summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/desktop_files/khotkeys-data/cs.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/khotkeys-data/cs.po b/translations/desktop_files/khotkeys-data/cs.po
index af5c7a9f4..5c9daf06c 100644
--- a/translations/desktop_files/khotkeys-data/cs.po
+++ b/translations/desktop_files/khotkeys-data/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/khotkeys-data/cs/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10\n"
#. Comment
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:5
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
"NOTE: Conflicts with 'New Tab', and as such is disabled by default."
msgstr ""
"Styl Opera: Stisk, posun nahoru, uvolnění.\n"
-"Poznámka: Je v konfliktu s ‚Nová karta‘ a jako takové je ve výchozím "
+"Poznámka: Je v konfliktu s „Nová karta“ a jako takové je ve výchozím "
"nastavení zakázáno."
#. Name
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nahoru ve struktuře URL/adresářů.\n"
"Styl Opera: Stisk, posun nahoru, posun doleva, posun nahoru, uvolnění.\n"
-"Poznámka: Je v konfliktu s ‚Aktivovat předchozí kartu‘ a jako takové je ve "
+"Poznámka: Je v konfliktu s „Aktivovat předchozí kartu“ a jako takové je ve "
"výchozím nastavení zakázáno."
#. Name
@@ -171,9 +171,9 @@ msgid ""
"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\n"
"(Drawing a lowercase 'h'.)"
msgstr ""
-"Stisk, posun dolů, posun do půli nahoru, posun doprava, posun dolů, "
-"uvolnění.\n"
-"(Kreslení malého ‚h‘.)"
+"Stisk, posun dolů, posun do půli nahoru, posun doprava, posun dolů, uvolnění."
+"\n"
+"(Kreslení malého „h“.)"
#. Name
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:262
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid ""
"Conflicts with Opera-style 'Up #2', which is disabled by default."
msgstr ""
"Stisk, posun nahoru, uvolnění.\n"
-"Je v konfliktu se stylem Opera ‚Nahoru č.2‘, který je ve výchozím nastavení "
+"Je v konfliktu se stylem Opera „Nahoru č.2“, který je ve výchozím nastavení "
"zakázaný."
#. Name
@@ -325,19 +325,19 @@ msgstr ""
"Obzvláště užitečné, pokud jste líní psát věci jako „nepodepsané“. Každý "
"stisk klávesy na vstupu je oddělen dvojtečkou „:“. Upozorňujeme, že stisk "
"kláves znamená skutečně stisk kláves, takže musíte na klávesnici napsat, co "
-"byste skutečně stiskli. V tabulce níže ukazuje levý sloupec vstup a pravý "
+"byste skutečně stiskli. V tabulce níže ukazuje levý sloupec vstup a pravý "
"sloupec ukazuje, co se má psát.\n"
"\n"
"„enter“ (tj. nový řádek) Enter nebo Return\n"
"a (tj. malé a) A\n"
"A (tj. velké a) Shift+A\n"
": (dvojtečka) Shift+;\n"
-"‚ ‘ (mezera) Mezerník"
+"„ “ (mezera) Mezerník"
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:56
msgid "Type 'Hello'"
-msgstr "Napsat ‚Hello‘"
+msgstr "Napsat „Hello“"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:79
@@ -372,21 +372,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nejprve si přečtěte komentář k akci „Napsat ‚Hello‘“.\n"
"\n"
-"Qt Designer používá Ctrl+F4 k zavírání oken (možná proto, že na MS Windows "
-"se to dělá takto *pokrčit rameny*). Ale Ctrl+F4 v TDE slouží pro přepnutí na "
-"virtuální plochu 4, takže to nefunguje v Qt Designeru. Zároveň, Qt Designer "
-"nepoužívá standardní zkratku TDE Ctrl+W pro zavření okna.\n"
+"TQt Designer používá Ctrl+F4 k zavírání oken (možná proto, že na MS Windows "
+"se to dělá takto *pokrčit rameny*). Ale Ctrl+F4 v TDE slouží pro přepnutí na "
+"virtuální plochu 4, takže to nefunguje v TQt Designeru. Zároveň, TQt "
+"Designer nepoužívá standardní zkratku TDE Ctrl+W pro zavření okna.\n"
"\n"
"Problém ale lze vyřešit přemapováním Ctrl+W na Ctrl+F4, když je aktivním "
-"oknem Qt Designer. Když je Qt Designer aktivní, pokaždé, když stisknete Ctrl"
-"+W, místo toho se do Qt Designeru odešle Ctrl+F4. V jiných aplikacích bude "
-"Ctrl+W samozřejmě nadále fungovat obvyklým způsobem.\n"
+"oknem TQt Designer. Když je TQt Designer aktivní, pokaždé, když stisknete "
+"Ctrl+W, místo toho se do TQt Designeru odešle Ctrl+F4. V jiných aplikacích "
+"bude Ctrl+W samozřejmě nadále fungovat obvyklým způsobem.\n"
"\n"
-"Nyní musíme specifikovat tři věci: Nová klávesová zkratka pro ‚Ctrl+W‘, nová "
+"Nyní musíme specifikovat tři věci: Nová klávesová zkratka pro „Ctrl+W“, nová "
"akce vstupu klávesnice odesílající Ctrl+F4 a nová podmínka, že aktivním "
-"oknem je Qt Designer.\n"
-"Zdá se, že Qt Designer má vždy název ‚Qt Designer od Trolltech‘, takže "
-"podmínka bude kontrolovat aktivní okno s takovým titulem."
+"oknem je TQt Designer.\n"
+"Zdá se, že TQt Designer má vždy název „TQt Designer od Trolltech“, takže "
+"podmínka bude kontrolovat aktivní okno s takovým titulem."
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:105
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:146
msgid "Perform DCOP call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
-msgstr "Provést DCOP volání ‚kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()‘"
+msgstr "Provést DCOP volání „kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()“"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:171
@@ -431,15 +431,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nejprve si přečtěte komentář k akci „Napsat ‚Hello‘“.\n"
"\n"
-"Stejně jako akce „Napsat ‚Hello‘“, simuluje i tato akce vstup z klávesnice. "
-"Konkrétně po stisku Ctrl+Alt+B odešle B do XMMS (B v XMMS skočí na další "
+"Stejně jako akce „Napsat ‚Hello‘“, simuluje i tato akce vstup z klávesnice. "
+"Konkrétně po stisku Ctrl+Alt+B odešle B do XMMS (B v XMMS skočí na další "
"skladbu). Je zaškrtnuta volba „Poslat vstup do / Specifické okno“ a je "
-"specifikováno okno s třídou obsahující „XMMS_Player“. To způsobí, že vstup "
+"specifikováno okno s třídou obsahující „XMMS_Player“. To způsobí, že vstup "
"bude vždy odeslán do tohoto okna. Tímto způsobem můžete ovládat XMMS, i když "
"je to například na jiné virtuální ploše.\n"
"\n"
-"(Spusťte ‚xprop‘ a klikněte na okno XMMS a vyhledejte WM_CLASS, abyste "
-"viděli ‚XMMS_Player‘)."
+"(Spusťte „xprop“ a klikněte na okno XMMS a vyhledejte WM_CLASS, abyste "
+"viděli „XMMS_Player“)."
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:173