blob: e9948ba8d14cc84f4d12a3294aca139923f437a5 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
|
# translation of kcharselect.po to Uzbek
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
msgid "&To Clipboard"
msgstr "&Xotiraga olish"
#: kcharselectdia.cc:85
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "&UTF-8 xotiraga olish"
#: kcharselectdia.cc:87
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "&HTML xotiraga olish"
#: kcharselectdia.cc:90
msgid "&From Clipboard"
msgstr "Xotiradan &qoʻyish"
#: kcharselectdia.cc:92
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "UTF-8 xotiradan qoʻyish"
#: kcharselectdia.cc:95
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "HTML xotiradan qoʻyish"
#: kcharselectdia.cc:98
msgid "&Flip"
msgstr "Tes&karisi"
#: kcharselectdia.cc:100
msgid "&Alignment"
msgstr "&Tekislash"
#: main.cc:16
msgid "KDE character selection utility"
msgstr "KDE uchun harf tanlagich vosita"
#: main.cc:21
msgid "KCharSelect"
msgstr "KCharSelect"
#: main.cc:25 main.cc:27
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "Grafik interfeys va xatolar ustida ishlar"
#: main.cc:29
msgid "XMLUI conversion"
msgstr "XMLUI'ga aylantirish"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Abdurahmonov Nurali"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mavnur@gmail.com"
|