diff options
Diffstat (limited to 'ubuntu/_base/tdebase/debian/po/de.po')
-rw-r--r-- | ubuntu/_base/tdebase/debian/po/de.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/ubuntu/_base/tdebase/debian/po/de.po b/ubuntu/_base/tdebase/debian/po/de.po new file mode 100644 index 000000000..9bbab12df --- /dev/null +++ b/ubuntu/_base/tdebase/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of tdebase to german +# +# $Id: de.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ +# +# Copyrights: +# +# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. +# Please see debian/copyright. +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Branden Robinson, 2000-2004. +# Martin Schuster, 2001. +# Sebastian Rittau, 2001. +# Erich Schubert, 2001. +# Knut Suebert, 2001. +# Sebastian Feltel, 2001. +# Philipp Matthias Hahn, 2001. +# Veit Waltemath, 2002. +# Andreas Metzler, 2002. +# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2004, 2005, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-07 15:05+0200\n" +"Last-Translator: Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>\n" +"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: select +#. Description +#: ../tdm.templates:1001 +msgid "Default display manager:" +msgstr "Standardmäßiger Display-Manager:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../tdm.templates:1001 +msgid "" +"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " +"for the X Window System." +msgstr "" +"Ein Display-Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldemöglichkeiten " +"für das X Window System zur Verfügung stellt." + +#. Type: select +#. Description +#: ../tdm.templates:1001 +msgid "" +"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " +"manager packages are installed. Please select which display manager should " +"run by default." +msgstr "" +"Nur ein einziger Display-Manager kann einen gegebenen X-Server verwalten, es " +"sind allerdings mehrere Display-Manager installiert. Bitte wählen Sie den " +"Display-Manager aus, der standardmäßig ausgeführt werden soll." + +#. Type: select +#. Description +#: ../tdm.templates:1001 +msgid "" +"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " +"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " +"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " +"check for a default display manager." +msgstr "" +"Es können mehrere Display-Manager gleichzeitig laufen, wenn diese so " +"konfiguriert sind, dass sie verschiedene X-Server verwalten. Um dies zu " +"erreichen, konfigurieren Sie die Display-Manager entsprechend, editieren Sie " +"jedes ihrer Init-Skripte in /etc/init.d, und schalten Sie die Überprüfung " +"auf einen Standard-Display-Manager ab." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tdm.templates:3001 +msgid "Stop the tdm daemon?" +msgstr "Soll der tdm-Dienst gestoppt werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tdm.templates:3001 +msgid "" +"The Trinity Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " +"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." +msgstr "" +"Der Trinity Display Manager (tdm) Dienst wird meist beim Aktualisieren oder " +"Entfernen eines Pakets gestoppt, aber er scheint mindestens eine laufende X-" +"Sitzung zu verwalten." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tdm.templates:3001 +msgid "" +"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " +"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " +"restarted." +msgstr "" +"Wenn tdm jetzt gestoppt wird, werden alle Sitzungen beendet, die er gerade " +"verwaltet. Alternativ können Sie tdm weiter laufen lassen, die neue Version " +"wird dann aktiv, sobald der Dienst das nächste Mal gestartet wird." + |