diff options
Diffstat (limited to 'ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po')
30 files changed, 0 insertions, 3110 deletions
diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/POTFILES.in b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index 1f7bb4d7d..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[type: gettext/rfc822deb] tdm.templates diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ar.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ar.po deleted file mode 100644 index d2da9442b..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ar.po +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -# translation of ar.po to Arabic -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-05 12:07+0300\n" -"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n >= 3 && n <= 10 ? " -"3 : n >= 11 && n <= 99 ? 4 : 5;\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "مدير العرض الافتراضي:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"مدير العرض هو برنامج يقدّم قدرات تسجيل الدخول " -"الرسومي لنظام X Window." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"يمكن لمدير عرض واحد فقط إدارة خادم X معيّن، ولكن هناك " -"عدة حزم مدير عرض مثبّتة. الرجاء اختيار مدير العرض الذي " -"يجب تشغيل بشكل افتراضي." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"يمكن تشغيل عدة مدراء عرض بنفس الوقت إن كانو مهيئين " -"لإدارة خوادم مختلفة؛ لتنفيذ هذا، قم بتهيئة مدراء العرض " -"وفقاً لذلك، وبتعديل كل من نصوص init في /etc/init.d، وتعطيل " -"التحقق من مدير عرض افتراضي." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "هل تود إيقاف تشغيل عفريت tdm؟" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"يكون عفريت مدير سطح مكتب كي (tdm) عادة موقفاً عند ترقية الحزمة " -"وإزالتها، ولكن يبدو أنه يدير على الأقل جلسة X واحدة تعمل حالياً." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"إن تم إيقاف tdm الآن، فستنهى أي جلسات X يقوم بإدارتها. " -"عدى ذلك، سيسري مفعول النسخة الجديدة في المرة التالية التي " -"يتم فيها إعادة تشغيل العفريت." - diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ca.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ca.po deleted file mode 100644 index c483cfd6f..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# translation of ca.po to Catalan
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Catalan translation
-#
-# $Id: ca.po 1273 2006-02-21 10:58:12Z ender $
-#
-# Copyrights:
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Branden Robinson, 2000-2004.
-# Ivan Vilata i Balaguer <net.selidor@ivan>, 2002-2007.
-# Leopold Palomo <lepalom@wol.es>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ca\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-12 12:50+0200\n"
-"Last-Translator: Leopold Palomo <lepalom@wol.es>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Escolliu el gestor de pantalla:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Un gestor de pantalla (display manager) és un programa que proporciona la "
-"capacitat d’un quadre gràfic d’entrada (login) a l’X Window System."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Només un gestor de pantalla pot gestionar un servidor X determinat, però "
-"teniu instaŀlats diversos paquets de gestor de pantalla. Per favor, "
-"escolliu quin gestor de pantalla s'executarà per defecte."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Poden haver diversos gestors de pantalla corrent simultàniament si es "
-"configuren per a gestionar diferents servidors; per a aconseguir açò, "
-"configureu adequadament els gestors de pantalla, editeu cadascun dels seus "
-"scripts d’inici en «/etc/init.d», i deshabiliteu la comprovació de gestor de "
-"pantalla per defecte."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid "Stop the tdm daemon?"
-msgstr "Voleu detenir el dimoni «tdm»?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"El dimoni gestor de pantalla de KDE, (tdm), sol ser detingut en actualitzar-ne "
-"i eliminar-ne el paquet, però sembla que ara està gestionant almenys una "
-"sessió X activa."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid ""
-"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Si es deté «tdm» ara, terminaran totes les sessions X que està gestionant. "
-"Altrament, podeu deixar corrent «tdm», i la nova versió surtirà efecte a la "
-"següent volta que el dimoni es reinicie."
-
-msgid ""
-"The X display manager (tdm) daemon is typically stopped on package "
-"upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-"session."
-msgstr ""
-"El dimoni gestor de pantalla d’X, «tdm», sol ser detingut en actualitzar‐ne"
-"i eliminar‐ne el paquet, però sembla que ara està gestionant almenys "
-"una sessió X activa."
-
-msgid "Select the desired default display manager."
-msgstr "Seleccioneu el quadre gràfic d'entrada per defecte que desitgeu."
-
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
-"display manager packages are installed. Please select which display "
-"manager should run by default."
-msgstr ""
-"Un quadre gràfic d'entrada sols pot gestionar alhora un únic servidor X, "
-"però podeu tindre instal·lats múltiples paquets de quadre gràfic "
-"d'entrada. Si us plau, seleccioneu quin quadre gràfic d'entrada desitgeu "
-"que s'executi per defecte."
-
-msgid ""
-"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
-"to manage different servers; to achieve this, configure the display "
-"managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
-"disable the check for a default display manager.)"
-msgstr ""
-"(Es poden executar múltiples quadres gràfics d'entrada simultàniament, "
-"però sols si aquests estan configurats per a gestionar diferents "
-"servidors X; per a fer això, configureu els quadres gràfics d'entrada "
-"conseqüentment, editeu cadascun dels seus scripts d'arrencada en /etc/init.d "
-"i deshabiliteu la comprovació per a un quadre gràfic d'entrada per "
-"defecte.)"
-
diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/cs.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/cs.po deleted file mode 100644 index cf9809978..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/cs.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -# debconf templates for tdm package -# Czech translation -# -# $Id: cs.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ -# -# Copyrights: -# Branden Robinson, 2000-2004 -# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2007 -# -# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. -# Please see debian/copyright. -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-10 18:15+0200\n" -"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" -"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Výchozí správce obrazovky:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Správce obrazovky je program, který nabízí grafické přihlášení do systému X " -"Window." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Je nainstalováno několik správců obrazovky, ale jen jeden může obsluhovat " -"daný X server. Vyberte, který správce se má spouštět jako výchozí." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Více správců obrazovky může běžet zároveň pouze pokud spravují různé " -"servery. Pro dosažení takového nastavení je musíte správně nakonfigurovat, " -"upravit jejich spouštěcí skripty v /etc/init.d a zakázat kontrolu výchozího " -"správce obrazovky." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Zastavit démona tdm?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"Démon tdm (K Desktop manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění " -"balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálně jedno X sezení." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"Pokud by byl tdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by se " -"ukončila. V opačném případě zůstane tdm běžet a nová verze se spustí s " -"příštím restartem démona." - -#~ msgid "" -#~ "The X display manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session." -#~ msgstr "" -#~ "Démon tdm (X display manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění " -#~ "balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálně jedno X sezení." - -#~ msgid "Select the desired default display manager." -#~ msgstr "Vyberte implicitního správce obrazovky." - -#~ msgid "" -#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple " -#~ "display manager packages are installed. Please select which display " -#~ "manager should run by default." -#~ msgstr "" -#~ "Máte nainstalováno několik správců obrazovky, ale jen jeden může " -#~ "obsluhovat daný X server. Vyberte, který správce se má spouštět " -#~ "standardně." - -#~ msgid "" -#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured " -#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display " -#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and " -#~ "disable the check for a default display manager.)" -#~ msgstr "" -#~ "(Více správců obrazovky může běžet zároveň pouze pokud spravují různé " -#~ "servery. Pro dosažení takového nastavení je musíte správně " -#~ "nakonfigurovat, upravit jejich spouštěcí skripty v /etc/init.d a zakázat " -#~ "kontrolu standardního správce obrazovky.)" - -#~ msgid "Do you wish to stop the tdm daemon?" -#~ msgstr "Chcete zastavit daemona tdm?" - -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session. If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be " -#~ "terminated. Otherwise you may leave tdm running, and the new version will " -#~ "take effect the next time the daemon is restarted." -#~ msgstr "" -#~ "Daemon tdm (K Desktop manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění " -#~ "balíku zastaven, ale zdá se, že právě spravuje minimálně jedno X sezení. " -#~ "Pokud by byl tdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by byla " -#~ "ukončena. V opačném případě můžene nechat tdm běžet a nová verze se " -#~ "spustí s příštím restartem daemona." diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/da.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/da.po deleted file mode 100644 index 394004a2e..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# translation of da.po to -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004. -# Sune Vuorela <Sune@Vuorela.dk>, 2007. -# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: da\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-09 20:27+0200\n" -"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" -"Language-Team: Danish\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Standard logind-hndtering:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"En logind-hndtering er et program, der giver mulighed for grafisk logind " -"under X-Windowsystemet." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"En given X-server kan kun hndteres af n logind-hndtering, men der er " -"installeret flere logind-hndteringspakker. Vlg den logind-hndtering, der " -"som udgangspunkt skal kres." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Flere logind-hndteringer kan godt kre samtidig, hvis de er sat op til at " -"hndtere forskellige servere. For at opn dette, skal du stte logind-" -"hndteringerne op til det, ved at redigere deres respektive scripter i /etc/" -"init.d, hvor du skal deaktivere tjekket for en standard-logindhndtering." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Stop tdm-dmonen?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"Skrivebordshndterings-dmonen tdm stoppes typisk ved opgradering og " -"fjernelse af pakken, men den lader til at vre beskftiget med mindst n " -"krende X-session." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"Hvis tdm stoppes nu, vil de X-sessioner, den hndterer, " -"blive afsluttet. Ellers kan du lade tdm kre. S vil den nye version frst " -"tage over nr dmonen genstartes." - diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/de.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/de.po deleted file mode 100644 index d635bf7df..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -# translation of kdebase to german -# -# $Id: de.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ -# -# Copyrights: -# -# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. -# Please see debian/copyright. -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# Branden Robinson, 2000-2004. -# Martin Schuster, 2001. -# Sebastian Rittau, 2001. -# Erich Schubert, 2001. -# Knut Suebert, 2001. -# Sebastian Feltel, 2001. -# Philipp Matthias Hahn, 2001. -# Veit Waltemath, 2002. -# Andreas Metzler, 2002. -# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2004, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-07 15:05+0200\n" -"Last-Translator: Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>\n" -"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Standardmäßiger Display-Manager:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Ein Display-Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldemöglichkeiten " -"für das X Window System zur Verfügung stellt." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Nur ein einziger Display-Manager kann einen gegebenen X-Server verwalten, es " -"sind allerdings mehrere Display-Manager installiert. Bitte wählen Sie den " -"Display-Manager aus, der standardmäßig ausgeführt werden soll." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Es können mehrere Display-Manager gleichzeitig laufen, wenn diese so " -"konfiguriert sind, dass sie verschiedene X-Server verwalten. Um dies zu " -"erreichen, konfigurieren Sie die Display-Manager entsprechend, editieren Sie " -"jedes ihrer Init-Skripte in /etc/init.d, und schalten Sie die Überprüfung " -"auf einen Standard-Display-Manager ab." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Soll der tdm-Dienst gestoppt werden?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"Der K Display Manager (tdm) Dienst wird meist beim Aktualisieren oder " -"Entfernen eines Pakets gestoppt, aber er scheint mindestens eine laufende X-" -"Sitzung zu verwalten." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"Wenn tdm jetzt gestoppt wird, werden alle Sitzungen beendet, die er gerade " -"verwaltet. Alternativ können Sie tdm weiter laufen lassen, die neue Version " -"wird dann aktiv, sobald der Dienst das nächste Mal gestartet wird." - diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/el.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/el.po deleted file mode 100644 index 9723b2f9f..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# debconf templates for xorg-x11 package -# Greek translation -# -# $Id: el.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ -# -# Copyrights: -# Branden Robinson, 2000-2004 -# Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004 -# -# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. -# Please see debian/copyright. -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-19 18:40+0200\n" -"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" -"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "Default display manager:" -msgstr "Επιλέξτε τον επιθυμητό διαχειριστή οθόνης." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Ο διαχειριστής οθόνης είναι ένα πρόγραμμα που προσφέρει τη δυνατότητα " -"σύνδεσης στο σύστημα παραθύρων X μέσω γραφικού περιβάλλοντος." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Μόνο ένας διαχειριστής οθόνης μπορεί να χειρίζεται ένα συγκεκριμένο " -"εξυπηρετητή X, αλλά περισσότεροι από ένας είναι εγκατεστημένοι. Παρακαλώ " -"επιλέξτε τον διαχειριστή οθόνης που θα εκτελείται ως προκαθορισμένος." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Πολλαπλοί διαχειριστές οθόνης μπορούν να τρέχουν ταυτόχρονα, αν έχουν " -"ρυθμιστεί να χειρίζονται διαφορετικούς διακομιστές X. Για να επιτευχθεί " -"αυτό, ρυθμίστε τους διαχειριστές οθόνης κατάλληλα, επεξεργαστείτε τα αρχεία " -"εκκίνησής τους στον κατάλογο /etc/init.d, και απενεργοποιήστε τον έλεγχο για " -"προκαθορισμένο διαχειριστή οθόνης." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -#, fuzzy -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Θέλετε να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε τον δαίμονα tdm;" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -#, fuzzy -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"Κανονικά, η λειτουργία του δαίμονα του διαχειριστή οθόνης των X (tdm) " -"διακόπτεται με κάθε αναβάθμιση και διαγραφή του πακέτου, αλλά στη " -"συγκεκριμένη περίπτωση φαίνεται ότι διαχειρίζεται ήδη τουλάχιστον μια " -"συνεδρία των X (X session). Αν ο tdm τερματιστεί τώρα, οποιεσδήποτε " -"συνεδρίες των X χειρίζεται θα τερματιστούν επίσης. Διαφορετικά, μπορείτε να " -"αφήσετε τον tdm να συνεχίσει τη λειτουργία του και η νέα έκδοση να " -"χρησιμοποιηθεί την επόμενη φορά που θα τρέξει ο δαίμονας." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -#, fuzzy -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"Κανονικά, η λειτουργία του δαίμονα του διαχειριστή οθόνης των X (tdm) " -"διακόπτεται με κάθε αναβάθμιση και διαγραφή του πακέτου, αλλά στη " -"συγκεκριμένη περίπτωση φαίνεται ότι διαχειρίζεται ήδη τουλάχιστον μια " -"συνεδρία των X (X session). Αν ο tdm τερματιστεί τώρα, οποιεσδήποτε " -"συνεδρίες των X χειρίζεται θα τερματιστούν επίσης. Διαφορετικά, μπορείτε να " -"αφήσετε τον tdm να συνεχίσει τη λειτουργία του και η νέα έκδοση να " -"χρησιμοποιηθεί την επόμενη φορά που θα τρέξει ο δαίμονας." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The X display manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session." -#~ msgstr "" -#~ "Κανονικά, η λειτουργία του δαίμονα του διαχειριστή οθόνης των X (tdm) " -#~ "διακόπτεται με κάθε αναβάθμιση και διαγραφή του πακέτου, αλλά στη " -#~ "συγκεκριμένη περίπτωση φαίνεται ότι διαχειρίζεται ήδη τουλάχιστον μια " -#~ "συνεδρία των X (X session). Αν ο tdm τερματιστεί τώρα, οποιεσδήποτε " -#~ "συνεδρίες των X χειρίζεται θα τερματιστούν επίσης. Διαφορετικά, μπορείτε " -#~ "να αφήσετε τον tdm να συνεχίσει τη λειτουργία του και η νέα έκδοση να " -#~ "χρησιμοποιηθεί την επόμενη φορά που θα τρέξει ο δαίμονας." diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/es.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/es.po deleted file mode 100644 index 04d93a9a2..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Translation of kdebase to Spanish -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la -# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este -# formato, por ejemplo ejecutando: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir -# los siguientes documentos: -# -# - El proyecto de traducción de Debian al español -# http://www.debian.org/intl/spanish/ -# especialmente las notas y normas de traducción en -# http://www.debian.org/intl/spanish/notas -# -# - La guía de traducción de po's de debconf: -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último -# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de -# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>) -# -# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2003 -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-13 18:37+0200\n" -"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Gestor de sesiones predefinido:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Un gestor de sesiones es un programa que le permite ingresar" -"gr�ficamente en el sistema desde el entorno X Window." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "Cada servidor X s�lo puede ser gestionado por un �nico gestor de sesiones, pero hay instalados varios paquetes de gestores de sesiones. Por favor, seleccione qu� gestor desea utilizar por omisi�n." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Se pueden ejecutar varios gestores de sesiones simult�neamente si se " -"configuran para que gestionen servidores diferentes. Para ello, configure cada uno de los gestores de sesiones apropiadamente, edite sus guiones de inicio en /etc/init.d, y deshabilite la comprobaci�n de un gestor de sesiones predeterminado." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "�Desea detener el daemon tdm?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "Normalmente se detiene el daemon del gestor de sesiones de KDE (tdm) al actualizar o borrar el paquete, pero parece que est� gestionando al menos una sesi�n X activa." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "Si detiene tdm ahora, se finalizar�n todas las sesiones X que est� gestionando. La otra posibilidad es mantener tdm en ejecuci�n, con lo que la nueva versi�n no se activar� hasta la pr�xima vez que se reinicie el daemon." - diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/eu.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/eu.po deleted file mode 100644 index 76252143d..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/eu.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# translation of kdebase-eu.po to librezale -# debconf templates for xorg-x11 package -# Euskara translation -# -# $Id: eu.po 490 2005-08-03 09:59:07Z ender $ -# -# Copyright: -# -# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. -# Please see debian/copyright. -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf is available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# Branden Robinson, 2000-2004. -# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-eu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-06 00:38+0200\n" -"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" -"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Lehenetsiriko pantaila kudeatzailea:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Pantaila kudeatzailea X Leiho Sistemarako saio hasiera grafiko aukera ematen " -"duen programa bat da." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Jakindako X zerbitzari bat pantaila kudeatzaile batek bakarrik kudea dezake, " -"baina pantaila kudeatzaile anitz daude instalaturik. Hautatu zein pantaila " -"kudeatzaile erabili nahi duzun lehenetsi bezala." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Pantaila kudeatzaile anitz batera martxan egon daitezke, zerbitzari " -"ezberdinak kudeatzeko konfiguraturik badaude; hau lortzeko, pantaila " -"kudeatzaileak behar bezala konfiguratu eta /etc/init.d-eko init script-ean " -"lehenetsiriko pantaila kudeatzailea arakatzeko aukera ezgaitu." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Kdm deabrua gelditu?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"K Pantaila Kudeatzaile (tdm) deabrua arruntean gelditu egiten da pakete " -"bertsio berritze edo ezabaketa egiterakoan, baina dirudienez martxan dagoen " -"X saio bat behintzat kudeatzen ari da." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"tdm orain gelditu ezkero, kudeatzen ari den edozein X saio itxi egingo da. " -"Bestela tdm martxan utz dezakezu eta bertsio berria deabrua abiarazten den " -"hurrengo aldian erabiliko da." - diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/fi.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/fi.po deleted file mode 100644 index fee2513e5..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/fi.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-17 21:50+0200\n" -"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Finnish\n" -"X-Poedit-Country: FINLAND\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Oletusnäytönhallintaohjelma:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System." -msgstr "Näytönhallintaohjelma on ohjelma, joka tarjoaa graafisen sisäänkirjautumisruudun X-ikkunointijärjestelmään." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default." -msgstr "Kutakin X-palvelinta voi hoitaa vain yksi näytönhallintaohjelma, mutta useampia näytönhallintaohjelmapaketteja on asennettuna. Valitse mikä näytönhallintaohjelma tulisi ajaa oletuksena." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager." -msgstr "Useampi näytönhallintaohjelma voi olla ajossa yhtäaikaisesti, jos ne on asetettu hoitamaan eri palvelimia. Saadaksesi tämän aikaan, aseta näytönhallintaohjelmat tämän mukaisesti, muokkaa kunkin niistä alustustiedostoja hakemistossa /etc/init.d ja poista oletusnäytönhallintaohjelman tarkistus käytöstä." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Pysäytetäänkö tdm-taustaohjelma?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "K Desktop manager (tdm) -taustaohjelma pysäytetään yleensä päivitettäessä tai poistettaessa pakettia, mutta se näyttää hoitavan ainakin yhtä ajossa olevaa X-istuntoa." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted." -msgstr "Jos tdm pysäytetään nyt, kaikki sen hoitamat X-istunnot lopetetaan. Muussa tapauksessa uusi versio otetaan käyttöön ensi kerralla, kun taustaohjelma käynnistetään uudelleen." - diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/fr.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/fr.po deleted file mode 100644 index 90e090ddb..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# translation of fr.po to French -# debconf templates for xorg-x11 package -# French translation -# -# $Id: fr.po 1053 2006-01-10 19:20:06Z ender $ -# -# Copyrights: -# -# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. -# Please see debian/copyright. -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# Branden Robinson, 2000-2004. -# Thomas Morin, 2001. -# Patrice Karatchentzeff, 2001. -# Jérôme Schell, 2001. -# Jean-Christophe Dubacq, 2002. -# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2003, 2004, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-05 20:10+0200\n" -"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" -"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Gestionnaire graphique de session par défaut :" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Un gestionnaire graphique de session est un programme qui permet de se " -"connecter depuis le système X Window." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Un seul gestionnaire graphique de session peut s'occuper d'un serveur X " -"donné, bien que plusieurs gestionnaires puissent être installés " -"simultanément. Veuillez choisir celui qui sera utilisé par défaut." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Plusieurs gestionnaires graphiques peuvent être lancés en même temps, s'ils " -"gèrent des serveurs X différents ; pour cela, configurez correctement chacun " -"des gestionnaires graphiques, modifiez leurs scripts de lancement dans /etc/" -"init.d, et désactivez le test de gestionnaire graphique par défaut." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Faut-il arrêter le démon tdm ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"Le gestionnaire de sessions KDE (tdm) est généralement arrêté lors de la mise " -"à jour ou de la suppression du paquet. Cependant, il semble qu'il gère " -"actuellement encore au moins une session X." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"Si tdm est arrêté maintenant, toutes les sessions X qu'il gère seront " -"terminées. L'autre possibilité est de laisser fonctionner tdm, la nouvelle " -"version ne devenant active qu'au prochain redémarrage du démon." - diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/gl.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/gl.po deleted file mode 100644 index 173f4f8ed..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/gl.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# debconf templates for the kdebase package -# Galician translation -# -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Please see debian/copyright. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-07 20:11+0200\n" -"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" -"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Xestor de pantalla por defecto:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Un xestor de pantalla é un programa que fornece capacidades de inicio de " -"sesión gráfico para o sistema X Window." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Só un xestor de pantalla pode xestionar un servidor X determinado, pero hai " -"varios paquetes de xestores de pantalla instalados. Escolla o xestor de " -"pantalla que se debería executar por defecto." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Pódense executar varios xestores de pantalla ao mesmo tempo se se configuran " -"para xestionar servidores distintos; para facelo, configure os xestores de " -"pantalla, edite cada un dos scripts de inicio de /etc/init.d e desactive a " -"comprobación do xestor de pantalla por defecto." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "¿Deter o servizo de tdm?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"Adoita se deter o servizo do xestor de pantalla de KDE (tdm) ao actualizar " -"ou eliminar o paquete, pero semella que está a xestionar alomenos unha " -"sesión X en execución." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"Se se detén tdm agora, hase cortar calquera sesión X que xestione. Se non, a " -"nova versión ha tomar efecto a próxima vez que reinicie o servizo." - -#~ msgid "" -#~ "The X display manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session." -#~ msgstr "" -#~ "Adoita se deter o servizo do xestor de pantalla de X (tdm) ao actualizar " -#~ "ou eliminar o paquete, pero semella que está a xestionar alomenos unha " -#~ "sesión X en execución." - -#~ msgid "Select the desired default display manager." -#~ msgstr "Escolla o xestor de pantalla por defecto que desexe." - -#~ msgid "" -#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple " -#~ "display manager packages are installed. Please select which display " -#~ "manager should run by default." -#~ msgstr "" -#~ "Só un xestor de pantalla pode xestionar un servidor X determinado, pero " -#~ "hai varios paquetes de xestores de pantalla instalados. Escolla o que se " -#~ "debería executar por defecto." - -#~ msgid "" -#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured " -#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display " -#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and " -#~ "disable the check for a default display manager.)" -#~ msgstr "" -#~ "(Pódense executar varios xestores de pantalla ao mesmo tempo se se " -#~ "configuran para xestionar servidores distintos; para facelo, configure os " -#~ "xestores de pantalla, edite os seus scripts de inicio de /etc/init.d e " -#~ "desactive a comprobación do xestor de pantalla por defecto)." - -#~ msgid "Do you wish to stop the tdm daemon?" -#~ msgstr "¿Quere deter o daemon de tdm?" - -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session. If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be " -#~ "terminated. Otherwise you may leave tdm running, and the new version will " -#~ "take effect the next time the daemon is restarted." -#~ msgstr "" -#~ "Normalmente adóitase deter o daemon do xestor de pantalla de KDE (tdm) ao " -#~ "actualizar ou eliminar o paquete, pero semella que está a xestionar " -#~ "alomenos unha sesión X en execución. Se se detén tdm agora, hase cortar " -#~ "calquera sesión X que xestione. Se non, pode deixar tdm a se executar, e " -#~ "a nova versión ha tomar efecto a próxima vez que reinicie o daemon." diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/it.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/it.po deleted file mode 100644 index d93fad397..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# debconf templates for xorg-x11 package -# Italian translation -# -# $Id: it.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ -# -# Copyrights: -# Branden Robinson, 2000-2004 -# Matteo Dell'Amico, 2002 -# Emanuele Aina, 2002 -# Luca Monducci, 2004 -# Danilo Piazzalunga, 2004-2007 -# -# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. -# Please see debian/copyright. -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xorg-x11 6.8.2.dfsg.1-10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-07 13:30+0200\n" -"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Display manager predefinito." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Un display manager è un programma che fornisce capacità di login grafico per " -"il sistema X Window." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Solo un display manager può gestire un dato server X, ma sono installati più " -"pacchetti di display manager. Scegliere il display manager da usare come " -"predefinito." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Possono essere eseguiti più display manager contemporaneamente, a patto che " -"siano impostati per gestire server diversi; per fare questo, configurare i " -"display manager in maniera appropriata, modificare ciascuno dei loro script " -"di avvio in /etc/init.d e disabilitare il controllo per un display manager " -"predefinito." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Arrestare il demone tdm?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"Il demone del display manager KDE (tdm) viene tipicamente fermato in fase " -"di aggiornamento o rimozione del pacchetto, ma pare che al momento stia " -"gestendo almeno una sessione attiva di X." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"Se tdm viene arrestato ora, anche tutte le sessioni di X che gestisce " -"verranno terminate. In alternativa, la nuova versione sarà usata a partire " -"dal prossimo avvio del demone." diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ja.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ja.po deleted file mode 100644 index 74863f343..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -# debconf templates for xorg-x11 package -# Japanese translation -# -# $Id: ja.po 1063 2006-01-11 10:46:20Z ender $ -# -# Copyrights: -# Branden Robinson, 2000-2004 -# ISHIKAWA Mutsumi, 2001 -# Tomohiro KUBOTA, 2001, 2002 -# Kenshi Muto, 2001, 2003, 2004 -# Takeo Nakano, 2001, 2003 -# -# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. -# Please see debian/copyright. -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase 4:3.5.5a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-05 19:02+0900\n" -"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org> and ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@debian.org>\n" -"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "デフォルトのディスプレイマネージャ:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"ディスプレイマネージャとは、X Window System 上でのグラフィカルなログイン機能" -"を提供するものです。" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"ひとつの X サーバを管理できるのはひとつのディスプレイマネージャだけですが、" -"ディスプレイマネージャパッケージが複数インストールされています。どのディスプ" -"レイマネージャをデフォルトで起動させるか選択して下さい。" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"異なるサーバを担当するように設定すれば、複数のディスプレイサーバは同時に動作" -"できます。そのようにするには、/etc/init.d にある各ディスプレイマネージャの初" -"期化スクリプトを編集し、デフォルトディスプレイマネージャのチェックを無効にし" -"て下さい。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "tdm デーモンを停止しますか?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "K デスクトップマネージャ (tdm) デーモンは、普通、パッケージの更新や削除の際に停止させられます。しかし tdm は現在動作中の X セッションを最低ひとつは管理しているようです。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"いま tdm を停止すると、この tdm が管理している X セッションは停止します。ある" -"いは次にデーモンをリスタートしたときに新しいバージョンの tdm を有効にすること" -"もできます。" - -#~ msgid "" -#~ "The X display manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session." -#~ msgstr "" -#~ "X ディスプレイマネージャ (tdm) デーモンは、普通、パッケージの更新や削除の" -#~ "際に停止させられます。しかし tdm は現在動作中の X セッションを最低ひとつは" -#~ "管理しているようです。" - -#~ msgid "Select the desired default display manager." -#~ msgstr "利用したいデフォルトのディスプレイマネージャを選択してください。" - -#~ msgid "" -#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple " -#~ "display manager packages are installed. Please select which display " -#~ "manager should run by default." -#~ msgstr "" -#~ "1 つのディスプレイマネージャだけが与えられた X サーバを管理できますが、複" -#~ "数のデ\n" -#~ "ィスプレイマネージャパッケージをインストールすることはできます。デフォルト" -#~ "で実行したいディスプレイマネージャを選んでください。" - -#~ msgid "" -#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured " -#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display " -#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and " -#~ "disable the check for a default display manager.)" -#~ msgstr "" -#~ "(複数のディスプレイマネージャは、もし異なるサーバを管理するよう設定されて" -#~ "いるの\n" -#~ "であれば同時に実行できます。これをするためには、ディスプレイマネージャを適" -#~ "切に設定して、/etc/init.d にある各 init スクリプトを編集し、デフォルトの" -#~ "ディスプレイマネージャの確認を無効にしてください。)" - -#~ msgid "Do you wish to stop the tdm daemon?" -#~ msgstr "tdm デーモンを停止したいですか?" - -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session. If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be " -#~ "terminated. Otherwise you may leave tdm running, and the new version will " -#~ "take effect the next time the daemon is restarted." -#~ msgstr "" -#~ "K Desktop manager (tdm) デーモンは通常、パッケージの更新および削除時に停止" -#~ "しますが、少なくとも 1 つの動作中の X セッションを管理しているようです。" -#~ "tdm を今停止すると、これが管理する X セッションは殺されます。その代わり" -#~ "に、tdm を動作しているままにしておき、新しいバージョンは次回のデーモンの再" -#~ "起動時に効果を表すようにできます。" diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ko.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ko.po deleted file mode 100644 index 6bde61a03..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ko.po +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -# Korean translations for kde-base package -# kde-base 패키지에 대한 한국어 번역문. -# Copyright (C) 2007 THE kde-base'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the kde-base package. -# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-base\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-07 19:55-0400\n" -"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" -"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "기본 화면관리자:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"화면 관리자는 그래픽 로그인 기능을 제공하는 X 윈도우 시스템을 위한 프로그램" -"입니다." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"한 화면관리자는 X 서버 하나만을 관리할 수 있는데도 설치된 화면 관리자가 " -"여러 개 있습니다. 기본으로 사용할 화면관리자를 선택해주십시오." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"서로 다른 서버를 관리하도록 설정할 경우 화면관리자를 동시에 여러 개 실행시킬 " -"수 있습니다. 이를 위해서는 각각의 화면관리자를 적절히 설정하고 /etc/init.d에 " -"에 있는 init 스크립트를 수정해서 기본 화면관리자 검사를 비활성하십시오." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "tdm 데몬을 중지시킬까요?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"K 데스크탑 관리자(tdm) 데몬은 일반적으로 꾸러미를 설치하고 업그레이드할 때 " -"중지되지만 현재 하나 이상의 X 세션을 관리하는 중인 것 같습니다." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"tdm을 지금 중지시키면 tdm이 관리하고 있는 X 세션은 모두 중단됩니다. 지금 중지" -"시키지 않으면 새로 설치한 버전은 데몬을 다시 시작할 때부터 사용됩니다." diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ml.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ml.po deleted file mode 100644 index 9e28db764..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ml.po +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -# Malayalam translation of tdm debconf template. -# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tdm package. -# Praveen|പ്രവീണ് A|എ <pravi.a@gmail.com>, Anivar|അനിവര് Aravind|അരവിന്ദ് <anivar@movingrepublic.org> 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdm 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-23 09:46+0530\n" -"Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ് A|എ <pravi.a@gmail.com>\n" -"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-" -"discuss@googlegroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "ഡിഫാള്ട്ടായി വേണ്ട പ്രദര്ശന മാനേജര്:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"ഗ്രാഫിക്കലായി അകത്ത് കടക്കാനുള്ള കഴിവുകള് നല്കുന്ന എക്സ് ജാലക സിസ്റ്റത്തിനുവേണ്ടിയുള്ള ഒരു പ്രോഗ്രാമാണ് പ്രദര്ശന മാനേജര്." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"ഏതെങ്കിലും ഒരു എക്സ് സേവകനെ ഒരേ ഒരു പ്രദര്ശന മാനേജര്ക്കേ നിയന്ത്രിക്കാന് പറ്റൂ, പക്ഷേ " -"ഒന്നിലധികം പ്രദര്ശന മാനേജര് പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ദയവായി ഡിഫാള്ട്ടായി " -"പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കേണ്ട പ്രദര്ശന മാനേജര് ഏതാണെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"വ്യത്യസ്ത സേവകരെ നിയന്ത്രണത്തിനായി ക്രമീകരിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കില് ഒന്നിലധികം പ്രദര്ശന " -"മാനേജര്മാര്ക്ക് ഒരേ സമയം പ്രവര്ത്തിക്കാം; ഇത് കൈവരിക്കണമെങ്കില്, പ്രദര്ശന മാനേജര്മാരെ " -"ഉചിതമായി ക്രമീകരിക്കുകയും, അവയോരോന്നിന്റേയും /etc/init.d യിലുള്ള ഇനിറ്റ് സ്ക്രിപ്റ്റുകളെ " -"മാറ്റുകയും, ഡിഫാള്ട്ട് പ്രദര്ശന മാനേജര്ക്കായുള്ള പരിശോധന നിര്ത്തിവെക്കുകയും ചെയ്യണം." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "tdm ഡീമണെ നിര്ത്തിക്കോട്ടെ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"കെ പ്രദര്ശന മാനേജര് (tdm) ഡീമണ് സാധാരണയായി പാക്കേജ് പുതുക്കലിന്റേയും നീക്കം " -"ചെയ്യലിന്റേയും സമയത്താണ് നിര്ത്താറുള്ളത്, പക്ഷേ പ്രവര്ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഒരു എക്സ് " -"സെഷനെയെങ്കിലും ഇപ്പോള് ഇത് നിയന്ത്രിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് പോലെ തോന്നുന്നു." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"tdm ഇപ്പോള് നിര്ത്തുകയാണെങ്കില്, ഇത് നിയന്ത്രിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന എക്സ് സെഷനുകളും " -"അവസാനിപ്പിക്കുന്നതായിരിക്കും. അല്ലെങ്കില്, അടുത്ത തവണ ഡീമണ് വീണ്ടും തുടങ്ങുമ്പോള് പുതിയ ലക്കം " -"നിലവില് വരും." diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/nb.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/nb.po deleted file mode 100644 index 87e1fefb3..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/nb.po +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -# translation of nb.po_[ME3X8a].po to Norwegian Bokmål -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nb.po_[ME3X8a]\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-05 17:56+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Standard skjermstyrer:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"En skjermstyrer er et program som gjøre det mulig å logge inn via et grafisk " -"vindu i X Window System." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Bare én skjermstyrer kan styre en gitt X-tjener, men det er installert flere " -"pakker med skjermstyrere. Velg hvilken som skal kjøres som standard." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Flere skjermstyrere kan kjøre samtidig hvis de er satt opp til å styre " -"forskjellige tjenere. For å oppnå dette må skjermstyrerne settes opp " -"tilsvarende, rediger oppstartsskriptene deres i /etc/init.d og slå av testen " -"for en standard skjermstyrer." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Stoppe tdm-nissen?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"Nissen K Desktop Manager (tdm) stoppes normalt når dens pakke fjernes eller " -"oppgraderes, men det ser ut til at den styrer minst en pågående X-økt." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "Hvis tdm stoppes nå blir alle X-økter den styrer avbrutt. Ellers vil den nye versjonen blir tatt i bruk neste gang nissen startes." - diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/nl.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/nl.po deleted file mode 100644 index 6956057bc..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# debconf templates for xorg-x11 package -# Dutch translation -# -# $Id: nl.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ -# -# Copyrights: -# Branden Robinson, 2000-2004 -# Wouter Verhelst, 2002 -# Bart Cornelis, 2003 -# -# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. -# Please see debian/copyright. -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-05 17:35+0100\n" -"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" -"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Dutch\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Standaard beeldschermbeheerder:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System." -msgstr "Een beeldschermbeheerder is een programma waarmee u zich grafisch op het systeem kunt aanmelden, waarna u in de grafische omgeving (het X Window System) terecht komt." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default." -msgstr "Elke X-server kan door slechts één beeldschermbeheerder beheerd worden, hoewel er meerdere beeldschermbeheerders geïnstalleerd kunnen zijn. Welke beeldschermbeheerder dient standaard gebruikt te worden?" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager." -msgstr "Het is mogelijk om meerdere beeldschermbeheerders tegelijk te draaien zolang deze verschillende servers beheren. Om dat te bereiken dient u de beeldschermbeheerders overeenkomstig in te stellen door in hun init-scripts (in /etc/init.d) de controle of ze de standaard beeldschermbeheerder zijn uit te schakelen." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Wilt u de tdm-achtergronddienst stoppen?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "Normaal wordt de tdm-achtergronddienst gestopt bij opwaardering en verwijdering van het pakket tdm; momenteel blijkt deze echter minstens 1 X-sessie te beheren." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted." -msgstr "Als tdm nu gestopt wordt, worden alle door tdm beheerde X-sessies afgesloten. Als u tdm nu laat draaien wordt de nieuwe versie pas actief de eerstvolgende keer dat de achtergronddienst herstart wordt. " - -#~ msgid "" -#~ "The X display manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session." -#~ msgstr "" -#~ "Normaal wordt de beeldschermbeheerder (tdm) gestopt bij opwaardering en " -#~ "verwijdering van dit pakket; momenteel is er echter minstens één lopende " -#~ "X-sessie actief." -#~ msgid "Select the desired default display manager." -#~ msgstr "Selecteer de gewenste standaard weergavebeheerder." -#~ msgid "" -#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple " -#~ "display manager packages are installed. Please select which display " -#~ "manager should run by default." -#~ msgstr "" -#~ "Er kan maar één weergavebeheerder een gegeven X-server beheren, maar er " -#~ "zijn meerdere weergavebeheerder-pakketten geïnstalleerd. Selecteer welke " -#~ "weergavebeheerder standaard moet worden uitgevoerd." -#~ msgid "" -#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured " -#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display " -#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and " -#~ "disable the check for a default display manager.)" -#~ msgstr "" -#~ "(Er kunnen meerdere weergavebeheerders tegelijk worden uitgevoerd als ze " -#~ "geconfigureerd zijn om verschillende servers te beheren; om dit te " -#~ "bereiken, configureert u de weergavebeheerders op de gepaste wijze, " -#~ "bewerkt u hun startscripts in /etc/init.d en schakelt u de controle voor " -#~ "een standaard weergavebeheerder uit.)" -#~ msgid "Do you wish to stop the tdm daemon?" -#~ msgstr "Wilt u de tdm-achtergronddienst stoppen?" -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session. If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be " -#~ "terminated. Otherwise you may leave tdm running, and the new version will " -#~ "take effect the next time the daemon is restarted." -#~ msgstr "" -#~ "De K Desktop manager (tdm) achtergronddienst wordt typisch gestopt bij " -#~ "pakketopwaarderingen en -verwijderingen, maar het blijkt minstens één " -#~ "actieve X-sessie te beheren. Als tdm nu wordt gestopt, dan zullen alle X-" -#~ "sessies die het beheert worden beëindigd. Anders kunt u tdm laten draaien " -#~ "en zal de nieuwe versie gebruikt worden wanneer de achtergronddienst de " -#~ "volgende keer wordt gestart." - diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/pl.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/pl.po deleted file mode 100644 index ff2df8574..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-21 21:17+0100\n" -"Last-Translator: Marcin Owsiany <porridge@debian.org>\n" -"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "Default display manager:" -msgstr "Wybierz domylny display manager." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Display manager to program, ktry umoliwia logowanie si bezporednio do " -"systemu X Window." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Tylko jeden display manager moe kontrolowa dany X serwer, ale " -"zainstalowanych jest obecnie kilka takich programw. Wybierz, ktry z nich " -"ma by uruchamiany domylnie." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"(Mona uruchomi kilka programw \"display manager\", ale musz one " -"kontrolowa rne serwery; mona to osign konfigurujc odpowiednio kady " -"z nich i wyczajc w ich skryptach startowych fragment sprawdzajcy " -"domylny display manager.)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -#, fuzzy -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Czy chcesz zatrzyma daemona tdm?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -#, fuzzy -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"Daemon K Desktop manager jest zazwyczaj zatrzymywany w czasie aktualizacji i " -"usuwania pakietu tdm, ale wyglda na to, e w tej chwili zarzdza on " -"conajmniej jedn sesj X Window. Jeli zostanie on teraz zatrzymany, " -"wszystkie zarzdzane przez niego sesje zostan przerwane. Mona jednak nie " -"zatrzymywa teraz tego daemona -- nowa wersja zacznie dziaa przy jego " -"najbliszym restarcie." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -#, fuzzy -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"Daemon K Desktop manager jest zazwyczaj zatrzymywany w czasie aktualizacji i " -"usuwania pakietu tdm, ale wyglda na to, e w tej chwili zarzdza on " -"conajmniej jedn sesj X Window. Jeli zostanie on teraz zatrzymany, " -"wszystkie zarzdzane przez niego sesje zostan przerwane. Mona jednak nie " -"zatrzymywa teraz tego daemona -- nowa wersja zacznie dziaa przy jego " -"najbliszym restarcie." diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/pt.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/pt.po deleted file mode 100644 index 7526913c8..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# debconf templates for xorg-x11 package -# Portuguese translation -# $Id: pt.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ -# Copyright: -# Branden Robinson, 2000-2004 -# Eduardo Silva <jobezone@yahoo.com>, 2007 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-06 03:38+0100\n" -"Last-Translator: Eduardo Silva <jobezone@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <traduz@debianPT.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Gestor de ecrã por omissão:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Um gestor de ecrã é um programa que fornece capacidades de autenticação " -"gráfica ao X Window System." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Apenas um único gestor de ecrã pode gerir um dado servidor X, mas estão " -"instalados múltiplos pacotes de gestores de ecrã. Por favor seleccione qual " -"o gestor de ecrã que deve ser executado por omissão." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Podem ser executados em simultâneo múltiplos gestores de écran se estes " -"estiverem configurados para gerir diferentes servidores; para fazer isto, " -"configure os gestores de ecrã de acordo, edite cada um dos seus scripts " -"\"init\" em /etc/init.d, e desligue a verificação de um gestor de écran de " -"omissão." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Deseja parar o daemon tdm?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"O daemon do gestor de ecrã X (tdm) é tipicamente parado na actualização ou " -"remoção de pacotes, mas parece que este está a gerir pelo menos uma sessão X " -"activa." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"Se o tdm for parado agora, todas as sessões X que este estiver a gerir serão " -"terminadas. Caso contrário, a nova versão terá efeito da próxima vez que o " -"daemon for reiniciado." - -#~ msgid "" -#~ "The X display manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session." -#~ msgstr "" -#~ "O daemon do gestor de ecrã X (tdm) é tipicamente parado na actualização " -#~ "ou remoção de pacotes, mas parece que este está a gerir pelo menos uma " -#~ "sessão X activa." - -#~ msgid "Select the desired default display manager." -#~ msgstr "Seleccione o gestor de ecrã desejado, por omissão." - -#~ msgid "" -#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple " -#~ "display manager packages are installed. Please select which display " -#~ "manager should run by default." -#~ msgstr "" -#~ "Apenas um gestor de ecrã pode gerir um determinado servidor X, no entanto " -#~ "encontram-se instalados diversos gestores. Selecione qual o gestor de " -#~ "ecrã que deve correr por omissão." - -#~ msgid "" -#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured " -#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display " -#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and " -#~ "disable the check for a default display manager.)" -#~ msgstr "" -#~ "(Vários gestores de ecrã podem correr em simultâneo se forem configurados " -#~ "para gerir servidores diferentes; para tal configure os gestores de ecrã " -#~ "e edite um dos seus 'init scripts' em /etc/init.d, e desligue a " -#~ "verificação do gestor de ecrã por omissão.)" - -#~ msgid "Do you wish to stop the tdm daemon?" -#~ msgstr "Deseja desligar o daemon tdm?" - -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session. If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be " -#~ "terminated. Otherwise you may leave tdm running, and the new version will " -#~ "take effect the next time the daemon is restarted." -#~ msgstr "" -#~ "O daemon K Destop manager (tdm) é normalmente parado quando ocorre um " -#~ "upgrade ou remoção do pacote, no entanto parece que se encontra pelo " -#~ "menos uma sessão X em andamento. Se o tdm for parado agora, todas as " -#~ "sessões X serão terminadas. Por outro lado, pode deixar o tdm a correr e " -#~ "a nova versão irá ser usada na próxima vez que o daemon for reiniciado." diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/pt_BR.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index b24bcdadd..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# kdebase Brazilian Portuguese translation -# Copyright (C) 2007 THE kdebase'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Please see debian/copyright. -# -# Branden Robinson, 2000-2004. -# Gustavo Noronha Silva, 2001. -# Henrique de Moraes Holschuh, 2001. -# André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2001-2005. -# Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>, 2007. -msgid "" -msgstr "pt_BR utf-8\n" -"Project-Id-Version: kdebase 4:3.5.5a.dfsg.1-6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-24 15:28-0300\n" -"Last-Translator: Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>\n" -"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Gerenciador de sessão padrão:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Um gerenciador de sessão é um programa que provê capacidades de login " -"gráfico para o 'X Window System'." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Somente um gerenciador de sessão pode gerenciar um dado servidor X, mas " -"diversos pacotes de gerenciadores de sessão estão instalados. Por favor " -"selecione qual gerenciador de sessão deverá ser executado por padrão." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Múltiplos gerenciadores de sessão podem ser executados simultaneamente se " -"eles estão configurados para gerenciar servidores diferentes; para conseguir " -"isso, configure os gerenciadores de sessão apropriadamente, edite cada um " -"dos seus scripts de inicialização em /etc/init.d, e desabilite a checagem " -"por um gerenciador de sessão padrão." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Deseja parar o daemon tdm?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "O K Desktop manager (tdm) é tipicamente parado em atualizações e " -"remoções de pacotes, mas parece que ele está gerenciando pelo menos uma " -"seção X em execução." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"Caso o tdm seja parado agora, quaisquer sessões X que ele esteja gerenciando " -"serão encerradas. Caso contrário a nova versão terá efeito na próxima vez " -"que o daemon for reiniciado." diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ro.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ro.po deleted file mode 100644 index f5e0f91d6..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ro.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Romanian translation of kdebase_4. -# Copyright (C) 2006 THE kdebase_4'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the kdebase_4 package. -# mutulica <stan.ieugen@gmail.com>, 2006. -# , fuzzy -# mutulica <stan.ieugen@gmail.com>, 2006. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase_4 3.5.4-2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:01+0300\n" -"Last-Translator: Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "Default display manager:" -msgstr "Alegeţi administratorul de ecran implicit, pe care îl doriţi." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Un administrator de ecran este un program ce oferă capabilităţi de " -"autentificare în mod grafic pentru Sistemul X Window." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Doar un singur administrator de ecran poate administra un server X dat, dar " -"sunt instalaţi mai mulţi administratori. Alegeţi care administrator de ecran " -"să ruleze implicit." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"(Simultan pot rula mai mulţi administratori de ecran dacă sunt configuraţi " -"să administreze servere diferite; pentru a obţine acest lucru, configuraţi " -"administratorul de ecran pentru această funcţie, editaţi scripturile de " -"iniţiere din /etc/init.d, şi dezactivaţi opţiunea de verificare a " -"administratorului de ecran implicit.)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -#, fuzzy -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Doriţi să opriţi demonul tdm?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -#, fuzzy -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"Demonul K Desktop manager (tdm) este oprit de obicei la actualizarea " -"pachetuluişi la eliminarea sa, dar se pare că acum administrează o sesiune X " -"de lucru.Dacă demonul tdm este oprit acum, orice sesiune X pe care o " -"administrează va fi oprită. O alternativă ar fi să lăsaţi tdm să ruleze, iar " -"noua versiune va ruladata viitoare când demonul va fi repornit." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -#, fuzzy -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"Demonul K Desktop manager (tdm) este oprit de obicei la actualizarea " -"pachetuluişi la eliminarea sa, dar se pare că acum administrează o sesiune X " -"de lucru.Dacă demonul tdm este oprit acum, orice sesiune X pe care o " -"administrează va fi oprită. O alternativă ar fi să lăsaţi tdm să ruleze, iar " -"noua versiune va ruladata viitoare când demonul va fi repornit." diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ru.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ru.po deleted file mode 100644 index e1a392d8c..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -# translation of ru.po to Russian -# debconf templates for xorg-x11 package -# Russian translation -# -# $Id: ru.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ -# -# Copyrights: -# -# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. -# Please see debian/copyright. -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# Branden Robinson, 2000-2004. -# Ilgiz Kalmetev, 2002, 2003. -# Serge Winitzki, 2003. -# asv <alyoshin@pisem.net>, 2007. -# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-11 20:50+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Менеджер дисплеев по умолчанию:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Менеджер дисплеев -- это программа с графическим интерфейсом, которая " -"обеспечивает возможность входа в систему через X Window System." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Данный X-сервер может обслуживать только один менеджер дисплеев, но " -"установлено несколько пакетов менеджеров дисплеев. Пожалуйста, выберите " -"менеджер дисплеев, который должен запускаться по умолчанию." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Несколько менеджеров дисплеев могут запускаться одновременно, если они " -"настроены на обслуживание разных серверов; чтобы добиться этого, настройте " -"менеджеры дисплеев соответственно, отредактируйте их сценарии инициализации " -"в /etc/init.d и отключите проверку менеджера дисплеев по умолчанию." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Остановить сервер-демон tdm?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"Сервер-демон менеджера K Desktop (tdm) обычно останавливают при обновлении " -"или удалении пакета, но, кажется, что tdm сейчас управляет по крайней мере " -"одним X-сеансом." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"Если сейчас остановить tdm, то все управляемые им X-сеансы будут прерваны. " -"Или вы можете не останавливать tdm, и тогда новая версия будет загружена " -"тогда, когда tdm снова перезапустят." - diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/sk.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/sk.po deleted file mode 100644 index 4c6241e4a..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/sk.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# debconf templates for xorg-x11 package -# Slovak translation -# $Id: sk.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ -# -# Copyrights: -# Branden Robinson, 2000-2004 -# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004 -# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2005-2007 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xorg-x11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-05 09:47+0200\n" -"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Zvoľte predvoleného správcu obrazovky:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Správca obrazovky je program, ktorý ponúka grafické prihlásenie do systému X " -"Window." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Máte nainštalovaných viac správcov obrazovky, ale iba jeden môže obsluhovať " -"daný X server. Zvoľte si správcu, ktorý bude predvolený." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Súbežne môže byť spustených viac správcov obrazovky, ale iba v prípade " -"viacero rozdielnych serverov. Pre dosiahnutie takéhoto nastavenia ich musíte " -"správne nastaviť, upraviť ich spúšťacie skripty v /etc/init.d a zakázať " -"kontrolu predvoleného správcu obrazovky." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Zastaviť správcu obrazovky tdm?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"Správca obrazovky K desktop manager (tdm) sa zvykne zastaviť pri " -"aktualizácii alebo odstraňovaní balíka, lenže teraz to vyzerá tak, že má na " -"starosti aspoň jedno ďalšie spustené X sedenie." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"Ak by sa teraz tdm zastavil, všetky ním ovládané X sedenia by sa ukončili. V " -"opačnom prípade môžete nechať tdm spustený, pričom nová verzia sa spustí pri " -"ďalšom reštarte tdm." - diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/sv.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/sv.po deleted file mode 100644 index 080dde351..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -# debconf templates for xorg-x11 package -# Swedish translation -# -# $Id: sv.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ -# -# Copyrights: -# Branden Robinson, 2000-2004 -# André Dahlqvist, 2001 -# Peter Toneby, 2002 -# Mikael Hedin, 2002 -# -# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. -# Please see debian/copyright. -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xserver-xorg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-05 09:38+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Swedish\n" -"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Standarddisplayhanterare:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System." -msgstr "En displayhanterare är ett program som tillhandahåller grafiska inloggningsmöjligheter för X Window System." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default." -msgstr "Endast en displayhanterare kan hantera en angiven X-server men flera displayhanterarpaket är installerade. Välj vilken displayhanterare som skall köras som standard." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager." -msgstr "Flera displayhanterare kan köras samtidigt om de är konfigurerade att hantera olika servrar. För att uppnå detta ska du konfigurera displayhanterarnas på lämpligt sätt, redigera dess init-skript under /etc/init.d och inaktivera kontrollen efter en standarddisplayhanterare." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Stoppa tdm-demonen?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "K Desktop manager-demonen (tdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering och borttagning men det verkar som om den hanterar åtminstone en körande X-session." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted." -msgstr "Om tdm stoppas nu kommer de X-sessioner som den hanterar att avslutas. Om inte kommer den nya versionen att bli aktiverad nästa gång som demonen startas om." - -#~ msgid "" -#~ "The X display manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session." -#~ msgstr "" -#~ "X-displayhanterardemonen (tdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering " -#~ "och borttagning men det verkar som om den hanterar åtminstone en körande " -#~ "X-session." -#~ msgid "Select the desired default display manager." -#~ msgstr "Välj den önskade standard fönsterhanteraren." -#~ msgid "" -#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple " -#~ "display manager packages are installed. Please select which display " -#~ "manager should run by default." -#~ msgstr "" -#~ "Bara en fönsterhanterare kan hantera en angiven X-server men paket för " -#~ "multipla fönsterhanterare är installerad. Välj vilken fönsterhanterare " -#~ "som ska köras som standard." -#~ msgid "" -#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured " -#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display " -#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and " -#~ "disable the check for a default display manager.)" -#~ msgstr "" -#~ "(Multipla fönsterhanterare kan köras simultant om de är konfigurerade att " -#~ "hantera olika servrar, för att göra detta, konfigurera fönsterhanterarna " -#~ "genom att ändra respektives init-skript i /etc/init.d och stäng av " -#~ "kontrollen för standard fönsterhanterare.)" -#~ msgid "Do you wish to stop the tdm daemon?" -#~ msgstr "Vill du stoppa tdm-daemonen?" -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session. If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be " -#~ "terminated. Otherwise you may leave tdm running, and the new version will " -#~ "take effect the next time the daemon is restarted." -#~ msgstr "" -#~ "Daemonen (tdm) för skrivbordsmiljön KDE stoppas normalt vid uppgradering " -#~ "och avinstallation av paketet men det verkar som om den hanterar " -#~ "åtminstone en körande X-session. Om tdm stoppas nu kommer de X-sessioner " -#~ "den hanterar att avslutas. Annars kan du lämna tdm körande och den nya " -#~ "versioner blir aktiverad nästa gång daemonen startas om." - diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ta.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ta.po deleted file mode 100644 index eb68492d6..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ta.po +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -# translation of ta.po to TAMIL -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ta\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-05 21:40+0530\n" -"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" -"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "முன்னிருப்பு காட்சி மேலாளர்:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"காட்சி மேலாளர் என்பது வரைகலை உள்நுழைவு இயலுமையை எக்ஸ் விண்டோஸ் அமைப்புக்கு தரும் " -"நிரலாகும்." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"ஒரு கொடுக்கப் பட்ட X சேவையகத்தில் ஒரு காட்சி மேலாளர்தான் மேலாள இயலும். ஆனால் பல காட்சி " -"மேலாளர்கள் நிறுவப் பட்டுள்ளன. எது முன்னிருப்பாக இருக்க வேண்டும் என தேர்ந்தெடுங்கள்" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"வெவ்வேறு சேவையகங்களை மேலாள வடிவமைத்தால் பல காட்சி மேலாளர்கள் ஒரே நேரத்தில் இயங்கக் " -"கூடும். இதை செய்ய காட்சி மேலாளர்களை தகுந்தாற் போல வடிவமையுங்கள். அவற்றின் இனிட் சிறு " -"நிரல்களை /etc/init.d இல் திருத்துங்கள். முன்னிருப்பு காட்சி மேலாளர் தேர்வை செயலிழக்கச் " -"செய்யவும்." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "கேடிஎம் கிங்கரனை (tdm daemon) நிறுத்தவா?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"கே மேல்மேசை மேலாளர் (கேடிஎம்) கிங்கரன் வழக்கமாக பொதி மேலாக்கம் அல்லது நீக்கம் நிகழும் போது நிறுத்தப் படும். " -"ஆனால் அது ஒரு எக்ஸ் அமர்வையாவது இயக்குவது போல தெரிகிறது." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"இப்போது கேடிஎம் நிறுத்தப் பட்டால் அது மேலாளும் எக்ஸ் அமர்வுகள் நிறுத்தப் படும். அல்லது " -"புதிய பதிப்பு கிங்கரன் அடுத்த முறை இயங்கும் போது செயல் ல் படும்." - diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/templates.pot b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/templates.pot deleted file mode 100644 index 42689d3b2..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/templates.pot +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/tr.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/tr.po deleted file mode 100644 index 2cc7c274e..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -# Turkish translation of kdebase. -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-10 18:07+0300\n" -"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n" -"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "Default display manager:" -msgstr "Kullanmak istediğiniz öntanımlı ekran yöneticisini seçin." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Ekran yöneticisi, X Window Sistemi'ne grafik arayüz ile giriş yapmayı sağlar." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Sadece bir ekran yöneticisi verilen X sunucusunu yönetebilir, ancak birden " -"fazla ekran yöneticisi kurulu durumda. Lütfen, öntanımlı olarak çalıştırmak " -"istediğiniz ekran yöneticisini seçin." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"(Eğer farklı sunucuları çalıştırmak için ayarlanırsa birden fazla ekran " -"yöneticisi kullanılabilir. Bunun için /etc/init.d içindeki ilgili betikleri " -"değiştirin ve öntanımlı ekran yöneticisini denetleyen işlevleri devre dışı " -"bırakın.)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -#, fuzzy -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "tdm servisini durdurmak istiyor musunuz?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -#, fuzzy -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"K Masaüstü yöneticisi (tdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında " -"genellikle durdurulur. Fakat öyle görünüyor ki tdm, çalışan (en az) bir X " -"oturumunu yönetiyor. Eğer tdm şimdi durdurulursa, yönetilen X oturumları da " -"sonlandırılacaktır. Böyle yapmak yerine tdm'i çalışır vaziyette " -"bırakabilirsiniz. Yeni sürüm, tdm servisinin bir sonraki çalıştırılışında " -"etkin olacaktır." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -#, fuzzy -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"K Masaüstü yöneticisi (tdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında " -"genellikle durdurulur. Fakat öyle görünüyor ki tdm, çalışan (en az) bir X " -"oturumunu yönetiyor. Eğer tdm şimdi durdurulursa, yönetilen X oturumları da " -"sonlandırılacaktır. Böyle yapmak yerine tdm'i çalışır vaziyette " -"bırakabilirsiniz. Yeni sürüm, tdm servisinin bir sonraki çalıştırılışında " -"etkin olacaktır." diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/vi.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/vi.po deleted file mode 100644 index f45153cdb..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/vi.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# Vietnamese Translation for kdebase. -# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007. -# -msgid "" -"" -msgstr "Project-Id-Version: kdebase_4-3.5.7-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-31 15:16+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" -"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1" - -#.Type: select -#.Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Bộ quản lý trình bày mặc định:" - -#.Type: select -#.Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "Bộ quản lý trình bày là chương trình cung cấp khả năng đăng nhập kiểu đồ hoạ cho Hệ thống Cửa sổ X." - -#.Type: select -#.Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "Chỉ một bộ quản lý trình bày có quyền quản lý trình phục vụ X đã cho, nhưng nhiều bộ quản lý đã được cài đặt. Hãy chọn bộ quản lý nào nên chạy theo mặc định." - -#.Type: select -#.Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "Nhiều bộ quản lý trình bày vẫn có thể chạy đồng thời nếu mỗi điều đã cấu hình để quản lý trình phục vụ riêng; để làm như thế, cấu hình mỗi bộ quản lý như vậy, sửa mỗi văn lệnh khởi chạy trong « /etc/init.d » và tắt việc kiểm tra có bộ quản lý mặc định." - -#.Type: boolean -#.Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Thôi trình nền tdm không?" - -#.Type: boolean -#.Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "Trình nền quản lý màn hình nền K (tdm) thường bị thôi khi nâng cấp/gỡ bỏ gói, nhưng hiện thời có vẻ là nó quản lý ít nhất một phiên chạy X đang hoạt động." - -#.Type: boolean -#.Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "Thôi chạy tdm ngay bây giờ thì phiên chạy X nào được quản lý bởi nó sẽ bị chấm dứt. Không thì phiên bản mới sẽ có tác động lần tới khởi chạy lại trình nền." diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/zh_CN.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/zh_CN.po deleted file mode 100644 index 49be70d4b..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# debconf templates for kdebase package -# simplified Chinese translation -# -# Copyrights: -# Branden Robinson, 2000-2004 -# Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2005 -# Ming Hua <minghua@rice.edu>, 2005,2007 -# -# This file is distributed under the same license as the tdm package. -# Please see debian/copyright. -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 4:3.5.5a.dfsg.1-6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-09 19:23-0500\n" -"Last-Translator: Ming Hua <minghua@rice.edu>\n" -"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "默认显示管理器:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "显示管理器是为 X 窗口系统提供图形界面登录模式的程序。" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"一个给定的 X 服务器只能由一个显示管理器来管理,但是系统中已经安装了多个显示管" -"理器软件包。请选择一个作为默认的显示管理器。" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"如果多个显示管理器被配置为分别管理不同的 X 服务器,那么它们可以同时运行。要做" -"到这一点,您要按照需求分别对各显示管理器进行设置,编辑它们在 /etc/init.d 目录" -"下的 init 脚本,并且关闭对默认显示管理器的检查。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "停止 tdm 守护进程吗?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"K 桌面管理器 (tdm) 守护进程通常会在软件包升级和卸载时被停止,但看起来它目前在" -"管理一个或多个正在运行的 X 会话。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"如果 tdm 现在就被停止,它所管理的全部 X 会话都会被中止。如果不停止 tdm,新安" -"装的版本将会在守护进程下次重新启动时生效。" |