summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/cs.po')
-rw-r--r--ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/cs.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/cs.po b/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/cs.po
index e1f71369f..cf9809978 100644
--- a/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/cs.po
+++ b/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/cs.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# debconf templates for kdm package
+# debconf templates for tdm package
# Czech translation
#
# $Id: cs.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
@@ -24,7 +24,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdm\n"
+"Project-Id-Version: tdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 18:15+0200\n"
@@ -36,13 +36,13 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
+#: ../tdm.templates:1001
msgid "Default display manager:"
msgstr "Výchozí správce obrazovky:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
+#: ../tdm.templates:1001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
+#: ../tdm.templates:1001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
+#: ../tdm.templates:1001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
@@ -77,38 +77,38 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Zastavit démona kdm?"
+#: ../tdm.templates:3001
+msgid "Stop the tdm daemon?"
+msgstr "Zastavit démona tdm?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
+#: ../tdm.templates:3001
msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
msgstr ""
-"Démon kdm (K Desktop manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění "
+"Démon tdm (K Desktop manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění "
"balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálně jedno X sezení."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
+#: ../tdm.templates:3001
msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
"restarted."
msgstr ""
-"Pokud by byl kdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by se "
-"ukončila. V opačném případě zůstane kdm běžet a nová verze se spustí s "
+"Pokud by byl tdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by se "
+"ukončila. V opačném případě zůstane tdm běžet a nová verze se spustí s "
"příštím restartem démona."
#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "The X display manager (tdm) daemon is typically stopped on package "
#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
#~ "session."
#~ msgstr ""
-#~ "Démon kdm (X display manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění "
+#~ "Démon tdm (X display manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění "
#~ "balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálně jedno X sezení."
#~ msgid "Select the desired default display manager."
@@ -134,18 +134,18 @@ msgstr ""
#~ "nakonfigurovat, upravit jejich spouštěcí skripty v /etc/init.d a zakázat "
#~ "kontrolu standardního správce obrazovky.)"
-#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
-#~ msgstr "Chcete zastavit daemona kdm?"
+#~ msgid "Do you wish to stop the tdm daemon?"
+#~ msgstr "Chcete zastavit daemona tdm?"
#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package "
#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
-#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
+#~ "session. If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
+#~ "terminated. Otherwise you may leave tdm running, and the new version will "
#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
#~ msgstr ""
-#~ "Daemon kdm (K Desktop manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění "
+#~ "Daemon tdm (K Desktop manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění "
#~ "balíku zastaven, ale zdá se, že právě spravuje minimálně jedno X sezení. "
-#~ "Pokud by byl kdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by byla "
-#~ "ukončena. V opačném případě můžene nechat kdm běžet a nová verze se "
+#~ "Pokud by byl tdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by byla "
+#~ "ukončena. V opačném případě můžene nechat tdm běžet a nová verze se "
#~ "spustí s příštím restartem daemona."