summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2014-03-09 03:26:50 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2014-03-09 03:26:50 +0100
commit4538fd673d9de4a9764f7ce96e35dc9d4e4977cf (patch)
treeb47d494ac058f89a207b3c8219560bea557d5780 /ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/ja.po
parent5fff8c470474773fad5bd31decf0aa25a5c4f59b (diff)
downloadtde-packaging-4538fd673d9de4a9764f7ce96e35dc9d4e4977cf.tar.gz
tde-packaging-4538fd673d9de4a9764f7ce96e35dc9d4e4977cf.zip
Housekeeping in Debian and Ubuntu
Diffstat (limited to 'ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/ja.po')
-rw-r--r--ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/ja.po156
1 files changed, 0 insertions, 156 deletions
diff --git a/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/ja.po b/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/ja.po
deleted file mode 100644
index 74863f343..000000000
--- a/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,156 +0,0 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Japanese translation
-#
-# $Id: ja.po 1063 2006-01-11 10:46:20Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# ISHIKAWA Mutsumi, 2001
-# Tomohiro KUBOTA, 2001, 2002
-# Kenshi Muto, 2001, 2003, 2004
-# Takeo Nakano, 2001, 2003
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdebase 4:3.5.5a\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 19:02+0900\n"
-"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org> and ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@debian.org>\n"
-"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "デフォルトのディスプレイマネージャ:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"ディスプレイマネージャとは、X Window System 上でのグラフィカルなログイン機能"
-"を提供するものです。"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"ひとつの X サーバを管理できるのはひとつのディスプレイマネージャだけですが、"
-"ディスプレイマネージャパッケージが複数インストールされています。どのディスプ"
-"レイマネージャをデフォルトで起動させるか選択して下さい。"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"異なるサーバを担当するように設定すれば、複数のディスプレイサーバは同時に動作"
-"できます。そのようにするには、/etc/init.d にある各ディスプレイマネージャの初"
-"期化スクリプトを編集し、デフォルトディスプレイマネージャのチェックを無効にし"
-"て下さい。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid "Stop the tdm daemon?"
-msgstr "tdm デーモンを停止しますか?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr "K デスクトップマネージャ (tdm) デーモンは、普通、パッケージの更新や削除の際に停止させられます。しかし tdm は現在動作中の X セッションを最低ひとつは管理しているようです。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid ""
-"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"いま tdm を停止すると、この tdm が管理している X セッションは停止します。ある"
-"いは次にデーモンをリスタートしたときに新しいバージョンの tdm を有効にすること"
-"もできます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (tdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "X ディスプレイマネージャ (tdm) デーモンは、普通、パッケージの更新や削除の"
-#~ "際に停止させられます。しかし tdm は現在動作中の X セッションを最低ひとつは"
-#~ "管理しているようです。"
-
-#~ msgid "Select the desired default display manager."
-#~ msgstr "利用したいデフォルトのディスプレイマネージャを選択してください。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
-#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
-#~ "manager should run by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "1 つのディスプレイマネージャだけが与えられた X サーバを管理できますが、複"
-#~ "数のデ\n"
-#~ "ィスプレイマネージャパッケージをインストールすることはできます。デフォルト"
-#~ "で実行したいディスプレイマネージャを選んでください。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
-#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
-#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
-#~ "disable the check for a default display manager.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(複数のディスプレイマネージャは、もし異なるサーバを管理するよう設定されて"
-#~ "いるの\n"
-#~ "であれば同時に実行できます。これをするためには、ディスプレイマネージャを適"
-#~ "切に設定して、/etc/init.d にある各 init スクリプトを編集し、デフォルトの"
-#~ "ディスプレイマネージャの確認を無効にしてください。)"
-
-#~ msgid "Do you wish to stop the tdm daemon?"
-#~ msgstr "tdm デーモンを停止したいですか?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session. If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
-#~ "terminated. Otherwise you may leave tdm running, and the new version will "
-#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "K Desktop manager (tdm) デーモンは通常、パッケージの更新および削除時に停止"
-#~ "しますが、少なくとも 1 つの動作中の X セッションを管理しているようです。"
-#~ "tdm を今停止すると、これが管理する X セッションは殺されます。その代わり"
-#~ "に、tdm を動作しているままにしておき、新しいバージョンは次回のデーモンの再"
-#~ "起動時に効果を表すようにできます。"