1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
|
# Traditional Chinese translation for alsaplayerui.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Tse-Chun Ho <saviro.tw@yahoo.com.tw>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 10:50\n"
"Last-Translator: Tse-Chun Ho <saviro.tw@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese(traditinal) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configmodule.cpp:36
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "AlsaPlayer"
#: configmodule.cpp:37
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
msgstr "AlsaPlayer 介面設定"
#: configmodule.cpp:42
msgid "Scroll song title"
msgstr "捲動歌曲名稱"
#: userinterface.cpp:207
msgid "No File Loaded"
msgstr "沒有檔案被讀入"
#: AlsaPlayer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Noaplayer"
msgstr "Noaplayer"
#: AlsaPlayer.ui:575
#, no-c-format
msgid "Speed:"
msgstr "速度:"
#: AlsaPlayer.ui:849
#, no-c-format
msgid "No time data"
msgstr "無時間資料"
#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: AlsaPlayer.ui:1387
#, no-c-format
msgid "No stream"
msgstr "沒有串流資料"
#: AlsaPlayer.ui:1925
#, no-c-format
msgid "Volume:"
msgstr "音量:"
#: AlsaPlayer.ui:2199
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#: AlsaPlayer.ui:2297
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr "選單"
#: AlsaPlayer.ui:2314
#, no-c-format
msgid "Skip to previous track"
msgstr "跳至上一首"
#: AlsaPlayer.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: AlsaPlayer.ui:2348
#, no-c-format
msgid "Skip to next track"
msgstr "跳至下一首"
#: AlsaPlayer.ui:2365
#, no-c-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2382
#, no-c-format
msgid "Show playlist"
msgstr "顯示歌單"
#: AlsaPlayer.ui:2455
#, no-c-format
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
#: AlsaPlayer.ui:2475
#, no-c-format
msgid "Forwards, normal speed"
msgstr "播放, 一般速度"
#: AlsaPlayer.ui:2495
#, no-c-format
msgid "Playback speed and direction"
msgstr "倒轉速度及方向"
#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
#, no-c-format
msgid "Balance"
msgstr "平衡"
#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "音量"
|