summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/khelpcenter
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/khelpcenter')
-rw-r--r--doc/khelpcenter/Makefile.am6
-rw-r--r--doc/khelpcenter/background.pngbin0 -> 128431 bytes
-rw-r--r--doc/khelpcenter/bgtable.pngbin0 -> 25929 bytes
-rw-r--r--doc/khelpcenter/contact.docbook138
-rw-r--r--doc/khelpcenter/help.docbook740
-rw-r--r--doc/khelpcenter/index.docbook82
-rw-r--r--doc/khelpcenter/kdelogo2.pngbin0 -> 6833 bytes
-rw-r--r--doc/khelpcenter/khelpcenter.pngbin0 -> 1687 bytes
-rw-r--r--doc/khelpcenter/konq.css68
-rw-r--r--doc/khelpcenter/lines.pngbin0 -> 259 bytes
-rw-r--r--doc/khelpcenter/lines2.pngbin0 -> 198 bytes
-rw-r--r--doc/khelpcenter/pointers.pngbin0 -> 268 bytes
-rw-r--r--doc/khelpcenter/shadow1.pngbin0 -> 184 bytes
-rw-r--r--doc/khelpcenter/support.docbook102
-rw-r--r--doc/khelpcenter/welcome.docbook60
-rw-r--r--doc/khelpcenter/whatiskde.docbook129
16 files changed, 1325 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/khelpcenter/Makefile.am b/doc/khelpcenter/Makefile.am
new file mode 100644
index 000000000..251280f85
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/Makefile.am
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+
+KDE_LANG= en
+KDE_DOCS = AUTO
+
diff --git a/doc/khelpcenter/background.png b/doc/khelpcenter/background.png
new file mode 100644
index 000000000..2dda48e23
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/background.png
Binary files differ
diff --git a/doc/khelpcenter/bgtable.png b/doc/khelpcenter/bgtable.png
new file mode 100644
index 000000000..b52f2e6f2
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/bgtable.png
Binary files differ
diff --git a/doc/khelpcenter/contact.docbook b/doc/khelpcenter/contact.docbook
new file mode 100644
index 000000000..0c6609186
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/contact.docbook
@@ -0,0 +1,138 @@
+<chapter id="contact-the-kde-team">
+<chapterinfo>
+<date>2002-10-29</date>
+<releaseinfo>3.5.5</releaseinfo>
+</chapterinfo>
+<title>Contact the &kde; team</title>
+<anchor id="contact"/>
+
+<sect1 id="contact-mailinglists">
+<title>Mailing lists</title>
+
+<para> &kde; has several mailing lists up. See below for some of the
+most useful. Older articles can be found in the <ulink
+url="http://lists.kde.org">mailing list archive</ulink>.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde">kde</ulink></term>
+<listitem><para>For general discussion, users helping each other.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce">kde-announce</ulink></term>
+<listitem><para>Announcements of new &kde; applications</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel">kde-devel</ulink></term>
+<listitem><para>For developers.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists">kde-artists</ulink></term>
+<listitem><para>Creating icons and other artwork</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english">kde-doc-english</ulink></term>
+<listitem><para>For people interested in writing documentation for &kde;.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc">kde-i18n-doc</ulink></term>
+<listitem><para>Internationalization and documentation issues</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/">http://l10n.kde.org/teams/</ulink></term>
+<listitem><para>For localized information, which may include user
+email lists and websites, check the translation teams page at the
+above &URL;.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="contact-developers">
+<title>Contacting the &kde; developers</title>
+
+<para>On this page, you can find links to &kde; related web sites.</para>
+
+<para>The K Desktop Environment is developed by a large group of people
+around the world. Our main communication channel is the Internet. For
+general questions, you will be best served by asking on the mailing
+lists mentioned in the <link linkend="contact-mailinglists">previous
+section</link>, and contact addresses for individual developers can be
+found in the documentation of their individual application.</para>
+
+<para>Please visit our <ulink
+url="http://www.kde.org/contact/representatives.php">Official
+Representatives</ulink> page for official enquiries regarding &kde;
+(&eg; interviews).</para>
+
+<para>More information about &kde; is available at &kde-http;.</para>
+
+<para><anchor id="links" />Other &kde; websites include:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><ulink url="http://www.kde.org">www.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>&kde;'s official website</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><ulink url="http://developer.kde.org">developer.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>The &kde; developers center</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><ulink url="http://websvn.kde.org">websvn.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>A web interface to the &kde; Subversion repository</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><ulink url="http://l10n.kde.org">l10n.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>&kde;'s internationalization and documentation server</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><ulink url="ftp://ftp.kde.org">ftp.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>The main &kde; &FTP; server. Please have a look at the link
+below to find a mirror site in your geographic region.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><ulink
+url="http://www.kde.org/mirrors">www.kde.org/mirrors</ulink></term>
+<listitem><para>&kde; web and &FTP; mirror sites</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><ulink url="http://www.kde-apps.org">www.kde-apps.org</ulink></term>
+<listitem><para>A directory of &kde; applications.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><ulink url="http://www.kde-look.org">www.kde-look.org</ulink></term>
+<listitem><para>&kde; themes, icons, and other items to change the
+look of your desktop.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:t
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-parent-document:index.docbook
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/khelpcenter/help.docbook b/doc/khelpcenter/help.docbook
new file mode 100644
index 000000000..98536e1f5
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/help.docbook
@@ -0,0 +1,740 @@
+<chapter id="help-system-user-manual">
+<chapterinfo>
+<date>2002-02-03</date>
+<releaseinfo>0.08.00</releaseinfo>
+</chapterinfo>
+<title>&kde; Help System User Manual</title>
+<anchor id="help"/>
+
+<sect1 id="help-introduction">
+<title>&kde; Help System</title>
+
+<para>The &kde; help system is designed to make accessing the common
+&UNIX; help systems (<application>man</application> and
+<application>info</application>) simple, as well as the native &kde;
+documentation (&XML;).
+</para>
+
+<para> All base &kde; applications come fully documented, thanks to
+the efforts of the Documentation team. If you would like to help,
+please write to the Documentation coordinator, Lauri Watts, at
+<email>lauri@kde.org</email> for information. No experience is
+required, just enthusiasm and patience.
+</para>
+
+<para>
+If you would like to help translating &kde; documentation to your native
+language, the Translation coordinator is Thomas Diehl,
+<email>thd@kde.org</email>, and he would also welcome the help. More
+information, including the coordinators for each language team, can be
+found on the <ulink url="http://i18n.kde.org">Internationalization web
+site</ulink>, and in the <link linkend="contact">Contact</link> section
+of this document.
+</para>
+
+<sect2 id="installation">
+<title>Installation</title>
+
+<para>
+&khelpcenter; is an integral part of the &kde; Base installation, and
+is installed with every copy of &kde;. It can be found in the kdebase
+package, and is available from the &kde-ftp;, or will be found in your
+operating system kdebase package.
+</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="invoking-help">
+<title>Invoking Help</title>
+
+<para>
+&khelpcenter; can be called in several ways:
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>From the <guimenu>Help</guimenu> menu</term>
+<listitem>
+<para>
+The most common will probably be from within an application. Choose
+<menuchoice><guimenu>Help</guimenu>
+<guimenuitem>Contents</guimenuitem></menuchoice> to open that
+application's help file, at the contents page.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>From the <guimenu>K</guimenu> menu</term>
+<listitem>
+<para>
+Choose the big <guiicon>K</guiicon> in your panel, and select
+<guimenuitem>Help</guimenuitem> to open &khelpcenter;, starting at the
+default welcome page.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>From the panel</term>
+<listitem>
+<para>
+By default, the &kicker; panel contains an icon to call &khelpcenter;.
+Again, the default welcome page is displayed.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>From the command line</term>
+<listitem>
+<para>
+&khelpcenter; may be started using a &URL; to display a
+file. &URL;s have been added for
+<command>info</command> and <command>man</command> pages
+also. You can use them as follows:
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>An application help file</term>
+<listitem>
+<para>
+<command>khelpcenter</command>
+<option>help:/<replaceable>kedit</replaceable></option>
+</para>
+<para>
+Opens the &kedit; help file, at the contents page.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>A local &URL;</term>
+<listitem><para>
+<command>khelpcenter</command>
+<option>file:/
+<replaceable>usr/local/src/qt/html/index.html</replaceable></option>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>A Man page</term>
+<listitem>
+<para>
+<command>khelpcenter</command>
+<option>man:/<replaceable>strcpy</replaceable></option>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>An Info page</term>
+<listitem>
+<para>
+<command>khelpcenter</command>
+<option>info:/<replaceable>gcc</replaceable></option>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+Invoking <command>khelpcenter</command> with no parameters opens the
+default welcome page.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="interface-basics">
+<title>The &khelpcenter; interface</title>
+
+<para>
+The &khelpcenter; interface consists of two panes of information.
+</para>
+
+<para>
+The toolbar and menus are explained further in <xref
+ linkend="menu-and-toolbar-ref"/>.
+</para>
+
+<para>
+Documents contain their own navigation tools, enabling you to move
+either sequentially through a document, using
+<guilabel>Next</guilabel>, <guilabel>Previous</guilabel>, and
+<guilabel>Home</guilabel> links, or to move around in a less
+structured manner, using hyperlinks.
+</para>
+
+<para>
+Links can take you to other parts of the same document, or to a
+different document, and you can use the <guiicon>Back</guiicon> (Left
+pointing arrow) or <guiicon>Forward</guiicon> (Right pointing arrow)
+icons on the toolbar to move through the documents you have viewed in
+this session.
+</para>
+
+<para>
+The two panes display the contents of the help system, and the help
+files themselves, on the left and right respectively.
+</para>
+
+<sect2 id="contents-pane">
+<title>The <guilabel>Contents</guilabel> pane</title>
+
+<para>
+The <guilabel>Contents</guilabel> pane in &khelpcenter; is
+displayed on the left hand side of the window. As you might expect, you
+can move the splitter bar, to make sure you can comfortably read the
+contents of either pane.
+</para>
+
+<para>
+The <guilabel>Contents</guilabel> pane is further divided into two
+tabs, one containing a <link linkend="contents-menu">menu</link>
+showing all the help information &khelpcenter; is aware of, and the
+other contains the &kde; <link linkend="kde-glossary">glossary</link>
+of terms.
+</para>
+
+<sect3 id="contents-menu">
+<title>The <guilabel>Contents</guilabel> Menu</title>
+
+<para>
+The <guilabel>Contents</guilabel> contains the following default
+entries:
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Introduction</guilabel></term>
+<listitem><para>Welcome to &kde; - an introduction to the K Desktop
+Environment.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Introduction to &kde;</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>
+The &kde; Quickstart guide. Contains a tour of the &kde;
+Interface and specific help and tips on how to work smarter with &kde;.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>&kde; User's manual</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>
+The &kde; User's manual is an in-depth exploration of &kde;, including
+installation, configuration and customization, and use.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Application manuals</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>
+Native &kde; application documentation. All &kde; applications have
+documentation in &XML; format, which are converted to
+<acronym>HTML</acronym> when you view them. This section lists all the
+&kde; applications with a brief description and a link to the full
+application documentation.
+</para>
+<para>
+The applications are displayed in a tree structure that echoes the default
+structure of the <guimenu>K</guimenu> menu, making it easy to find the
+application you are looking for.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>&UNIX; manual pages</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>
+&UNIX; man pages are the traditional on-line documentation format for
+&UNIX; systems. Most programs on your system will have a man page. In
+addition, man pages exist for programming functions and file
+formats.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Browse info pages</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>
+TeXinfo documentation is used by many &GNU; applications,
+including <command>gcc</command> (the C/C++ compiler),
+<command>emacs</command>, and many others.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Tutorials</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>
+Short, task based or informational tutorials.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>The &kde; FAQ</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>
+Frequently asked questions about &kde;, and their answers.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>&kde; on the web</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>
+Links to &kde; on the web, both the official &kde; website, and other
+useful sites.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Contact Information</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>
+Information on how to contact &kde; developers, and how to join the
+&kde; mailing lists.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Supporting &kde;</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>
+How to help, and how to get involved.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+<!--
+<sect3 id="search">
+<title>The <guilabel>Search</guilabel> tab</title>
+
+<para>
+Searching requires you have the <application>ht://Dig</application>
+application installed. Information on installing and configuring the
+search index is available in the document. Configuration of the search
+index is performed in the &kcontrol;, by choosing
+<menuchoice><guisubmenu>Help</guisubmenu><guimenuitem>Index</guimenuitem></menuchoice>,
+and detailed help is available from this module.
+</para>
+
+<para>
+For the purposes of this document, we'll assume you already have this set
+up and configured.
+</para>
+
+<para>
+Searching the help files is fairly intuitive, enter the word(s) you wish
+to search for in the text box, choose your options (if any), and press
+<guibutton>Search</guibutton>. The results display in the viewer pane
+to the right.
+</para>
+
+<para>The options available are:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Method</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>
+Choose how to search for multiple words. If you choose
+<guilabel>and</guilabel>, results are returned only if all your search
+terms are included in the page. <guilabel>or</guilabel> returns results
+if <emphasis>any</emphasis> of the search terms are found, and
+<guilabel>boolean</guilabel> lets you search using a combination.
+</para>
+<para>
+Boolean syntax lets you use the operators <literal>AND</literal>,
+<literal>OR</literal> and <literal>NOT</literal> to create complex
+searches. Some examples:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><userinput>cat and dog</userinput></term>
+<listitem><para>Searches for pages which have both the words
+<userinput>cat</userinput> and <userinput>dog</userinput> in them. Pages with
+only one or the other will not be returned.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput>cat not dog</userinput></term>
+<listitem><para>Searches for pages with <userinput>cat</userinput> in them, but
+only returns the ones that don't have the word <userinput>dog</userinput> in
+them.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput>cat or (dog not nose)</userinput></term>
+<listitem><para>Searches for pages which contain <userinput>cat</userinput>, and
+for pages which contain <userinput>dog</userinput> but don't contain
+<userinput>nose</userinput>. Pages which contain both
+<userinput>cat</userinput> and <userinput>nose</userinput> would be returned,
+pages containing all three words would not.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para>If your searches are not returning the results you expect, check
+carefully you haven't excluded the wrong search term with an errand
+<literal>NOT</literal> or a stray brace.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Max. results</guilabel></term>
+<listitem><para>Determines the maximum number of results returned from your
+search.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Format</guilabel></term>
+<listitem><para>Decide if you want just a short link to the page
+containing your search terms, or do you want a longer
+summary.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Sort</guilabel></term>
+<listitem><para>Sort the results in order of <guilabel>Score</guilabel> (how
+closely your search terms were matched,) alphabetically by
+<guilabel>Title</guilabel> or by <guilabel>Date</guilabel>. Selecting the
+<guilabel>Reverse order</guilabel> check box, naturally enough, reverses the
+sort order of the results.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Update index</guilabel></term>
+<listitem><para>Update the search index, to incorporate new documents,
+or if you think your database is incomplete or damaged. This may take
+some time.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+-->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="man-and-info">
+<title>The <application>Man</application> and <application>Info</application>
+sections</title>
+
+<para>Man pages are the standard &UNIX; manual pages, and have been in
+use for many years on many operating systems. They are extremely
+thorough, and are the very best place to get information about most
+&UNIX; commands and applications. When people say
+<quote>RTFM</quote>, the Manual they are referring to is very often the
+man page.</para>
+
+<para>The man pages are not perfect. They tend to be in depth, but
+also extremely technical, often written by developers, and for
+developers. In some cases this makes them somewhat unfriendly, if not
+downright impossible for many users to understand. They are, however,
+the best source of solid information on most command line
+applications, and very often the only source.</para>
+
+<para>If you've ever wondered what the number is when people write
+things like man(1) it means which section of the manual the item is
+in. You will see &khelpcenter; uses the numbers to divide the very many
+man pages into their own sections, making it easier for you to find
+the information you're looking for, if you're just browsing.</para>
+
+<para>Also available are the Info pages, intended to be a replacement
+for the man pages. The maintainer of some applications no longer
+update the man pages, so if there is both a man page and an info page
+available, the info page is probably the most recent. Most
+applications have one or the other though. If the application you are
+looking for help on is a &GNU; utility, you will most likely find it
+has an info page, not a man page.</para>
+
+<sect3 id="navigation">
+<title>Navigating inside the <application>Info</application> pages</title>
+
+<para>Info documents are arranged hierarchically with each page called
+a node. All info documents have a <guilabel>Top</guilabel> node,
+&ie; the opening page. You can return to the
+<guilabel>Top</guilabel> of an info document by pressing
+<guilabel>Top</guilabel>.</para>
+
+<para><guibutton>Prev</guibutton> &amp; <guibutton>Next</guibutton>
+are used to move to the previous/next page at the current level of the
+hierarchy.</para>
+
+<para>Clicking on a menu item within a document moves you to a lower
+level in the hierarchy. You may move up the hierarchy by pressing
+<guibutton>Up</guibutton>.</para>
+
+<para>Man is treated similarly to info, with the section index being
+the Top node and each man page on the level below. Man entries are
+one page long.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="kde-glossary">
+<title>The &kde; glossary</title>
+
+<para>
+The glossary provides a quick reference point, where you can look up
+the definitions of words that may be unfamiliar to you. These range
+from &kde; specific applications and technologies, through to general
+&UNIX; computing terms.
+</para>
+
+<para>
+In the left hand pane you will see a tree view, with two choices:
+<guilabel>Alphabetically</guilabel> or <guilabel>By topic</guilabel>.
+Both contain the same entries, sorted differently, to allow you to
+quickly find the item of interest.
+</para>
+
+<para>
+Navigate down the tree views to the left, and items you select will be
+displayed on the right.
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-and-toolbar-ref">
+<title>The menus and toolbar</title>
+
+<para>
+&khelpcenter; has a very minimal interface, allowing you to concentrate
+on getting help rather than learning how to use the help browser.
+</para>
+
+<para>
+The icons available to you in the toolbar are as follows:
+</para>
+
+<variablelist>
+<title>Toolbar Icons</title>
+
+<varlistentry>
+
+<term><guiicon>Back</guiicon></term>
+<listitem>
+<para>Go to the previous page you viewed.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guiicon>Forward</guiicon></term>
+<listitem>
+<para>Go forward one page. This icon is only active if you have
+already used the <guiicon>Back</guiicon> icon.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guiicon>Print</guiicon></term>
+<listitem>
+<para>
+Print the contents of the currently visible page.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guiicon>Find</guiicon></term>
+<listitem>
+<para>
+Find a word or words within the currently visible page.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guiicon>Increase Font</guiicon></term>
+<listitem>
+<para>
+Increase the size of the text in the viewer pane.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guiicon>Decrease Font</guiicon></term>
+<listitem>
+<para>
+Decrease the size of the text in the viewer pane. This icon is only
+enabled if you have previously enlarged the text.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para>
+The menus contain the following entries:
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><guimenu>File</guimenu></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Print...</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Print the contents of the currently visible page.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Quit</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Close and exit &khelpcenter;
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guimenu>Edit</guimenu></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Select All</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Select all the text in the current page.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Find...</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Find a word or words in the currently visible page.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guimenu>View</guimenu></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>View</guimenu>
+<guimenuitem>View Document Source</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+View the <acronym>HTML</acronym> source of the page you are currently
+ viewing.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>View</guimenu>
+<guisubmenu>Set Encoding</guisubmenu>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Change the encoding of the current page. Normally, the default setting
+of <guimenuitem>Auto</guimenuitem> should be sufficient, but if you are
+having problems viewing pages written in languages other than English,
+you may need to choose a specific encoding in this menu.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Go</guimenu>
+<guimenuitem>Back</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem>
+<para>Go back to the previous page you were viewing.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Go</guimenu>
+<guimenuitem>Forward</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem>
+<para>If you have previously moved back with the back icon or menu
+entry, you can work your way forward again with this menu
+entry.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Go</guimenu>
+<guimenuitem>...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem>
+<para>At the bottom of the <guimenu>Go</guimenu> menu, you will find a
+history list, of the last few pages you have looked at. Selecting one
+will take you directly back to that page.</para>
+</listitem></varlistentry></variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="credits">
+<title>Credits and Licenses</title>
+
+<para>&khelpcenter;</para>
+
+<para>Originally developed by &Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para>
+<para>The current maintainer is &Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para>
+
+&underFDL;
+&underGPL;
+
+</sect1>
+</chapter>
+
diff --git a/doc/khelpcenter/index.docbook b/doc/khelpcenter/index.docbook
new file mode 100644
index 000000000..b6997f7f3
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/index.docbook
@@ -0,0 +1,82 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"customization/dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY contact SYSTEM "contact.docbook">
+ <!ENTITY help SYSTEM "help.docbook">
+ <!ENTITY support SYSTEM "support.docbook">
+ <!ENTITY whatiskde SYSTEM "whatiskde.docbook">
+ <!ENTITY welcome SYSTEM "welcome.docbook">
+ <!ENTITY quickstart SYSTEM "quickstart/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY userguide SYSTEM "userguide/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY faq SYSTEM "faq/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kpanel SYSTEM "../kpanel/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kcontrolcenter SYSTEM "../kcontrol/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kfm SYSTEM "../konqueror/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kwm SYSTEM "../kwm/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-quickstart-doc SYSTEM "quickstart/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-userguide-doc SYSTEM "userguide/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-faq-doc SYSTEM "faq/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!-- HTML files will probably only work when they have an olink equivalent
+available, unless only references to the top page are needed, which is doubtful.
+
+ To be continued. (FF) -->
+ <!ENTITY kde-kpanel-doc SYSTEM "../kpanel/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-kcontrol-doc SYSTEM "../kcontrol/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-kfm-doc SYSTEM "../konqueror/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-kwm-doc SYSTEM "../kwm/index.html" NDATA SGML>
+ <!-- ENTITY man SYSTEM "." NDATA LINESPECIFIC > - to be changed ; should be
+the reference to the apropos file in this case, but I cannot really imagine
+putting all manual pages into FPIs or system identifiers, so we'll have to find
+a way round it. (FF) -->
+ <!ENTITY kappname "&khelpcenter;">
+ <!ENTITY % English "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title>The &khelpcenter;</title>
+<authorgroup>
+<corpauthor>The &kde; Team</corpauthor>
+<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
+</authorgroup>
+<date>2002-01-18</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para>&kde; is a powerful graphical desktop environment for &UNIX;
+workstations. A &kde; desktop combines ease of use, contemporary
+functionality and outstanding graphical design with the technological
+superiority of the &UNIX; operating system.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>kdebase</keyword>
+<keyword>khelpcenter</keyword>
+<keyword>kdehelp</keyword>
+<keyword>help</keyword>
+<keyword>help center</keyword>
+<keyword>KDE help center</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+&welcome;
+&help;
+&whatiskde;
+&contact;
+&support;
+
+</book>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:t
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-always-quote-attributes:t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/khelpcenter/kdelogo2.png b/doc/khelpcenter/kdelogo2.png
new file mode 100644
index 000000000..aa0ff56e8
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/kdelogo2.png
Binary files differ
diff --git a/doc/khelpcenter/khelpcenter.png b/doc/khelpcenter/khelpcenter.png
new file mode 100644
index 000000000..e30c35825
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/khelpcenter.png
Binary files differ
diff --git a/doc/khelpcenter/konq.css b/doc/khelpcenter/konq.css
new file mode 100644
index 000000000..ee75f658f
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/konq.css
@@ -0,0 +1,68 @@
+body {background-color: #3679AD;
+ color: #000000;
+ margin-left: 0;
+ margin-right: 0;
+ margin-top: 5;
+ padding: 0;
+ background-image: url(background.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: top-center;}
+
+.caption {
+ color: black;
+ font-family: sans-serif;
+ font-size: 23pt;
+ font-style: italic;
+ font-weight: bolder;
+ margin-left: 3pt;
+}
+
+td.trans {background-image: url(bgtable.png);
+ background-repeat: no-repeat;}
+td.end {background-image: url(lines2.png);
+ background-repeat: x-repeat;}
+td.shadow1 {background-image: url(shadow1.png);
+ background-repeat: x-repeat;}
+
+table.vnice { font-family: sans-serif;
+ font-size: x-small;}
+
+a:link {background-color: transparent;
+ color: #191970;
+ text-decoration:none;}
+a:visited {background-color: transparent;
+ color: #551a8a;
+ text-decoration:none;}
+a:active {background-color: transparent;
+ color: #fe0000;
+ text-decoration:none;}
+a:hover {background-color: transparent;
+ color: #1919aa;
+ text-decoration:underline;}
+
+tr.menurow {background-color: #505050;
+ color: #000000;
+ vertical-align: middle;}
+
+td.deco {color: #ffffff;
+ background-color: #505050;
+ font-family: sans-serif;
+ font-size: small;}
+
+td.menuactive {color: #ffcc00;
+ background-color: #777777;
+ font-family: sans-serif;
+ font-size: small;}
+
+td.menu {color: #ffffff;
+ background-color: #505050;
+ font-family: sans-serif;
+ font-size: small;}
+
+a.menu {color: #eeeeee;
+ font-family: sans-serif;
+ font-size: small;}
+
+a.menu:hover {color: #ffffff;
+ text-decoration:none;}
+
diff --git a/doc/khelpcenter/lines.png b/doc/khelpcenter/lines.png
new file mode 100644
index 000000000..498330c38
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/lines.png
Binary files differ
diff --git a/doc/khelpcenter/lines2.png b/doc/khelpcenter/lines2.png
new file mode 100644
index 000000000..02a8c05b5
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/lines2.png
Binary files differ
diff --git a/doc/khelpcenter/pointers.png b/doc/khelpcenter/pointers.png
new file mode 100644
index 000000000..17bfb2eb8
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/pointers.png
Binary files differ
diff --git a/doc/khelpcenter/shadow1.png b/doc/khelpcenter/shadow1.png
new file mode 100644
index 000000000..b57787697
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/shadow1.png
Binary files differ
diff --git a/doc/khelpcenter/support.docbook b/doc/khelpcenter/support.docbook
new file mode 100644
index 000000000..9099aa392
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/support.docbook
@@ -0,0 +1,102 @@
+<chapter id="supporting-kde">
+<chapterinfo>
+<date>2002-03-04</date>
+<releaseinfo>2.02.00</releaseinfo>
+</chapterinfo>
+<title>Supporting &kde;</title>
+<anchor id="support"/>
+
+<sect1 id="supporting-kde-introduction">
+<title>Supporting &kde;</title>
+
+<para> If you are new to &kde;, the &kde; project might look like big
+machinery to you. Undoubtedly, &kde; is no longer a small project,
+nevertheless it is very important to realize that it is easy to
+<quote>make a difference</quote> in the &kde; world. </para>
+
+<para> There is always a need for dedicated developers, graphic
+artists, sound engineers, translators and documentation
+writers. Consider jumping aboard this exciting international project
+and make yourself a name in the software world.</para>
+
+<para> Along the way you will make countless friends and acquaintances
+all over the world. Also, the satisfaction that stems from doing
+actual hands-on work, that will benefit an uncountable number of users
+world-wide, and from seeing an unparalleled project grow, is hard to
+beat. Please consider joining and supporting &kde; and hop aboard this
+exciting journey towards a free and open alternative computing
+platform. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="supporting-kde-get-started">
+<title>How to get started</title>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem><para>
+Subscribe to the <link linkend="contact">&kde; mailing lists</link>
+that interest you.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+Read the <ulink url="http://lists.kde.org">mailing list</ulink> archives in
+order to get a feel for &kde; development.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+Learn how to program using the &kde; application framework and join the
+friendly &kde; developers' community.
+</para></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="supporting-kde-financial-support">
+<title>Supporting financially</title>
+
+<para> The &kde; team is working very hard on providing you with the
+best desktop available for the &UNIX; operating system. &kde; is
+available for free and will always be available for free, including
+each and every line of its source code, for everyone to modify and
+distribute. If you enjoy and use &kde; please consider supporting the
+&kde; Project financially. &kde; is in constant need of funds in
+order to finance its operations. </para>
+
+<para> If your busy schedule or skills do not permit you to be
+actively involved in &kde; development, please consider supporting
+&kde; financially by sending a donation to: </para>
+
+<para> You can send regular US checks to the following address: </para>
+
+<literallayout>
+K Desktop Environment e.V.
+Mirko Boehm
+2029 Chadds Ford Drive
+Reston, VA 20191
+USA
+</literallayout>
+
+<para> Use "KDE e.V. - Mirko Boehm" in the "Pay to the order of..." line.
+</para>
+
+<para>
+From Europe, you may remit your donation to (be aware of a fee if wiring from outside of Germany):
+</para>
+
+<literallayout>
+K Desktop Environment e.V.
+Account-Nr. 0 66 64 46
+BLZ 200 700 24
+Deutsche Bank 24
+</literallayout>
+
+<para> Please contact Mirko Boehm
+<email>kde-ev-treasurer@kde.org</email> if you have any questions. </para>
+
+<para> Your contribution is very much appreciated. Thank you! </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
diff --git a/doc/khelpcenter/welcome.docbook b/doc/khelpcenter/welcome.docbook
new file mode 100644
index 000000000..6f1859311
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/welcome.docbook
@@ -0,0 +1,60 @@
+<chapter id="welcome-to-kde">
+<chapterinfo>
+<date>2002-01-18</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
+</chapterinfo>
+<title>Welcome to &kde;</title>
+<anchor id="welcome"/>
+
+<para> <emphasis>The &kde; team welcomes you to user-friendly &UNIX;
+computing.</emphasis> </para>
+
+<sect1 id="welcome-page">
+<title>Welcome to the K Desktop Environment</title>
+
+<sect2 id="welcome-information-about-kde">
+<title>Information about &kde;</title>
+
+<para>&kde; is a powerful graphical desktop environment for &UNIX;
+workstations. A &kde; desktop combines ease of use, contemporary
+functionality and outstanding graphical design with the technological
+superiority of the &UNIX; operating system. </para>
+
+<para><link linkend="what-is-kde">What is the K Desktop Environment?</link></para>
+
+<para><link linkend="contact">Contacting the &kde; Project</link></para>
+
+<para><link linkend="support">Supporting the &kde; Project</link></para>
+
+<para><link linkend="links">Useful links</link></para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="welcome-getting-the-most-out-of-kde">
+<title>Getting the most out of &kde;</title>
+
+<sect3 id="welcome-general-documentation">
+<title>General documentation</title>
+
+<para><ulink url="help:/khelpcenter/quickstart">A Quick Start Guide to the Desktop</ulink></para>
+
+<para><ulink url="help:/khelpcenter/userguide">&kde; User's guide</ulink></para>
+
+<para><ulink url="help:/khelpcenter/faq">Frequently asked questions</ulink></para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="welcome-basic-applications">
+<title>Basic applications</title>
+
+<para><ulink url="help:/kicker">Desktop Panel</ulink></para>
+
+<para><ulink url="help:/kcontrol">Control Center</ulink></para>
+
+<para><ulink url="help:/konqueror">File Manager</ulink></para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
diff --git a/doc/khelpcenter/whatiskde.docbook b/doc/khelpcenter/whatiskde.docbook
new file mode 100644
index 000000000..d63213eee
--- /dev/null
+++ b/doc/khelpcenter/whatiskde.docbook
@@ -0,0 +1,129 @@
+<chapter id="what-is-kde">
+<chapterinfo>
+<date>2002-01-18</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
+</chapterinfo>
+<title>What is &kde;?</title>
+<anchor id="whatiskde"/>
+
+<sect1 id="what-is-kde-introduction">
+<title>What is &kde;?</title>
+
+<para>&kde; is a desktop environment. In other words, &kde; is a
+collection of programs, technologies and documentation that attempt to
+make life easier for computer users. &kde; is targeted at &UNIX;
+workstations. It features network transparency and a contemporary work
+philosophy. </para>
+
+<para>The creators of the K Desktop Environment are a world-wide group of
+software engineers. This group's major goal in free software development is to
+provide high quality software that empowers the user with easy control of his
+computer's resources.</para>
+
+<para>&kde; seeks to fill the need for an easy to use desktop for
+&UNIX; workstations, similar to the desktop environments found under
+&MacOS; or &Windows; 95/NT. &kde; meets the requirement
+of users for an easy to use work environment. Tools used to reach
+this end are: enhanced inter-application communication, component
+reuse, generalized drag and drop, uniform look and feel and many
+more. Thus, &kde; offers much more than the traditional &UNIX; window
+managers.</para>
+
+<para>Stability, scaleability and openness are qualities which have
+made &UNIX; the undisputed choice for the information technology
+professional for many years. &kde; builds on top of this excellent
+base framework and brings new, much needed qualities: usability, user
+friendliness and beauty! &kde; was the first, and stays the forefront
+player in bringing these qualities to &UNIX;, which constituted for
+years, the premier platform for server computers and scientific
+institutions, but wasn't very attractive for desktop users.</para>
+
+<para>Without &UNIX; the Internet would not exist, or at least would
+have a vastly different form. &UNIX; has not, until now, addressed the
+needs of the average computer user. This fact is particularly
+unfortunate, since a number of implementations of &UNIX; (<ulink
+url="http://www.linux.org">&Linux;</ulink>, <ulink
+url="http://www.freebsd.org">FreeBSD</ulink>, <ulink
+url="http://www.netbsd.org">NetBSD</ulink>, &etc;) are freely
+available on the Internet, all of which are of exceptional quality and
+stability. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-is-kde-the-desktop">
+<title>&kde; The Desktop Environment</title>
+
+<para>In combination with a free implementation of &UNIX;, &kde;
+provides to the world an open and completely free desktop computing
+platform either at home or at work.</para>
+
+<para> This platform is available to anyone free of charge including
+its source code for anyone to modify.</para>
+
+<para>While there will always be room for improvement we believe we
+have now delivered a viable alternative to some of the more commonly
+found and commercial operating systems/desktops combinations available
+today. It is our hope that the combination of &UNIX; and &kde; will
+finally bring the same open, reliable, stable, and monopoly free
+computing to the average computer user that scientists and computing
+professionals world-wide have enjoyed for years. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-is-kde-the-development-framework">
+<title>&kde; The Application Development Framework</title>
+
+<para>&kde; focuses on the user's needs, but it's obvious that this
+focus is more easily achieved by also giving developers the best
+tools. &kde; code contains, and comes with, some of the best
+development technologies of the modern computing age.</para>
+
+<para>Authoring applications under &UNIX;/X11 used to be an extremely
+tedious and labor intensive process. &kde; recognizes the fact that a
+computing platform is only as good as the number of first class
+applications available to the users of that particular
+platform.</para>
+
+<para>&kde; defines new technologies in &DCOP; and KParts, created to
+offer a component document model and technology. Together with the
+complete &kde; libraries programming interface, &DCOP;/KParts are set
+in direct competition with other similar technologies like &Microsoft;
+<abbrev>MFC</abbrev>/<abbrev>COM</abbrev>/ActiveX technologies. The
+excellent quality and the high level of refinement of &kde;'s
+application programming interface (<acronym>API</acronym>) enables
+developers to focus on original and interesting issues and avoid
+reinventing the wheel.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-is-kde-the-office-suite">
+<title>&kde; The Office Application Suite</title>
+
+<para>In its current form, &kde; provides, apart from the essential desktop
+component applications, a suite of powerful office programs known to the
+world by the name &koffice;.</para>
+
+<para>&koffice; is based on the &kde; &DCOP;/KParts
+technologies. It currently contains: a word processor with desktop
+publishing capabilities (&kword;), a spreadsheet application (&kspread;)
+and accompanying charting program (&kchart;), a presentation program
+(&kpresenter;) and a vector drawing program (&kontour;). Tying things
+together is the <application>KOffice Workspace</application>, an
+integrated shell to ease the use of the &koffice; components in
+conjunction with each other. Additional components include an email
+client, a news reader, and a powerful <abbrev>PIM</abbrev> (Personal
+Information Manager - an organizer).</para>
+
+<para>While some of those components are still in alpha development,
+others are already extremely powerful. For example, &kpresenter;,
+&kde;'s presentation application, was successfully used at the 5th
+International &Linux; Congress in Cologne, Germany to deliver a &kde;
+presentation. </para>
+
+<para>We would like to invite you to <ulink
+url="http://www.kde.org">learn more about &kde;</ulink> and <ulink
+url="http://koffice.kde.org">&koffice;</ulink>.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+