blob: a3a2d3dc3434040cf4a38a79945cff2d8aa5acbd (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
|
# translation of kio_zeroconf.po to Ukrainian
# Translation of kio_zeroconf.po to Ukrainian
#
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:43-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "Назва протоколу"
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "Назва сокета"
#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "Запитану службу запущено в окремому вікні."
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "не чинний URL"
#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Не запущено демон Zeroconf (mdnsd)."
#: dnssd.cpp:138
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "KDE було зібрано без підтримки Zeroconf."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "Не чинна URL"
#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "Не вдається знайти службу"
|