summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po
blob: 056a602144f9d7cf357be381b7341bbc4673b347 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
# translation of kio_zeroconf.po to Traditional Chinese
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 09:05+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "協定名稱"

#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "Socket 名稱"

#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "請求的服務已經在另一個視窗被啟動。"

#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "不合法的網址"

#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Zeroconf 守護程式 (mdnsd) 尚未執行。"

#: dnssd.cpp:138
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "KDE 並未將 Zeroconf 支援編入。"

#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "不合法的網址"

#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "無法反解服務"