summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po
blob: fc6506a425464c0166a4c0bb326ef8777f929e25 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# translation of uachangerplugin.po to Traditional Chinese
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-28 01:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 14:18+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"

#. i18n: file uachangerplugin.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "額外工具列"

#: uachangerplugin.cpp:45
msgid "Change Browser Identification"
msgstr "變更瀏覽器識別"

#: uachangerplugin.cpp:60
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "改變瀏覽器識別 (&I)"

#: uachangerplugin.cpp:143
#, c-format
msgid "Version %1"
msgstr "版本:%1"

#: uachangerplugin.cpp:150
msgid "Version %1 on %2"
msgstr "版本 %1 於 %2"

#: uachangerplugin.cpp:152
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr "%1 %2 於 %3"

#: uachangerplugin.cpp:175
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: uachangerplugin.cpp:213
msgid "Identify As"
msgstr "識別為"

#: uachangerplugin.cpp:219
msgid "Default Identification"
msgstr "預設識別"

#: uachangerplugin.cpp:247
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "套用到整個站台"

#: uachangerplugin.cpp:252
msgid "Configure..."
msgstr "設定..."