blob: c8a412f9d4adf5e32f65dd6377b8f0c4c9b0ac85 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
|
# Turkish translation of tdeio_zeroconf
# Rıdvan CAN <ridvancan@linux-sevenler.org>, 2004.
# S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:12+0200\n"
"Last-Translator: S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "İletişim kuralı İsmi"
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "Soket adı"
#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "İstenen servis ayrı pencerede başlatıldı."
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "geçersiz ADRES"
#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Zeroconf servisi (mdnsd) çalışmıyor."
#: dnssd.cpp:138
msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "TDE, Zeroconf desteği olmadan derlenmiş."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "geçersiz ADRES"
#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "Servis çözümlenemiyor"
#~ msgid "Helper application not found"
#~ msgstr "Yardımcı uygulama bulunamadı"
|