diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-08 01:34:41 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-08 01:34:41 +0000 |
commit | 42f87cf5b6f785447edc328811ec3f982c141118 (patch) | |
tree | 347d7442671ad63ba6fdb6f582a0bd649aad1b37 /translations | |
parent | e761bb2108883fcbf7ddd31878f467621966b9fa (diff) | |
download | tde-style-baghira-42f87cf5b6f785447edc328811ec3f982c141118.tar.gz tde-style-baghira-42f87cf5b6f785447edc328811ec3f982c141118.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/tde-style-baghira - starter
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-baghira-starter/
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/de/starter.po | 531 |
1 files changed, 401 insertions, 130 deletions
diff --git a/translations/de/starter.po b/translations/de/starter.po index 1e9061d..cf75189 100644 --- a/translations/de/starter.po +++ b/translations/de/starter.po @@ -6,162 +6,251 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-19 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-08 01:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-19 22:15+0200\n" "Last-Translator: Thomas Lübking <thomas.luebking@web.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#. i18n: file buttons.ui line 16 -#: buttons.cpp:98 rc.cpp:3 rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Select Button Images" -msgstr "Skins auswählen" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" -#. i18n: file buttons.ui line 103 -#: buttons.cpp:103 rc.cpp:14 rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "<b>Down</b>" -msgstr "Gedrückt" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" -#. i18n: file buttons.ui line 111 -#: buttons.cpp:104 rc.cpp:17 rc.cpp:155 +#: linkconfig.ui:16 menu.cpp:226 #, no-c-format -msgid "<b>Hover</b>" -msgstr "Unter Maus" +msgid "Configure Link" +msgstr "" -#. i18n: file buttons.ui line 119 -#: buttons.cpp:105 rc.cpp:20 rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "<b>Base</b>" -msgstr "Normal" +#: menu.cpp:494 +msgid "" +"_: for TTS output, telling which item is focussed (keyboard) and than reads " +"the comment\n" +"%1 focussed. %2" +msgstr "" + +#: menu.cpp:526 +msgid "" +"_: for TTS output, telling which item is hovered (mouse) and than reads the " +"comment\n" +"%1 hovered. %2" +msgstr "" + +#: menu.cpp:855 +msgid "New Link" +msgstr "" + +#: menu.cpp:1102 menu.cpp:1220 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Verknüpfung modifizieren..." -#. i18n: file config.ui line 16 -#: config.cpp:285 menu.cpp:419 rc.cpp:23 rc.cpp:161 +#: menu.cpp:1103 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Verknüpfung entfernen..." + +#: menu.cpp:1105 +msgid "Add Entry" +msgstr "Neue Verknüpfung..." + +#: config.ui:16 menu.cpp:1154 #, no-c-format msgid "New Entry" msgstr "Neue Verknüpfung" -#. i18n: file config.ui line 47 -#: config.cpp:287 rc.cpp:29 rc.cpp:167 +#: menu.cpp:1182 +msgid "<qt>Are you sure you want to remove<br> %1</qt>" +msgstr "<qt>Sind Sie sicher, daß sie <br> %1 <br> eintfernen möchten?</qt>" + +#: menu.cpp:1182 +msgid "Remove ALI entry" +msgstr "ALI Verknüpung entfernen" + +#: menu.cpp:1354 menu.cpp:1691 +msgid "<qt><b>First Session Applications</b></qt>" +msgstr "<qt><b>Erstbenutzer Anwendungen</b></qt>" + +#: menu.cpp:1360 menu.cpp:1620 menu.cpp:1692 +msgid "<qt><b>Favorite Applications</b><br></qt>" +msgstr "<qt><b>Beliebte Anwendungen</b><br></qt>" + +#: menu.cpp:1610 +#, c-format +msgid "" +"_: for TTS output, informs the user that no entries are in the currently " +"selected group\n" +"Warning! No Applications in group %1" +msgstr "" + +#: menu.cpp:1677 +#, c-format +msgid "" +"_: for TTS output, no entries match the current search text\n" +"Warning! No more Applications left. The entered Text is %1" +msgstr "" + +#: menu.cpp:1948 +msgid "Type to search or enter a command" +msgstr "Tippen sie, um zu suchen oder ein Kommando direkt einzugeben" + +#: menu.cpp:2245 +msgid "" +"_: TTS output\n" +"The searchline has now the focus." +msgstr "" + +#: starter.cpp:88 +msgid "Configure the Startmenu" +msgstr "" + +#: starter.cpp:132 +msgid "" +"<qt>To ensure usefull behaviour of the searchline, the shortcut <b>must " +"contain</b> a metabutton, i.e. <b>'ctrl' and/or 'alt'</b></qt>" +msgstr "" + +#: starter.cpp:132 +msgid "Sorry, invalid Shortcut" +msgstr "" + +#: starter.cpp:137 +msgid "" +"<qt>The selected shortcut is allready bound to the category \"%1\".<br>Do " +"you want to <b>rebind</b> it?</qt>" +msgstr "" + +#: starter.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Rebind Shortcut?" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: config.ui:44 starterconfig.ui:96 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: config.ui:47 starterconfig.ui:99 #, no-c-format msgid "F1" msgstr "" -#. i18n: file config.ui line 108 -#: config.cpp:292 rc.cpp:40 rc.cpp:178 +#: config.ui:75 linkconfig.ui:55 starterconfig.ui:127 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: config.ui:92 linkconfig.ui:72 starterconfig.ui:144 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: config.ui:108 #, no-c-format msgid "Extended Mode" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#. i18n: file config.ui line 122 -#: config.cpp:293 rc.cpp:43 rc.cpp:181 +#: config.ui:122 #, no-c-format msgid "Basic Settings" msgstr "Basiseinstellungen" -#. i18n: file config.ui line 153 -#: config.cpp:294 rc.cpp:46 rc.cpp:184 +#: config.ui:153 #, no-c-format msgid "Is a" msgstr "Ist ein" -#. i18n: file config.ui line 218 -#: config.cpp:296 rc.cpp:50 rc.cpp:188 +#: config.ui:218 linkconfig.ui:151 #, no-c-format msgid "<b>Command</b>" msgstr "<b>Kommando</b>" -#. i18n: file config.ui line 226 -#: config.cpp:297 rc.cpp:53 rc.cpp:191 +#: config.ui:226 #, no-c-format msgid "<i>Keywords</i>" msgstr "<i>Schlüsselworte</i>" -#. i18n: file config.ui line 234 -#: config.cpp:298 rc.cpp:56 rc.cpp:194 +#: config.ui:234 #, no-c-format msgid "<i><b>Name</b></i>" msgstr "<i><b>Name</b></i>" -#. i18n: file config.ui line 242 -#: config.cpp:299 rc.cpp:59 rc.cpp:197 +#: config.ui:242 #, no-c-format msgid "<i><b>Category</b></i>" msgstr "<i><b>Kategorie</b></i>" -#. i18n: file config.ui line 255 -#: config.cpp:300 rc.cpp:62 rc.cpp:200 +#: config.ui:255 #, no-c-format msgid "Activate startup feedback" msgstr "Startrückmeldung aktivieren" -#. i18n: file config.ui line 263 -#: config.cpp:301 rc.cpp:65 rc.cpp:203 +#: config.ui:263 #, no-c-format msgid "Show in system tray" msgstr "Im Systray anzeigen" -#. i18n: file config.ui line 290 -#: config.cpp:302 rc.cpp:68 rc.cpp:206 +#: config.ui:290 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#. i18n: file config.ui line 314 -#: config.cpp:303 rc.cpp:71 rc.cpp:209 +#: config.ui:314 #, no-c-format msgid "Extended Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#. i18n: file config.ui line 325 -#: config.cpp:304 rc.cpp:74 rc.cpp:212 +#: config.ui:325 #, no-c-format msgid "Working directory" msgstr "Arbeitsverzeichnis" -#. i18n: file config.ui line 347 -#: config.cpp:305 rc.cpp:77 rc.cpp:215 +#: config.ui:347 #, no-c-format msgid "Start in terminal" msgstr "Im Terminal ausführen" -#. i18n: file config.ui line 358 -#: config.cpp:306 rc.cpp:80 rc.cpp:218 +#: config.ui:358 #, no-c-format msgid "Terminal settings" msgstr "Terminal Einstellungen" -#. i18n: file config.ui line 388 -#: config.cpp:307 rc.cpp:83 rc.cpp:221 +#: config.ui:388 #, no-c-format msgid "Start as different user" msgstr "Als anderer Benutzer starten" -#. i18n: file config.ui line 399 -#: config.cpp:308 rc.cpp:86 rc.cpp:224 +#: config.ui:399 #, no-c-format msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#. i18n: file config.ui line 429 -#: config.cpp:309 rc.cpp:89 rc.cpp:227 +#: config.ui:429 #, no-c-format msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#. i18n: file config.ui line 459 -#: config.cpp:310 rc.cpp:92 rc.cpp:230 +#: config.ui:459 starterconfig.ui:751 #, no-c-format msgid "None" msgstr "" -#. i18n: file help.ui line 73 -#: help.cpp:72 rc.cpp:98 rc.cpp:236 +#: help.ui:16 #, no-c-format +msgid "Help" +msgstr "" + +#: help.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<p align=\"center\"><font size=\"+3\"><b>Menu entry editor</b></font></p>\n" "<p align=\"center" @@ -220,7 +309,7 @@ msgid "" "This is the longtext description of your application (not a helptext, " "though ;), e.g. \"A powerfull image manipulator with a UI similar to " "photoshop. Supports Layers, filters, scripting, blahblahblah...\"\n" -"You can use Qt richtext tags and there's no limit on the size, but keep it " +"You can use TQt richtext tags and there's no limit on the size, but keep it " "usefull ;) let's say something about 200 chars at max.<br>\n" "(Optional, not searched)" msgstr "" @@ -230,8 +319,12 @@ msgstr "" "</p>\n" "<h3>Einführung</h3>\n" "\n" -"Standardmäßig werden nur die Basiseinstellungen für die neue Verknüpfung angezeigt. Indem man auf \"Erweiterte Einstellungen\" clickt, erhält man Zugriff auf einige weniger gebräuchliche Optionen.<br><br>\n" -"<b>Fettgedruckte Felder müssen</b> für eine brauchbare Verknüpfung ausgefüllt werden, <i>kursive werden von der Suchfunktion berücksichtigt</i>.\n" +"Standardmäßig werden nur die Basiseinstellungen für die neue Verknüpfung " +"angezeigt. Indem man auf \"Erweiterte Einstellungen\" clickt, erhält man " +"Zugriff auf einige weniger gebräuchliche Optionen.<br><br>\n" +"<b>Fettgedruckte Felder müssen</b> für eine brauchbare Verknüpfung " +"ausgefüllt werden, <i>kursive werden von der Suchfunktion berücksichtigt</" +"i>.\n" "<br><br>\n" "<h3>Basiseinstellungen</h3>\n" "\n" @@ -241,111 +334,289 @@ msgstr "" "(Notwendig, Suchschlüssel)\n" "<br><br>\n" "<b>Ist ein:</b><br>\n" -"Das Genre der Anwendung (genericName), z.B. \"Bildbearbeitung" -"\"<br>\n" +"Das Genre der Anwendung (genericName), z.B. \"Bildbearbeitung\"<br>\n" "(Optional, derzeit nicht bei der Suche berücksichtigt)\n" "<br><br>\n" "<b>Kategorie:</b><br>\n" -"Wählen Sie eine existierende Gruppe oder fügen sie eine neue hinzu. Die Hierarchie wird durch den \"/\" als Trennzeichen gekennzeichnet,wenn \"/\" Teil des Namens sein soll, muß ein \"\\\" vorangestellt werden (\"\\/\")<br>\n" +"Wählen Sie eine existierende Gruppe oder fügen sie eine neue hinzu. Die " +"Hierarchie wird durch den \"/\" als Trennzeichen gekennzeichnet,wenn \"/\" " +"Teil des Namens sein soll, muß ein \"\\\" vorangestellt werden (\"\\/" +"\")<br>\n" "(Notwendig, Suchschlüssel (Der übersetzte Begriff))\n" "<br><br>\n" "<b>Kommando:</b><br>\n" -"Das Kommando zum starten der Anwendung, z.B. \"gimp-remote\". Auf *nix Systemen ist es normalerweise nicht notwendig den vollen Pfad anzugeben, aber Sie können das tun, um eine Anwendung zu starten die durch eine andere überlagert wird, z.B. \"/usr/local/gimp-1.3/gimp-remote\"<br>\n" +"Das Kommando zum starten der Anwendung, z.B. \"gimp-remote\". Auf *nix " +"Systemen ist es normalerweise nicht notwendig den vollen Pfad anzugeben, " +"aber Sie können das tun, um eine Anwendung zu starten die durch eine andere " +"überlagert wird, z.B. \"/usr/local/gimp-1.3/gimp-remote\"<br>\n" "(Notewndig, nicht durchsucht)\n" "<br><br>\n" "<b>Schlüsselworte:</b><br>\n" -"Kommagetrennte Liste von Schlüsselworten für diese Anwendung, z.B. \"bildbearbeitung,pixel,photoshop\".<br>\n" +"Kommagetrennte Liste von Schlüsselworten für diese Anwendung, z.B. " +"\"bildbearbeitung,pixel,photoshop\".<br>\n" "Anmerkungen:<br>\n" "1. Die Suche unterscheidet nicht zwischen GROSS und kleinschreibung<br>\n" -"2. Die Suche findet auch Teilbegriffe, es ist also <i>nicht</i> notwendig z.B.\"Bild,Bildbearbeitung\" einzutragen<br>\n" -"3. Anders als der Name der Anwendung, werden die Schlüssel übersetzt (wenn).- KImage hätte zwar \"image\" als schlüsselwort, aber nicht \"bild\"<br>\n" -"4. Die Suche nach guten Schlüsselworten ist nicht immer leicht, aber sie sollten vor allem aussagekräftig sein!" -"\"editor\" ist kein besonders gutes Schlüsselwort, denn fast alles ist irgendwie ein Editor." -"(Gimp ist ein Pixel-Editor, KHexedit ist ein Hex-Editor, KEdit ist ein Text-Editor, ein Konfigurationsdialog ist ein Config-Editor, ...)<br>\n" +"2. Die Suche findet auch Teilbegriffe, es ist also <i>nicht</i> notwendig z." +"B.\"Bild,Bildbearbeitung\" einzutragen<br>\n" +"3. Anders als der Name der Anwendung, werden die Schlüssel übersetzt " +"(wenn).- KImage hätte zwar \"image\" als schlüsselwort, aber nicht \"bild" +"\"<br>\n" +"4. Die Suche nach guten Schlüsselworten ist nicht immer leicht, aber sie " +"sollten vor allem aussagekräftig sein!\"editor\" ist kein besonders gutes " +"Schlüsselwort, denn fast alles ist irgendwie ein Editor.(Gimp ist ein Pixel-" +"Editor, KHexedit ist ein Hex-Editor, KEdit ist ein Text-Editor, ein " +"Konfigurationsdialog ist ein Config-Editor, ...)<br>\n" "(Optional, Suchschlüssel)\n" "<br><br>\n" "<b>Beschreibung:</b><br>\n" -"Die (längere) Beschreibung der Anwendung (aber kein Hilfetext ;), z.B. \"Eine mächtige Bildbearbeitung mit einer Photoshop ähnlichen Oberfläche. Unterstützt Ebenen, Filter, Scripte, blahblahblah...\"\n" -"Sie können Qt RichText tags verwenden und die Zeichenlänge ist nicht limitiert, sollte aber im vernünftigen Rahmen gehelten werden - maximal 200 Zeichen.<br>\n" +"Die (längere) Beschreibung der Anwendung (aber kein Hilfetext ;), z.B. " +"\"Eine mächtige Bildbearbeitung mit einer Photoshop ähnlichen Oberfläche. " +"Unterstützt Ebenen, Filter, Scripte, blahblahblah...\"\n" +"Sie können Qt RichText tags verwenden und die Zeichenlänge ist nicht " +"limitiert, sollte aber im vernünftigen Rahmen gehelten werden - maximal 200 " +"Zeichen.<br>\n" "(Optional, nicht durchsucht)" -#: menu.cpp:307 -msgid "" -"for TTS output, telling which item is focussed (keyboard) and than reads the " -"comment" +#: help.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Close" msgstr "" -#: menu.cpp:338 -msgid "" -"for TTS output, telling which item is hovered (mouse) and than reads the " -"comment" +#: linkconfig.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<b>Title</b>" +msgstr "Normal" + +#: starterconfig.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Baghira Starter Config" msgstr "" -#: menu.cpp:392 menu.cpp:483 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Verknüpfung modifizieren..." +#: starterconfig.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Startbutton images" +msgstr "Skins auswählen" -#: menu.cpp:393 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Verknüpfung entfernen..." +#: starterconfig.ui:46 +#, no-c-format +msgid "<b>Hover</b>" +msgstr "Unter Maus" -#: menu.cpp:395 -msgid "Add Entry" -msgstr "Neue Verknüpfung..." +#: starterconfig.ui:59 +#, no-c-format +msgid "<b>Base</b>" +msgstr "Normal" -#: menu.cpp:446 -msgid "<qt>Are you sure you want to remove<br> %1</qt>" -msgstr "<qt>Sind Sie sicher, daß sie <br> %1 <br> eintfernen möchten?</qt>" +#: starterconfig.ui:67 +#, no-c-format +msgid "<b>Down</b>" +msgstr "Gedrückt" -#: menu.cpp:446 -msgid "Remove ALI entry" -msgstr "ALI Verknüpung entfernen" +#: starterconfig.ui:160 +#, no-c-format +msgid "Dialog options" +msgstr "" -#: menu.cpp:614 -msgid "<qt><b>First Session Applications</b></qt>" -msgstr "<qt><b>Erstbenutzer Anwendungen</b></qt>" +#: starterconfig.ui:182 +#, no-c-format +msgid "Custom dialog size" +msgstr "" -#: menu.cpp:620 menu.cpp:882 menu.cpp:954 -msgid "<qt><b>Favorite Applications</b><br></qt>" -msgstr "<qt><b>Beliebte Anwendungen</b><br></qt>" +#: starterconfig.ui:201 starterconfig.ui:470 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "" -#: menu.cpp:872 -msgid "" -"for TTS output, informs the user that no entries are in the currently " -"selected group" +#: starterconfig.ui:242 +#, no-c-format +msgid "Show dialog under mouse" msgstr "" -#: menu.cpp:939 -msgid "for TTS output, no entries match the current search text" +#: starterconfig.ui:261 +#, no-c-format +msgid "Fixed" msgstr "" -#: menu.cpp:953 -msgid "" -"<qt><b>First Session Applications</b><br>This is a list of Applications you " -"might want to try out</qt>" +#: starterconfig.ui:277 +#, no-c-format +msgid ":" msgstr "" -#: menu.cpp:1049 -msgid "Lock Session" +#: starterconfig.ui:312 +#, no-c-format +msgid "Custom dialog position" msgstr "" -#: menu.cpp:1056 -msgid "Switch User" +#: starterconfig.ui:334 +#, no-c-format +msgid "Show titlebar for dialog" msgstr "" -#: menu.cpp:1062 -msgid "Logout" +#: starterconfig.ui:381 starterconfig.ui:533 +#, no-c-format +msgid "Panel Position" msgstr "" -#: menu.cpp:1160 -msgid "Type to search or enter a command" -msgstr "Tippen sie, um zu suchen oder ein Kommando direkt einzugeben" +#: starterconfig.ui:387 starterconfig.ui:539 +#, no-c-format +msgid "North" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:392 starterconfig.ui:544 +#, no-c-format +msgid "South" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:397 starterconfig.ui:549 +#, no-c-format +msgid "West" +msgstr "" -#: menu.cpp:1326 -msgid "TTS output" +#: starterconfig.ui:402 starterconfig.ui:554 +#, no-c-format +msgid "East" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:407 starterconfig.ui:559 +#, no-c-format +msgid "Nowhere" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:429 +#, no-c-format +msgid "Popup options" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:451 +#, no-c-format +msgid "Custom popup size" msgstr "" -#: starter.cpp:43 -msgid "Select Button Images ..." -msgstr "Skins auswählen..." +#: starterconfig.ui:600 +#, no-c-format +msgid "Items in favorite list" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:649 +#, no-c-format +msgid "Talk to me (via KTTS)" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:665 +#, no-c-format +msgid "Icon SIze" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:671 +#, no-c-format +msgid "16/22" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:676 +#, no-c-format +msgid "22/32" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:681 +#, no-c-format +msgid "32/48" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:686 +#, no-c-format +msgid "48/64" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:691 +#, no-c-format +msgid "64/128" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:707 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shortcuts" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: starterhelp.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Baghira Starter Config Help" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Filterline" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:42 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>The filterline provides several functions\n" +"<ul>\n" +"<li>It filters the below entry list</li>\n" +"<li>It autocompletes to executable entries in $PATH</li>\n" +"<li>The applied listbox lets you select the available categories</li>\n" +"<li>You can navigate through the categories either by using the mousewheel " +"or by holding <b>ctrl+up/down</b></li>\n" +"<li>The category is also selected when calling the applied shortcut</li>\n" +"<li>It supports all protocols you know from Konqueror, e.g. \"gg:Baghira\" " +"will google for \"Baghira\" etc.</li>\n" +"</ul>\n" +"Pressing <b>Enter</b> will execute the (autocompleted) binary in $PATH or " +"the entered kfm protocol call<br>\n" +"Pressing <b>down</b> will move the keyboard focus to the below entry list\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Entry Field" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:74 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>The entry field shows up all your menu entries (filtered)<br><br>\n" +"You can start an application by clicking the <b>left mouse button</b> above " +"the item (highlighted text) or by pressing <b>Enter</b> if the entry has the " +"keyboard focus (highlighted background).<br><br>\n" +"You may navigate by either scrolling the <b>mousewheel</b> or using the " +"<b>up/down</b> keys (this will also shift the keyboard focus)<br><br>\n" +"Pressing the <b>left</b> key will put focus on the filterline and select the " +"whole text (i.e. start typing will change a complete new filter " +"action)<br><br>\n" +"Pressing the <b>up</b> key on the topmost item will act as above.</qt>" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:99 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>The panel allow you to store often used links, independent from the " +"application links in the entry list<br><br>\n" +"To <b>add a link</b>, either:<br>\n" +"- rightclick the panel<br>\n" +"- drag and drop a link out of the entry list<br>\n" +"- drag and drop any url or text or command (uris and mails are handled, the " +"rest is interpreted as simple command, any command that works on the " +"filterline works here as well)<br>\n" +"<br>\n" +"To <b>remove a link</b>, simply drag it out and drop it outside. (The panel " +"interacts with the linklist from the baghira sidebar, links won't be " +"removed, but copied if dragged from one to the other)<br>\n" +"<br>\n" +"To <b>configure a link</b>, simply rightclick it<br><br>\n" +"To <b>move a link</b>, just drag it and move i around.<br><br>\n" +"\n" +"Te panel is <b>scrollable (mousewheel)</b> and you can configure " +"<b>individual positions</b> for the popup and the dialog<br><br>\n" +"More poofs can be found e.g. here: <a href=\"http://www.resexcellence.com/" +"user_poofs.shtml\">www.resexcellence.com/user_poofs.shtml</a>\n" +"</qt>" +msgstr "" +#~ msgid "Select Button Images ..." +#~ msgstr "Skins auswählen..." |