blob: 5b444d8c3ea722423ff47a0feacdfdaa6dfe07a6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
# translation of kpager.po to Simplified Chinese
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Wang Jian <lark@linux.ustc.edu.cn>, 1998
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002, 2003
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 23:52+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wang Jian"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lark@linux.net.cn"
#: config.cpp:46
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "启用窗口拖放"
#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "显示名称"
#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "显示编号"
#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "显示背景"
#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "显示窗口"
#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "窗口类型"
#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "普通"
#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "图标"
#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr "位图"
#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "布局"
#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "经典"
#: config.cpp:85
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: config.cpp:86
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "最小化(&N)"
#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "最大化(&X)"
#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "到桌面(&T)"
#: kpager.cpp:343
msgid "&Close"
msgstr ""
#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "全部桌面(&A)"
#: main.cpp:37
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "创建切换器但仍隐藏窗口"
#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "桌面概览"
#: main.cpp:73
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "原创开发者/维护者"
#: main.cpp:76 main.cpp:78
msgid "Developer"
msgstr "开发者"
#: main.cpp:95
msgid "Desktop Pager"
msgstr "桌面切换器"
|