blob: 275c9bd03666ed6fab88627115186490773ae3be (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
|
# translation of kres_birthday.po to Traditional Chinese
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-15 03:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 16:05+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: resourcekabc.cpp:168
msgid "%1's birthday"
msgstr "%1 的生日"
#: resourcekabc.cpp:209
msgid "Birthday"
msgstr "生日"
#: resourcekabc.cpp:267
msgid ""
"_: insert names of both spouses\n"
"%1's & %2's anniversary"
msgstr "%1 與 %2 的週年紀念日"
#: resourcekabc.cpp:269
msgid ""
"_: only one spouse in addressbook, insert the name\n"
"%1's anniversary"
msgstr "%1 的週年紀念"
#: resourcekabc.cpp:314
msgid "Anniversary"
msgstr "週年紀念日"
#: resourcekabcconfig.cpp:41
msgid "Set reminder"
msgstr "設定提醒"
#: resourcekabcconfig.cpp:45
msgid "Reminder before (in days):"
msgstr "在多久以前提醒:"
#: resourcekabcconfig.cpp:55
msgid "Filter by categories"
msgstr "依分類過濾"
|