summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_ldap.po
blob: 7ef3ef903e2343fa076df0d40cb8b3df6105c297 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
# translation of kio_ldap.po to Ukrainian
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 22:45+0300\n"
"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: kio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Додаткова інформація: "

#: kio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"LDAP сервер повернув наступну помилку: %1 %2\n"
"Адреса LDAP: %3"

#: kio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "Реєстрація LDAP"

#: kio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "сайт:"

#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Неправильна інформація для авторизації"

#: kio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "Не вдається встановити версію протоколу LDAP %1"

#: kio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "Не вдається встановити обмеження на розмір."

#: kio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "Не вдається встановити обмеження на час."

#: kio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "Автентифікація SASL не скомпільована у підлеглий в/в для ldap."

#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "Помилка аналізатора LDIF&"

#: kio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "Неправильний LDIF файл у рядку %1."