summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/pl.po
blob: 280e47208d8ca20ecbbdae168c795a9caebb2933 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: alarm/wakeup.plugin:8
msgid "WakeUp"
msgstr "Budzenie"

#. Comment
#: alarm/wakeup.plugin:10
msgid "A simple, customizable alarm"
msgstr "Prosty budzik"

#. Name
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:8
#, fuzzy
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "Klon interfejsu użytkownika dla AlsaPlayer"

#. Comment
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:10
msgid "AlsaPlayer UI clone"
msgstr "Klon interfejsu użytkownika dla AlsaPlayer"

#. Name
#: blurscope/blurscope.plugin:8
msgid "Blurscope"
msgstr ""

#. Comment
#: blurscope/blurscope.plugin:10
msgid "A pretty, fading monoscope"
msgstr "Ładny, gasnący monoskop"

#. Name
#: charlatan/charlatanui.plugin:8
msgid "Charlatan"
msgstr "Szarlatan"

#. Comment
#: charlatan/charlatanui.plugin:10
msgid "The dead man's interface"
msgstr "Motyw ascetyczny"

#. Name
#: dub/dub/dub.plugin:7
msgid "Dub"
msgstr ""

#. Comment
#: dub/dub/dub.plugin:9
msgid "Dub playlist plugin"
msgstr "Lista odtwarzania pozwalająca wybierać wprost z systemu plików"

#. Name
#: ffrs/ffrs.plugin:8
msgid "French Foreign Region"
msgstr "Natężenie dźwięku"

#. Comment
#: ffrs/ffrs.plugin:10
msgid "Floating scopes"
msgstr "Przesuwany wskaźnik natężenia dźwięku"

#. Name
#: luckytag/luckytag.plugin:7
msgid "Lucky Tag Reader"
msgstr "Zgadywacz oznaczeń plików"

#. Comment
#: luckytag/luckytag.plugin:9
msgid "Guesses tag information from the filename"
msgstr "Zgaduje oznaczenia dla pliku z jego nazwy"

#. Name
#: lyrics/lyrics.plugin:8
msgid "Lyrics"
msgstr "Słowa piosenek"

#. Comment
#: lyrics/lyrics.plugin:10
msgid "Display the lyrics for the current song"
msgstr "Wyświetla słowa do aktualnej piosenki"

#. Name
#: nexscope/nexscope.plugin:8
msgid "NexScope"
msgstr ""

#. Comment
#: nexscope/nexscope.plugin:10
msgid "The ultra-customizable visualization"
msgstr "Wizualizacja z bardzo wieloma możliwościami dostosowania"

#. Name
#: noatunmadness/madness.plugin:8
msgid "Madness"
msgstr "Szaleństwo"

#. Comment
#: noatunmadness/madness.plugin:10
msgid "A weird and annoying scope that moves your windows"
msgstr "Przesuwa twoje okna w rytm muzyki"

#. Name
#: oblique/oblique.plugin:8
msgid "Oblique"
msgstr ""

#. Comment
#: oblique/oblique.plugin:10
msgid "Auto-collating playlist"
msgstr "Automatycznie zestawiająca się lista odtwarzania"

#. Name
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:8
msgid "Pitchable Playing Speed"
msgstr "Zmiana szybkości odtwarzania"

#. Comment
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:10
msgid "Makes playing speed adjustable with a slider"
msgstr "Umożliwia łatwą zmianę szybkości odtwarzania"

#. Name
#: synaescope/synaescope.plugin:8
msgid "Synaescope"
msgstr ""

#. Comment
#: synaescope/synaescope.plugin:10
msgid "Noatun visualization"
msgstr "Wizualizacja dla Noatun"

#. Name
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:8
msgid "Tippecanoe"
msgstr ""

#. Comment
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:10
msgid "A visualization you can play with for hours."
msgstr "Wizualizacja, którą można się bawić godzinami."

#. Name
#: tyler/tyler.plugin:8
msgid "Tyler"
msgstr ""

#. Comment
#: tyler/tyler.plugin:10
msgid "Ported from Infinity from XMMS"
msgstr "Przeniesiona wtyczka Infinity z XMMS"

#. Name
#: wavecapture/wavecapture.plugin:8
msgid "Wave Capture"
msgstr "Zgrywanie do pliku WAV"

#. Comment
#: wavecapture/wavecapture.plugin:10
msgid "Capture to wave file"
msgstr "Zgrywanie do pliku WAV"