summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksmiletris.po
blob: 407efe8b0e80a0e60d29d6eb81adc070f6dc1cc3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
# translation of ksmiletris.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-24 12:37+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugene Onischenko"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "oneugene@ukr.net"

#: gamewidget.cpp:262
msgid "Game Over"
msgstr "Гру закінчено"

#: gamewindow.cpp:75
msgid "&Pieces"
msgstr "&Вигляд кубиків"

#: gamewindow.cpp:77
msgid "&Smiles"
msgstr "&Посмішки"

#: gamewindow.cpp:78
msgid "S&ymbols"
msgstr "&Символи"

#: gamewindow.cpp:79
msgid "&Icons"
msgstr "&Картинки"

#: gamewindow.cpp:82
msgid "&Sounds"
msgstr "&Звуки"

#: gamewindow.cpp:93
msgid "Level: 99"
msgstr "Рівень: 99"

#: gamewindow.cpp:94
msgid "Score: 999999"
msgstr "Рахунок: 999999"

#: gamewindow.cpp:105
msgid "Move Left"
msgstr "Пересунути ліворуч"

#: gamewindow.cpp:106
msgid "Move Right"
msgstr "Пересунути праворуч"

#: gamewindow.cpp:107
msgid "Rotate Left"
msgstr "Обернути ліворуч"

#: gamewindow.cpp:108
msgid "Rotate Right"
msgstr "Обернути праворуч"

#: gamewindow.cpp:109
msgid "Drop Down"
msgstr "Кинути вниз"

#: gamewindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Рівень: %1"

#: gamewindow.cpp:186
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Рахунок: %1"

#: main.cpp:34
msgid "KDE SmileTris"
msgstr "KSmileTris для KDE"

#: main.cpp:39
msgid "KSmileTris"
msgstr "KSmileTris"

#~ msgid "KDE Game"
#~ msgstr "Гра для KDE"

#~ msgid "Smiletris"
#~ msgstr "Smiletris"