summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/de/starter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/de/starter.po')
-rw-r--r--translations/de/starter.po531
1 files changed, 401 insertions, 130 deletions
diff --git a/translations/de/starter.po b/translations/de/starter.po
index 1e9061d..cf75189 100644
--- a/translations/de/starter.po
+++ b/translations/de/starter.po
@@ -6,162 +6,251 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-19 21:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-08 01:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Lübking <thomas.luebking@web.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#. i18n: file buttons.ui line 16
-#: buttons.cpp:98 rc.cpp:3 rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Select Button Images"
-msgstr "Skins auswählen"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
-#. i18n: file buttons.ui line 103
-#: buttons.cpp:103 rc.cpp:14 rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "<b>Down</b>"
-msgstr "Gedrückt"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
-#. i18n: file buttons.ui line 111
-#: buttons.cpp:104 rc.cpp:17 rc.cpp:155
+#: linkconfig.ui:16 menu.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "<b>Hover</b>"
-msgstr "Unter Maus"
+msgid "Configure Link"
+msgstr ""
-#. i18n: file buttons.ui line 119
-#: buttons.cpp:105 rc.cpp:20 rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "<b>Base</b>"
-msgstr "Normal"
+#: menu.cpp:494
+msgid ""
+"_: for TTS output, telling which item is focussed (keyboard) and than reads "
+"the comment\n"
+"%1 focussed. %2"
+msgstr ""
+
+#: menu.cpp:526
+msgid ""
+"_: for TTS output, telling which item is hovered (mouse) and than reads the "
+"comment\n"
+"%1 hovered. %2"
+msgstr ""
+
+#: menu.cpp:855
+msgid "New Link"
+msgstr ""
+
+#: menu.cpp:1102 menu.cpp:1220
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Verknüpfung modifizieren..."
-#. i18n: file config.ui line 16
-#: config.cpp:285 menu.cpp:419 rc.cpp:23 rc.cpp:161
+#: menu.cpp:1103
+msgid "Remove Entry"
+msgstr "Verknüpfung entfernen..."
+
+#: menu.cpp:1105
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Neue Verknüpfung..."
+
+#: config.ui:16 menu.cpp:1154
#, no-c-format
msgid "New Entry"
msgstr "Neue Verknüpfung"
-#. i18n: file config.ui line 47
-#: config.cpp:287 rc.cpp:29 rc.cpp:167
+#: menu.cpp:1182
+msgid "<qt>Are you sure you want to remove<br> %1</qt>"
+msgstr "<qt>Sind Sie sicher, daß sie <br> %1 <br> eintfernen möchten?</qt>"
+
+#: menu.cpp:1182
+msgid "Remove ALI entry"
+msgstr "ALI Verknüpung entfernen"
+
+#: menu.cpp:1354 menu.cpp:1691
+msgid "<qt><b>First Session Applications</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>Erstbenutzer Anwendungen</b></qt>"
+
+#: menu.cpp:1360 menu.cpp:1620 menu.cpp:1692
+msgid "<qt><b>Favorite Applications</b><br></qt>"
+msgstr "<qt><b>Beliebte Anwendungen</b><br></qt>"
+
+#: menu.cpp:1610
+#, c-format
+msgid ""
+"_: for TTS output, informs the user that no entries are in the currently "
+"selected group\n"
+"Warning! No Applications in group %1"
+msgstr ""
+
+#: menu.cpp:1677
+#, c-format
+msgid ""
+"_: for TTS output, no entries match the current search text\n"
+"Warning! No more Applications left. The entered Text is %1"
+msgstr ""
+
+#: menu.cpp:1948
+msgid "Type to search or enter a command"
+msgstr "Tippen sie, um zu suchen oder ein Kommando direkt einzugeben"
+
+#: menu.cpp:2245
+msgid ""
+"_: TTS output\n"
+"The searchline has now the focus."
+msgstr ""
+
+#: starter.cpp:88
+msgid "Configure the Startmenu"
+msgstr ""
+
+#: starter.cpp:132
+msgid ""
+"<qt>To ensure usefull behaviour of the searchline, the shortcut <b>must "
+"contain</b> a metabutton, i.e. <b>'ctrl' and/or 'alt'</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: starter.cpp:132
+msgid "Sorry, invalid Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: starter.cpp:137
+msgid ""
+"<qt>The selected shortcut is allready bound to the category \"%1\".<br>Do "
+"you want to <b>rebind</b> it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: starter.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Rebind Shortcut?"
+msgstr "Tastenkürzel"
+
+#: config.ui:44 starterconfig.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: config.ui:47 starterconfig.ui:99
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr ""
-#. i18n: file config.ui line 108
-#: config.cpp:292 rc.cpp:40 rc.cpp:178
+#: config.ui:75 linkconfig.ui:55 starterconfig.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: config.ui:92 linkconfig.ui:72 starterconfig.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: config.ui:108
#, no-c-format
msgid "Extended Mode"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#. i18n: file config.ui line 122
-#: config.cpp:293 rc.cpp:43 rc.cpp:181
+#: config.ui:122
#, no-c-format
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basiseinstellungen"
-#. i18n: file config.ui line 153
-#: config.cpp:294 rc.cpp:46 rc.cpp:184
+#: config.ui:153
#, no-c-format
msgid "Is a"
msgstr "Ist ein"
-#. i18n: file config.ui line 218
-#: config.cpp:296 rc.cpp:50 rc.cpp:188
+#: config.ui:218 linkconfig.ui:151
#, no-c-format
msgid "<b>Command</b>"
msgstr "<b>Kommando</b>"
-#. i18n: file config.ui line 226
-#: config.cpp:297 rc.cpp:53 rc.cpp:191
+#: config.ui:226
#, no-c-format
msgid "<i>Keywords</i>"
msgstr "<i>Schlüsselworte</i>"
-#. i18n: file config.ui line 234
-#: config.cpp:298 rc.cpp:56 rc.cpp:194
+#: config.ui:234
#, no-c-format
msgid "<i><b>Name</b></i>"
msgstr "<i><b>Name</b></i>"
-#. i18n: file config.ui line 242
-#: config.cpp:299 rc.cpp:59 rc.cpp:197
+#: config.ui:242
#, no-c-format
msgid "<i><b>Category</b></i>"
msgstr "<i><b>Kategorie</b></i>"
-#. i18n: file config.ui line 255
-#: config.cpp:300 rc.cpp:62 rc.cpp:200
+#: config.ui:255
#, no-c-format
msgid "Activate startup feedback"
msgstr "Startrückmeldung aktivieren"
-#. i18n: file config.ui line 263
-#: config.cpp:301 rc.cpp:65 rc.cpp:203
+#: config.ui:263
#, no-c-format
msgid "Show in system tray"
msgstr "Im Systray anzeigen"
-#. i18n: file config.ui line 290
-#: config.cpp:302 rc.cpp:68 rc.cpp:206
+#: config.ui:290
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#. i18n: file config.ui line 314
-#: config.cpp:303 rc.cpp:71 rc.cpp:209
+#: config.ui:314
#, no-c-format
msgid "Extended Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#. i18n: file config.ui line 325
-#: config.cpp:304 rc.cpp:74 rc.cpp:212
+#: config.ui:325
#, no-c-format
msgid "Working directory"
msgstr "Arbeitsverzeichnis"
-#. i18n: file config.ui line 347
-#: config.cpp:305 rc.cpp:77 rc.cpp:215
+#: config.ui:347
#, no-c-format
msgid "Start in terminal"
msgstr "Im Terminal ausführen"
-#. i18n: file config.ui line 358
-#: config.cpp:306 rc.cpp:80 rc.cpp:218
+#: config.ui:358
#, no-c-format
msgid "Terminal settings"
msgstr "Terminal Einstellungen"
-#. i18n: file config.ui line 388
-#: config.cpp:307 rc.cpp:83 rc.cpp:221
+#: config.ui:388
#, no-c-format
msgid "Start as different user"
msgstr "Als anderer Benutzer starten"
-#. i18n: file config.ui line 399
-#: config.cpp:308 rc.cpp:86 rc.cpp:224
+#: config.ui:399
#, no-c-format
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#. i18n: file config.ui line 429
-#: config.cpp:309 rc.cpp:89 rc.cpp:227
+#: config.ui:429
#, no-c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
-#. i18n: file config.ui line 459
-#: config.cpp:310 rc.cpp:92 rc.cpp:230
+#: config.ui:459 starterconfig.ui:751
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr ""
-#. i18n: file help.ui line 73
-#: help.cpp:72 rc.cpp:98 rc.cpp:236
+#: help.ui:16
#, no-c-format
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: help.ui:36
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><font size=\"+3\"><b>Menu entry editor</b></font></p>\n"
"<p align=\"center"
@@ -220,7 +309,7 @@ msgid ""
"This is the longtext description of your application (not a helptext, "
"though ;), e.g. \"A powerfull image manipulator with a UI similar to "
"photoshop. Supports Layers, filters, scripting, blahblahblah...\"\n"
-"You can use Qt richtext tags and there's no limit on the size, but keep it "
+"You can use TQt richtext tags and there's no limit on the size, but keep it "
"usefull ;) let's say something about 200 chars at max.<br>\n"
"(Optional, not searched)"
msgstr ""
@@ -230,8 +319,12 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<h3>Einführung</h3>\n"
"\n"
-"Standardmäßig werden nur die Basiseinstellungen für die neue Verknüpfung angezeigt. Indem man auf \"Erweiterte Einstellungen\" clickt, erhält man Zugriff auf einige weniger gebräuchliche Optionen.<br><br>\n"
-"<b>Fettgedruckte Felder müssen</b> für eine brauchbare Verknüpfung ausgefüllt werden, <i>kursive werden von der Suchfunktion berücksichtigt</i>.\n"
+"Standardmäßig werden nur die Basiseinstellungen für die neue Verknüpfung "
+"angezeigt. Indem man auf \"Erweiterte Einstellungen\" clickt, erhält man "
+"Zugriff auf einige weniger gebräuchliche Optionen.<br><br>\n"
+"<b>Fettgedruckte Felder müssen</b> für eine brauchbare Verknüpfung "
+"ausgefüllt werden, <i>kursive werden von der Suchfunktion berücksichtigt</"
+"i>.\n"
"<br><br>\n"
"<h3>Basiseinstellungen</h3>\n"
"\n"
@@ -241,111 +334,289 @@ msgstr ""
"(Notwendig, Suchschlüssel)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Ist ein:</b><br>\n"
-"Das Genre der Anwendung (genericName), z.B. \"Bildbearbeitung"
-"\"<br>\n"
+"Das Genre der Anwendung (genericName), z.B. \"Bildbearbeitung\"<br>\n"
"(Optional, derzeit nicht bei der Suche berücksichtigt)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Kategorie:</b><br>\n"
-"Wählen Sie eine existierende Gruppe oder fügen sie eine neue hinzu. Die Hierarchie wird durch den \"/\" als Trennzeichen gekennzeichnet,wenn \"/\" Teil des Namens sein soll, muß ein \"\\\" vorangestellt werden (\"\\/\")<br>\n"
+"Wählen Sie eine existierende Gruppe oder fügen sie eine neue hinzu. Die "
+"Hierarchie wird durch den \"/\" als Trennzeichen gekennzeichnet,wenn \"/\" "
+"Teil des Namens sein soll, muß ein \"\\\" vorangestellt werden (\"\\/"
+"\")<br>\n"
"(Notwendig, Suchschlüssel (Der übersetzte Begriff))\n"
"<br><br>\n"
"<b>Kommando:</b><br>\n"
-"Das Kommando zum starten der Anwendung, z.B. \"gimp-remote\". Auf *nix Systemen ist es normalerweise nicht notwendig den vollen Pfad anzugeben, aber Sie können das tun, um eine Anwendung zu starten die durch eine andere überlagert wird, z.B. \"/usr/local/gimp-1.3/gimp-remote\"<br>\n"
+"Das Kommando zum starten der Anwendung, z.B. \"gimp-remote\". Auf *nix "
+"Systemen ist es normalerweise nicht notwendig den vollen Pfad anzugeben, "
+"aber Sie können das tun, um eine Anwendung zu starten die durch eine andere "
+"überlagert wird, z.B. \"/usr/local/gimp-1.3/gimp-remote\"<br>\n"
"(Notewndig, nicht durchsucht)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Schlüsselworte:</b><br>\n"
-"Kommagetrennte Liste von Schlüsselworten für diese Anwendung, z.B. \"bildbearbeitung,pixel,photoshop\".<br>\n"
+"Kommagetrennte Liste von Schlüsselworten für diese Anwendung, z.B. "
+"\"bildbearbeitung,pixel,photoshop\".<br>\n"
"Anmerkungen:<br>\n"
"1. Die Suche unterscheidet nicht zwischen GROSS und kleinschreibung<br>\n"
-"2. Die Suche findet auch Teilbegriffe, es ist also <i>nicht</i> notwendig z.B.\"Bild,Bildbearbeitung\" einzutragen<br>\n"
-"3. Anders als der Name der Anwendung, werden die Schlüssel übersetzt (wenn).- KImage hätte zwar \"image\" als schlüsselwort, aber nicht \"bild\"<br>\n"
-"4. Die Suche nach guten Schlüsselworten ist nicht immer leicht, aber sie sollten vor allem aussagekräftig sein!"
-"\"editor\" ist kein besonders gutes Schlüsselwort, denn fast alles ist irgendwie ein Editor."
-"(Gimp ist ein Pixel-Editor, KHexedit ist ein Hex-Editor, KEdit ist ein Text-Editor, ein Konfigurationsdialog ist ein Config-Editor, ...)<br>\n"
+"2. Die Suche findet auch Teilbegriffe, es ist also <i>nicht</i> notwendig z."
+"B.\"Bild,Bildbearbeitung\" einzutragen<br>\n"
+"3. Anders als der Name der Anwendung, werden die Schlüssel übersetzt "
+"(wenn).- KImage hätte zwar \"image\" als schlüsselwort, aber nicht \"bild"
+"\"<br>\n"
+"4. Die Suche nach guten Schlüsselworten ist nicht immer leicht, aber sie "
+"sollten vor allem aussagekräftig sein!\"editor\" ist kein besonders gutes "
+"Schlüsselwort, denn fast alles ist irgendwie ein Editor.(Gimp ist ein Pixel-"
+"Editor, KHexedit ist ein Hex-Editor, KEdit ist ein Text-Editor, ein "
+"Konfigurationsdialog ist ein Config-Editor, ...)<br>\n"
"(Optional, Suchschlüssel)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Beschreibung:</b><br>\n"
-"Die (längere) Beschreibung der Anwendung (aber kein Hilfetext ;), z.B. \"Eine mächtige Bildbearbeitung mit einer Photoshop ähnlichen Oberfläche. Unterstützt Ebenen, Filter, Scripte, blahblahblah...\"\n"
-"Sie können Qt RichText tags verwenden und die Zeichenlänge ist nicht limitiert, sollte aber im vernünftigen Rahmen gehelten werden - maximal 200 Zeichen.<br>\n"
+"Die (längere) Beschreibung der Anwendung (aber kein Hilfetext ;), z.B. "
+"\"Eine mächtige Bildbearbeitung mit einer Photoshop ähnlichen Oberfläche. "
+"Unterstützt Ebenen, Filter, Scripte, blahblahblah...\"\n"
+"Sie können Qt RichText tags verwenden und die Zeichenlänge ist nicht "
+"limitiert, sollte aber im vernünftigen Rahmen gehelten werden - maximal 200 "
+"Zeichen.<br>\n"
"(Optional, nicht durchsucht)"
-#: menu.cpp:307
-msgid ""
-"for TTS output, telling which item is focussed (keyboard) and than reads the "
-"comment"
+#: help.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: menu.cpp:338
-msgid ""
-"for TTS output, telling which item is hovered (mouse) and than reads the "
-"comment"
+#: linkconfig.ui:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Title</b>"
+msgstr "Normal"
+
+#: starterconfig.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Baghira Starter Config"
msgstr ""
-#: menu.cpp:392 menu.cpp:483
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "Verknüpfung modifizieren..."
+#: starterconfig.ui:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Startbutton images"
+msgstr "Skins auswählen"
-#: menu.cpp:393
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Verknüpfung entfernen..."
+#: starterconfig.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "<b>Hover</b>"
+msgstr "Unter Maus"
-#: menu.cpp:395
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Neue Verknüpfung..."
+#: starterconfig.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "<b>Base</b>"
+msgstr "Normal"
-#: menu.cpp:446
-msgid "<qt>Are you sure you want to remove<br> %1</qt>"
-msgstr "<qt>Sind Sie sicher, daß sie <br> %1 <br> eintfernen möchten?</qt>"
+#: starterconfig.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "<b>Down</b>"
+msgstr "Gedrückt"
-#: menu.cpp:446
-msgid "Remove ALI entry"
-msgstr "ALI Verknüpung entfernen"
+#: starterconfig.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "Dialog options"
+msgstr ""
-#: menu.cpp:614
-msgid "<qt><b>First Session Applications</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>Erstbenutzer Anwendungen</b></qt>"
+#: starterconfig.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "Custom dialog size"
+msgstr ""
-#: menu.cpp:620 menu.cpp:882 menu.cpp:954
-msgid "<qt><b>Favorite Applications</b><br></qt>"
-msgstr "<qt><b>Beliebte Anwendungen</b><br></qt>"
+#: starterconfig.ui:201 starterconfig.ui:470
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: menu.cpp:872
-msgid ""
-"for TTS output, informs the user that no entries are in the currently "
-"selected group"
+#: starterconfig.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "Show dialog under mouse"
msgstr ""
-#: menu.cpp:939
-msgid "for TTS output, no entries match the current search text"
+#: starterconfig.ui:261
+#, no-c-format
+msgid "Fixed"
msgstr ""
-#: menu.cpp:953
-msgid ""
-"<qt><b>First Session Applications</b><br>This is a list of Applications you "
-"might want to try out</qt>"
+#: starterconfig.ui:277
+#, no-c-format
+msgid ":"
msgstr ""
-#: menu.cpp:1049
-msgid "Lock Session"
+#: starterconfig.ui:312
+#, no-c-format
+msgid "Custom dialog position"
msgstr ""
-#: menu.cpp:1056
-msgid "Switch User"
+#: starterconfig.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "Show titlebar for dialog"
msgstr ""
-#: menu.cpp:1062
-msgid "Logout"
+#: starterconfig.ui:381 starterconfig.ui:533
+#, no-c-format
+msgid "Panel Position"
msgstr ""
-#: menu.cpp:1160
-msgid "Type to search or enter a command"
-msgstr "Tippen sie, um zu suchen oder ein Kommando direkt einzugeben"
+#: starterconfig.ui:387 starterconfig.ui:539
+#, no-c-format
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:392 starterconfig.ui:544
+#, no-c-format
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:397 starterconfig.ui:549
+#, no-c-format
+msgid "West"
+msgstr ""
-#: menu.cpp:1326
-msgid "TTS output"
+#: starterconfig.ui:402 starterconfig.ui:554
+#, no-c-format
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:407 starterconfig.ui:559
+#, no-c-format
+msgid "Nowhere"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:429
+#, no-c-format
+msgid "Popup options"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:451
+#, no-c-format
+msgid "Custom popup size"
msgstr ""
-#: starter.cpp:43
-msgid "Select Button Images ..."
-msgstr "Skins auswählen..."
+#: starterconfig.ui:600
+#, no-c-format
+msgid "Items in favorite list"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:649
+#, no-c-format
+msgid "Talk to me (via KTTS)"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:665
+#, no-c-format
+msgid "Icon SIze"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:671
+#, no-c-format
+msgid "16/22"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:676
+#, no-c-format
+msgid "22/32"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:681
+#, no-c-format
+msgid "32/48"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:686
+#, no-c-format
+msgid "48/64"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:691
+#, no-c-format
+msgid "64/128"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:707
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Tastenkürzel"
+
+#: starterhelp.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Baghira Starter Config Help"
+msgstr ""
+
+#: starterhelp.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Filterline"
+msgstr ""
+
+#: starterhelp.ui:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>The filterline provides several functions\n"
+"<ul>\n"
+"<li>It filters the below entry list</li>\n"
+"<li>It autocompletes to executable entries in $PATH</li>\n"
+"<li>The applied listbox lets you select the available categories</li>\n"
+"<li>You can navigate through the categories either by using the mousewheel "
+"or by holding <b>ctrl+up/down</b></li>\n"
+"<li>The category is also selected when calling the applied shortcut</li>\n"
+"<li>It supports all protocols you know from Konqueror, e.g. \"gg:Baghira\" "
+"will google for \"Baghira\" etc.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"Pressing <b>Enter</b> will execute the (autocompleted) binary in $PATH or "
+"the entered kfm protocol call<br>\n"
+"Pressing <b>down</b> will move the keyboard focus to the below entry list\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: starterhelp.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Entry Field"
+msgstr ""
+
+#: starterhelp.ui:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>The entry field shows up all your menu entries (filtered)<br><br>\n"
+"You can start an application by clicking the <b>left mouse button</b> above "
+"the item (highlighted text) or by pressing <b>Enter</b> if the entry has the "
+"keyboard focus (highlighted background).<br><br>\n"
+"You may navigate by either scrolling the <b>mousewheel</b> or using the "
+"<b>up/down</b> keys (this will also shift the keyboard focus)<br><br>\n"
+"Pressing the <b>left</b> key will put focus on the filterline and select the "
+"whole text (i.e. start typing will change a complete new filter "
+"action)<br><br>\n"
+"Pressing the <b>up</b> key on the topmost item will act as above.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: starterhelp.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Panel"
+msgstr ""
+
+#: starterhelp.ui:99
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>The panel allow you to store often used links, independent from the "
+"application links in the entry list<br><br>\n"
+"To <b>add a link</b>, either:<br>\n"
+"- rightclick the panel<br>\n"
+"- drag and drop a link out of the entry list<br>\n"
+"- drag and drop any url or text or command (uris and mails are handled, the "
+"rest is interpreted as simple command, any command that works on the "
+"filterline works here as well)<br>\n"
+"<br>\n"
+"To <b>remove a link</b>, simply drag it out and drop it outside. (The panel "
+"interacts with the linklist from the baghira sidebar, links won't be "
+"removed, but copied if dragged from one to the other)<br>\n"
+"<br>\n"
+"To <b>configure a link</b>, simply rightclick it<br><br>\n"
+"To <b>move a link</b>, just drag it and move i around.<br><br>\n"
+"\n"
+"Te panel is <b>scrollable (mousewheel)</b> and you can configure "
+"<b>individual positions</b> for the popup and the dialog<br><br>\n"
+"More poofs can be found e.g. here: <a href=\"http://www.resexcellence.com/"
+"user_poofs.shtml\">www.resexcellence.com/user_poofs.shtml</a>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+#~ msgid "Select Button Images ..."
+#~ msgstr "Skins auswählen..."