summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/pt.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/pt.po178
1 files changed, 178 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/pt.po b/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..a51095c
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/pt.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: alarm/wakeup.plugin:8
+msgid "WakeUp"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: alarm/wakeup.plugin:10
+msgid "A simple, customizable alarm"
+msgstr "Um alarme simples e configurável"
+
+#. Name
+#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:8
+#, fuzzy
+msgid "AlsaPlayer"
+msgstr "Clone da interface do AlsaPlayer"
+
+#. Comment
+#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:10
+msgid "AlsaPlayer UI clone"
+msgstr "Clone da interface do AlsaPlayer"
+
+#. Name
+#: blurscope/blurscope.plugin:8
+msgid "Blurscope"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: blurscope/blurscope.plugin:10
+msgid "A pretty, fading monoscope"
+msgstr "Um osciloscópio bonito e que se desvanece"
+
+#. Name
+#: charlatan/charlatanui.plugin:8
+msgid "Charlatan"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: charlatan/charlatanui.plugin:10
+msgid "The dead man's interface"
+msgstr "A interface do homem morto"
+
+#. Name
+#: dub/dub/dub.plugin:7
+msgid "Dub"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dub/dub/dub.plugin:9
+msgid "Dub playlist plugin"
+msgstr "'Plugin' da lista Dub"
+
+#. Name
+#: ffrs/ffrs.plugin:8
+msgid "French Foreign Region"
+msgstr "Região Estrangeira da França"
+
+#. Comment
+#: ffrs/ffrs.plugin:10
+msgid "Floating scopes"
+msgstr "Osciloscópios flutuantes"
+
+#. Name
+#: luckytag/luckytag.plugin:7
+msgid "Lucky Tag Reader"
+msgstr "Leitor de Marcas Lucky"
+
+#. Comment
+#: luckytag/luckytag.plugin:9
+msgid "Guesses tag information from the filename"
+msgstr "Adivinha a informação das marcas a partir do nome do ficheiro"
+
+#. Name
+#: lyrics/lyrics.plugin:8
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Letras"
+
+#. Comment
+#: lyrics/lyrics.plugin:10
+msgid "Display the lyrics for the current song"
+msgstr "Mostra as letras da música actual"
+
+#. Name
+#: nexscope/nexscope.plugin:8
+msgid "NexScope"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nexscope/nexscope.plugin:10
+msgid "The ultra-customizable visualization"
+msgstr "A visualização ultra-configurável"
+
+#. Name
+#: noatunmadness/madness.plugin:8
+msgid "Madness"
+msgstr "Loucura"
+
+#. Comment
+#: noatunmadness/madness.plugin:10
+msgid "A weird and annoying scope that moves your windows"
+msgstr "Um osciloscópio estranho e irritante que move as suas janelas"
+
+#. Name
+#: oblique/oblique.plugin:8
+msgid "Oblique"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: oblique/oblique.plugin:10
+msgid "Auto-collating playlist"
+msgstr "Lista de músicas autocolante"
+
+#. Name
+#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:8
+msgid "Pitchable Playing Speed"
+msgstr "Velocidade Variável de Reprodução"
+
+#. Comment
+#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:10
+msgid "Makes playing speed adjustable with a slider"
+msgstr "Torna a velocidade de reprodução ajustável com uma barra"
+
+#. Name
+#: synaescope/synaescope.plugin:8
+msgid "Synaescope"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: synaescope/synaescope.plugin:10
+msgid "Noatun visualization"
+msgstr "Visualização do Noatun"
+
+#. Name
+#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:8
+msgid "Tippecanoe"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:10
+msgid "A visualization you can play with for hours."
+msgstr "Uma visualização que o utilizador pode reproduzir durante horas."
+
+#. Name
+#: tyler/tyler.plugin:8
+msgid "Tyler"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tyler/tyler.plugin:10
+msgid "Ported from Infinity from XMMS"
+msgstr "Transposto a partir do Infinity do XMMS"
+
+#. Name
+#: wavecapture/wavecapture.plugin:8
+msgid "Wave Capture"
+msgstr "Captura para WAVE"
+
+#. Comment
+#: wavecapture/wavecapture.plugin:10
+msgid "Capture to wave file"
+msgstr "Capturar para um ficheiro WAVE"