blob: a3ecfbe1a8e9db5e6210e697437604864714dd84 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: charlatanui\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 22:58+0800\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configmodule.cpp:36
msgid "Charlatan"
msgstr "Charlatan"
#: configmodule.cpp:37
msgid "Charlatan Interface Settings"
msgstr "Charlatan 界面设置"
#: configmodule.cpp:42
msgid "Scroll song title"
msgstr "浏览歌名"
#: userinterface.cpp:86 userinterface.cpp:303
msgid "No File Loaded"
msgstr "没有载入文件"
#: userinterface.cpp:197
msgid "Noatun"
msgstr "Noatun"
#: userinterface.cpp:369
#, c-format
msgid "Volume: %1"
msgstr "音量:%1"
|