summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/ark_plugin.po
blob: 56cc93db93bf8dd57f152029cd05d8001be11cfe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
# traditional Chinese translation for ark_plugin.
# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-24 12:46+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress"
msgstr "壓縮"

#: arkplugin.cpp:102
#, c-format
msgid "Compress as %1"
msgstr "壓縮為 %1"

#: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As"
msgstr "壓縮為"

#: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To"
msgstr "加入至"

#: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..."
msgstr "加入至壓縮檔..."

#: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract"
msgstr "解壓縮"

#: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here"
msgstr "在這裡解壓縮"

#: arkplugin.cpp:147
#, c-format
msgid "Extract to %1"
msgstr "解壓縮至 %1"

#: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "解壓縮至子目錄"

#: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..."
msgstr "解壓縮至..."

#: arkplugin.cpp:467 arkplugin.cpp:511
msgid "Archive"
msgstr "壓縮檔"

#: arkplugin.cpp:471 arkplugin.cpp:515
#, c-format
msgid "Archive %1"
msgstr "壓縮檔 %1"