diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hi.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hi.po | 2483 |
1 files changed, 2483 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hi.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hi.po new file mode 100644 index 000000000..dc33ebcc0 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hi.po @@ -0,0 +1,2483 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: access/kaccess.desktop:3 +msgid "Accessibility Tool" +msgstr "केडीई एक्सेसिबिलिटी औजार" + +#. Name +#: access/kcmaccess.desktop:12 +msgid "Accessibility" +msgstr "पहुँच" + +#. Comment +#: access/kcmaccess.desktop:14 +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "विकलांग व्यक्तियों के लिए पहुँच बेहतर बनाए" + +#. Keywords +#: access/kcmaccess.desktop:16 +msgid "" +"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;" +"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;" +msgstr "" +"एक्सेस; पहुँच;बघिर;दुर्बल;घंटी;सुनने योग्य घंटी;दिखने योग्य घंटी;कुंजीपट;कुंजियाँ; चिपकी " +"(स्टिकी) कुंजी;बाउंस कुंजी;धीमी कुंजी;माउस नेविगेशन;न्यूम पैड;" + +#. Name +#: arts/arts.desktop:12 +msgid "Sound System" +msgstr "ध्वनि तंत्र" + +#. Comment +#: arts/arts.desktop:14 +msgid "Sound System Configuration" +msgstr "ध्वनि तंत्र कॉन्फ़िगरेशन" + +#. Keywords +#: arts/arts.desktop:16 +msgid "" +"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;" +"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;" +"login;MIDI;synthesizer;music;" +msgstr "" +"ए-आरटीएस;ध्वनि सर्वर;एआरटीएसडी;ऑडियो;ध्वनि;स्टार्टअप;नेटवर्क ट्रांसपेरेंसी; ट्रांसपेरेंसी;" +"प्राथमिकता;डुप्ले;फुल डुप्ले;प्रतिक्रिया समय;मिक्सर;आवाज़ निर्धारक;केमिक्स;मिक्स;लॉगइन;मिडी;" +"सिंथेसाइजर;संगीत;" + +#. Name +#: background/background.desktop:12 +msgid "Background" +msgstr "पृष्ठभूमि" + +#. Comment +#: background/background.desktop:14 +msgid "Change the background settings" +msgstr "पृष्ठभूमि सेटिंग बदलें" + +#. Keywords +#: background/background.desktop:16 +msgid "" +"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;" +"multiple wallpapers;pixmap;" +msgstr "पृष्ठभूमि;डेस्कटॉप;रंग;अनेक रंग;छवि;वालपेपर;ब्लेंडिंग;बैलेंस;कैश;अनेक वालपेपर;पिक्समैप;" + +#. Name +#: bell/bell.desktop:13 +msgid "System Bell" +msgstr "तंत्र घंटी" + +#. Comment +#: bell/bell.desktop:15 +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "तंत्र घंटी कॉन्फ़िगरेशन" + +#. Keywords +#: bell/bell.desktop:17 +msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;" +msgstr "घंटी;ऑडियो;ध्वनि;आवाज़ निर्धारक;पिच;अवधि;" + +#. Name +#: clock/clock.desktop:13 +msgid "Date & Time" +msgstr "तिथि व समय" + +#. Comment +#: clock/clock.desktop:15 +msgid "Date and time settings" +msgstr "तारीख़ तथा समय का विन्यास" + +#. Keywords +#: clock/clock.desktop:17 +msgid "clock;date;time;time zone;" +msgstr "घड़ी;तारीख़;समय;समय क्षेत्र (टाइम ज़ोन);" + +#. Name +#: colors/colors.desktop:12 +msgid "Colors" +msgstr "रंग" + +#. Comment +#: colors/colors.desktop:14 +msgid "Color settings" +msgstr "रंग विन्यास" + +#. Keywords +#: colors/colors.desktop:16 +msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;" +msgstr "रंग;योजना;कंट्रास्ट;विजेट रंग;रंग योजना;" + +#. Name +#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "आपने अपने इंटरफेस के लिए एक अच्छा नाम चुना है" + +#. Comment +#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2 +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "ऊपरी दाएँ कोने के जानकारी बाक्स के इंटरफेस का उपयोगी वर्णन." + +#. Name +#: componentchooser/componentchooser.desktop:10 +msgid "Default Applications" +msgstr "डिफ़ॉल्ट अनुप्रयोग" + +#. Comment +#: componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "भिन्न सेवाओं के लिए डिफ़ॉल्ट अवयव चुनें" + +#. Keywords +#: componentchooser/componentchooser.desktop:14 +msgid "" +"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email " +"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file " +"manager;URL;hyperlinks;" +msgstr "" +"डिफ़ॉल्ट अनुप्रयोगों; घटक; घटक चयनकर्ता; संसाधनों; ई - मेल; ई - मेलग्राहक; पाठ संपादक; " +"इंसटैंट मैसेंजर; टर्मिनल एमुलेटर; वेब ब्राउज़र; यूआरएल;हाइपरलिंक्स;" + +#. Name +#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1 +msgid "Web Browser" +msgstr "वेब ब्राउज़र" + +#. Comment +#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3 +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"यहाँ पर आप अपने डिफ़ॉल्ट वेब ब्राउज़र को कॉन्फ़िगर कर सकते हैं. सभी केडीई अनुप्रयोगों में जिसमें " +"हायपरलिंक चुन सकते हैं, वे इस विन्यास का इस्तेमाल करेंगे." + +#. Name +#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1 +#: konq/filebrowser.desktop:12 +msgid "File Manager" +msgstr "फ़ाइल प्रबंधक" + +#. Comment +#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "" +"This service allows you to configure your default file manager. All TDE " +"applications which invoke a file manager application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"यह सेवा आपको आपके डिफ़ॉल्ट टर्मिनल एमुलेटर को कॉन्फ़िगर करने की स्वीकृति देती है. सभी केडीई " +"अनुप्रयोग जो टर्मिनल एमुलेटर अनुप्रयोग चालू करते हैं, वे इस विन्यास इस्तेमाल करेंगे." + +#. Name +#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1 +msgid "Email Client" +msgstr "ईमेल डाकिया" + +#. Comment +#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3 +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All TDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"यह सेवा आपको आपके डिफ़ॉल्ट ईमेल क्लाएंट को कॉन्फ़िगर करने की स्वीकृति देती है. सभी केडीई " +"अनुप्रयोग जो ईमेल क्लाएंट अनुप्रयोग एक्सेस करते हैं, वे इस विन्यास इस्तेमाल करेंगे." + +#. Name +#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1 +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "टर्मिनल एमुलेटर" + +#. Comment +#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3 +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"यह सेवा आपको आपके डिफ़ॉल्ट टर्मिनल एमुलेटर को कॉन्फ़िगर करने की स्वीकृति देती है. सभी केडीई " +"अनुप्रयोग जो टर्मिनल एमुलेटर अनुप्रयोग चालू करते हैं, वे इस विन्यास इस्तेमाल करेंगे." + +#. Name +#: crypto/crypto.desktop:10 +msgid "Crypto" +msgstr "क्रिप्टो" + +#. Comment +#: crypto/crypto.desktop:12 +msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" +msgstr "कॉन्फ़िगर एसएसएल, प्रमाणपत्र प्रबंधन, तथा अन्य क्रिप्टोग्राफी विन्यास करे" + +#. Keywords +#: crypto/crypto.desktop:14 +msgid "" +"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;" +"secure;security;" +msgstr "" +"क्रिप्टो;क्रिप्टोग्राफी;एनक्रिप्शन;एसएसएल;एचटीटीपीएस;प्रमाणपत्र;साइफर्स;टीएलएस;सुरक्षित;" +"सुरक्षा;" + +#. Name +#: css/kcmcss.desktop:12 +msgid "Stylesheets" +msgstr "स्टाइलशीट" + +#. Comment +#: css/kcmcss.desktop:14 +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "वेब पृष्ठ प्रस्तुत करने के लिए उपयोग में आने वाले स्टाइलशीट कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: css/kcmcss.desktop:16 +msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;" +msgstr "सीएसएस;एचटीएमएल;स्टाइल;स्टाइलशीट;पहुँच;" + +#. Name +#: display/display.desktop:11 +msgid "Display" +msgstr "रूप-रंग" + +#. Comment +#: display/display.desktop:13 +msgid "Display Settings" +msgstr "रूप-रंग विन्यास" + +#. Name +#: displayconfig/displayconfig.desktop:12 +msgid "Monitor & Display" +msgstr "" + +#. Comment +#: displayconfig/displayconfig.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "Configure display" +msgstr "सेवा डिस्कवरी कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: displayconfig/displayconfig.desktop:16 +msgid "monitor;resolution;display;" +msgstr "" + +#. Name +#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18 +msgid "Zeroconf Service Discovery" +msgstr "सेवा डिस्कवरी" + +#. Comment +#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20 +msgid "Configure service discovery" +msgstr "सेवा डिस्कवरी कॉन्फ़िगर करें" + +#. Name +#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12 +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "वेब शॉर्टकट" + +#. Comment +#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14 +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "एनहेंस्ड ब्राउज़िंग कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16 +msgid "" +"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;" +"Network;Search Engines;Shortcuts;" +msgstr "" +"एनहैंस्ड ब्राउज़िंग;ब्राउज़िंग;डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू;इंटरनेट;इंटरनेट की-वर्ड्स;इंटरनेट फ़िल्टर्स;नेटवर्क;" +"सर्च इंजिन्स;शॉर्टकट्स;" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "इंटरनेट की-वर्ड्स फ़िल्टर" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "सर्च की-वर्ड्स फ़िल्टर" + +#. Comment +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgid "Search Engine" +msgstr "खोज इंजिन" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgid "Acronym Database" +msgstr "एक्रोनिम डाटाबेस" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6 +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgid "Alexa" +msgstr "अलेक्सा" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6 +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgid "Alexa URL" +msgstr "एलेक्सा यूआरएल" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6 +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "आल-द-वेब फास्ट" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6 +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgid "AltaVista" +msgstr "अल्टाविस्टा" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6 +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgid "All Music Guide" +msgstr "सम्पूर्ण संगीत मार्गदर्शिका" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5 +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgid "KDE App Search" +msgstr "केडीई एप खोज" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6 +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgid "AustroNaut" +msgstr "आस्ट्रोनॉट" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6 +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "डेबियन बैकपोर्ट्स खोज" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4 +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "केडीई बग डाटाबेस संपूर्ण-पाठ खोज" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4 +msgid "" +"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+" +"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgid "TDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "केडीई बग डाटाबेस बग संख्या खोज" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4 +msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com काल-साइन डाटाबेस" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6 +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgid "CIA World Factbook" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5 +#, c-format +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww." +"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: वैज्ञानिक साहित्य डिजिटल पुस्तकालय" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6 +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN - कॉम्प्रेहेंसिव पर्ल आर्काइव नेटवर्क" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4 +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN - कॉम्प्रेहेंसिव टीईएक्स आर्काइव नेटवर्क" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4 +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename=" +"\\{ at }" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN कैटलॉग" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4 +msgid "" +"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "डेबियन बीटीएस बग खोज" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4 +msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc अनुवादः जर्मन से अंग्रेजी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6 +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6 +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "लिओ - जर्मनी तथा फ्रेंच के बीच अनुवाद" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6 +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6 +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgid "Debian Package Search" +msgstr "डेबियन पैकेज खोज" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4 +msgid "http://packages.debian.org/\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgid "Open Directory" +msgstr "ओपन डिरेक्ट्री" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6 +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "डॉकबुक - निर्णायक मार्गदर्शक" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6 +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "डिजिटल ऑब्जेक्ट पहचानकर्ता" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6 +msgid "http://dx.doi.org/\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc अनुवादः अंग्रेजी से जर्मन" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com अनुवादः अंग्रेजी से स्पेनी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com अनुवादः अंग्रेजी से फ्रांसीसी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com अनुवादः अंग्रेजी से इतालवी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com अनुवादः स्पेनी से अंग्रेजी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgid "Excite" +msgstr "एक्साइट" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6 +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgid "Feedster" +msgstr "फीडस्टर" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6 +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "कम्प्यूटर कार्य हेतु मुफ्त ऑन-लाइन शब्दकोश" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6 +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "लिओ - फ्रांसीसी तथा जर्मनी के बीच अनुवाद" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com अनुवादः फ्रांसीसी से अंग्रेजी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgid "FreeDB" +msgstr "फ्री-डीबी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6 +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgid "Freshmeat" +msgstr "फ्रेशमीट" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6 +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgid "Froogle" +msgstr "फ्रूगल" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6 +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "एफएसएफ/यूनेस्को फ्री सॉफ़्टवेयर डिरेक्ट्री" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6 +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgid "Google" +msgstr "गूगल" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6 +msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "गूगल विस्तृत खोज" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4 +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google" +"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr=" +"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr=" +"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}" +"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgid "Google Groups" +msgstr "गूगल समूह" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6 +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgid "Google Image Search" +msgstr "गूगल छवि खोज" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6 +msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "गूगल (आज मेरी क़िस्मत चमक़ी है)" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6 +#, c-format +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling" +"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Google Movies" +msgstr "गूगल समाचार" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6 +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgid "Google News" +msgstr "गूगल समाचार" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6 +msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgid "Gracenote" +msgstr "ग्रेसनोट" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6 +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6 +msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgid "Hotbot" +msgstr "हॉटबॉट" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6 +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "हायपर-डिक्शनरी.कॉम" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6 +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "हायपर-डिक्शनरी.कॉम समांतर शब्दकोश" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6 +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "इंटरनेट चलचित्र डाटाबेस" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6 +msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com अनुवादः इतालवी से अंग्रेजी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "आस्क जीव्स" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6 +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgid "KataTudo" +msgstr "केएटीए ट्यूडो" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6 +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5 +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "केडीई एपीआई दस्तावेज़ीकरण" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6 +msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgid "LEO-Translate" +msgstr "लिओ-अनुवाद" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6 +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgid "Lycos" +msgstr "लायकोस" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6 +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "मम्मा- सभी खोज इंजिन की अम्मा" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6 +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgid "MetaCrawler" +msgstr "मेटा-क्राउलर" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6 +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "माइक्रोसॉफ्ट डेवलपर नेटवर्क खोज" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6 +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgid "Netcraft" +msgstr "नेटक्राफ्ट" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6 +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "टेलिफोनबुक खोज प्रदायक" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6 +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?" +"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2=" +"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}" +"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscription=&country=&catcode=&dcity=" +"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid=" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "टेलिटेक्स्ट खोज प्रदायक" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6 +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "ओपनपीजीपी कुंजी खोज" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4 +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgid "PHP Search" +msgstr "पीएचपी खोज" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4 +msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "पायथन रेफरेंस मेनुअल" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6 +#, c-format +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "नवीनतम क्यूटी आनलाइन दस्तावेज़" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6 +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "नवीनतम क्यूटी आनलाइन दस्तावेज़" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6 +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "स्पेनी अकादमी का शब्दकोश(RAE)" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6 +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "IETF निवेदन, टिप्पणी के लिए" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4 +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgid "RPM-Find" +msgstr "आरपीएम-फाइंड" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6 +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "रूबी अनुप्रयोग आर्काइव" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6 +msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgid "GO.com" +msgstr "गो.कॉम" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6 +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgid "SourceForge" +msgstr "सोर्स-फोर्ज" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4 +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact=" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgid "Technorati" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6 +msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgid "Technorati Tags" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6 +msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "मरियम-वेबस्टर शब्दकोश" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6 +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgid "TV Tome" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6 +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "यूएस पेटेन्ट डाटाबेस" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6 +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgid "Vivisimo" +msgstr "विविसिमो" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6 +#, c-format +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD" +"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgid "Voila" +msgstr "वाइला" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6 +msgid "" +"http://search.ke.voila.fr/S/voila?" +"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "मरियम-वेबस्टर शब्दकोश" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6 +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgid "Whatis Query" +msgstr "व्हाट-इज़ क्वेरी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6 +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "विकिपेडिया- मुफ्त विश्वकोश" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6 +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "विकिपेडिया- मुफ्त विश्वकोश" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6 +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "वर्डरेफ़रेंस.कॉम अंग्रेज़ी शब्दकोश" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "लोकल-डोमेन-फ़िल्टर" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3 +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "शॉर्ट-यूआरआई-फ़िल्टर" + +#. Name +#: energy/energy.desktop:11 +msgid "Power Control" +msgstr "बिज़ली नियंत्रण" + +#. Comment +#: energy/energy.desktop:13 +msgid "Settings for display power management" +msgstr "बिज़ली नियंत्रण प्रदर्शक के लिए विन्यास" + +#. Keywords +#: energy/energy.desktop:15 +msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;" +msgstr "बिज़ली;रक्षक;एपीएम;एसीपीआई;डीपीएमएस;टाइम-आउट;ब्लैंकिंग;स्टैंड-बाय;सस्पैंड;उर्जा;" + +#. Name +#: filetypes/filetypes.desktop:12 +msgid "File Associations" +msgstr "फ़ाइल असोसिएशन" + +#. Comment +#: filetypes/filetypes.desktop:14 +msgid "Configure file associations" +msgstr "फ़ाइल असोसिएशन कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: filetypes/filetypes.desktop:16 +msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;" +msgstr "फ़ाइल क़िस्म;फ़ाइल असोसिएशन;माइम क़िस्म;फ़ाइल पैटर्न;फ़ाइलें;पैटर्न;" + +#. Name +#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11 +#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5 +msgid "Fonts" +msgstr "फ़ॉन्ट्स" + +#. Comment +#: fonts/fonts.desktop:14 +msgid "Font settings" +msgstr "फ़ॉन्ट्स विन्यास" + +#. Keywords +#: fonts/fonts.desktop:16 +msgid "" +"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;" +"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;" +msgstr "" +"फ़ॉन्ट्स; फ़ॉन्ट्स आकार;शैली;कैरसेट;कैरेक्टर सेट्स;फलक;किकर; नियंत्रण फलक;डेस्कटॉप;फ़ाइल प्रबंधक;" +"औज़ार पट्टी;मेन्यू;विंडो शीर्षक;शीर्षक;" + +#. Name +#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2 +msgid "tdehwdevicetray" +msgstr "" + +#. GenericName +#. Name +#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2 +#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Device Monitor" +msgstr "अनेक मॉनीटर्स" + +#. Comment +#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6 +msgid "Monitor hardware devices from the system tray" +msgstr "" + +#. Name +#: hwmanager/hwmanager.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "Device Manager" +msgstr "सेवा प्रबंधक" + +#. Comment +#: hwmanager/hwmanager.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Configure hardware devices" +msgstr "वेब बर्ताव कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: hwmanager/hwmanager.desktop:15 +msgid "hardware;devices;manager;" +msgstr "" + +#. Comment +#: iccconfig/iccconfig.desktop:14 +msgid "Configure display ICC color profile" +msgstr "" + +#. Keywords +#: iccconfig/iccconfig.desktop:16 +msgid "ICC;display;color;profile;" +msgstr "" + +#. Name +#: iccconfig/iccconfig.desktop:18 +msgid "Color Profile" +msgstr "" + +#. Name +#: icons/icons.desktop:12 +msgid "Icons" +msgstr "प्रतीक" + +#. Comment +#: icons/icons.desktop:14 +msgid "Customize TDE Icons" +msgstr "केडीई प्रतीक मनपसंद बनाएँ" + +#. Keywords +#: icons/icons.desktop:16 +msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;" +msgstr "प्रतीक;प्रभाव;आकार;अधिक-रंग;कम-रंग;" + +#. Name +#: info/cdinfo.desktop:12 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM Information" +msgstr "डीएमए जानकारी" + +#. Comment +#: info/cdinfo.desktop:14 +msgid "CD/DVD Drive Capabilites" +msgstr "" + +#. Keywords +#: info/cdinfo.desktop:16 +msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;" +msgstr "" + +#. Name +#: info/devices.desktop:13 +msgid "Devices" +msgstr "औज़ार" + +#. Comment +#: info/devices.desktop:15 +msgid "Attached devices information" +msgstr "औज़ार जानकारी संलग्न" + +#. Keywords +#: info/devices.desktop:17 +msgid "dev;Devices;System Information;Information;" +msgstr "डेव;औज़ार;तंत्र जानकारी;जानकारी;" + +#. Name +#: info/dma.desktop:13 +msgid "DMA-Channels" +msgstr "डीएमए-चैनल्स" + +#. Comment +#: info/dma.desktop:15 +msgid "DMA information" +msgstr "डीएमए जानकारी" + +#. Keywords +#: info/dma.desktop:17 +msgid "dma;DMA-Channels;System Information;" +msgstr "डीएमए;डीएमए-चैनल्स;तंत्र जानकारी;" + +#. Name +#: info/interrupts.desktop:13 +msgid "Interrupts" +msgstr "इंटरप्ट" + +#. Comment +#: info/interrupts.desktop:15 +msgid "Interrupt information" +msgstr "इंटरप्ट जानकारी" + +#. Keywords +#: info/interrupts.desktop:17 +msgid "Interrupts;IRQ;System Information;" +msgstr "इंटरप्ट्स;आईआरक्यू;तंत्र जानकारी;" + +#. Name +#: info/ioports.desktop:13 +msgid "IO-Ports" +msgstr "आईओ-पोर्ट्" + +#. Comment +#: info/ioports.desktop:15 +msgid "IO-port information" +msgstr "आईओ-पोर्ट् जानकारी" + +#. Keywords +#: info/ioports.desktop:17 +msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;" +msgstr "आईओ;आई/ओ;आईओ-पोर्ट्;आई/ओ-पोर्ट्;पोर्ट्;आईओ-रेंज;आई/ओ-रेंज;तंत्र जानकारी;" + +#. Name +#: info/memory.desktop:12 +msgid "Memory" +msgstr "मेमोरी" + +#. Comment +#: info/memory.desktop:14 +msgid "Memory information" +msgstr "मेमोरी जानकारी" + +#. Keywords +#: info/memory.desktop:16 +msgid "" +"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System " +"Information;" +msgstr "" +"मेमोरी;रैम;आभासी मेमोरी;वास्तविक मेमोरी;साझेदारी मेमोरी;अदला-बदली(स्वैप);तंत्र जानकारी;" + +#. Name +#: info/opengl.desktop:13 +msgid "OpenGL" +msgstr "ओपन-जीएल" + +#. Comment +#: info/opengl.desktop:15 +msgid "OpenGL information" +msgstr "ओपन-जीएल जानकारी" + +#. Keywords +#: info/opengl.desktop:17 +msgid "" +"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-" +"Server;XFree86;Display;" +msgstr "" +"ओपन-जीएल;डीआरआई;जीएलएक्स;3डी;वीडियो-कार्ड;हार्डवेयर एस्सेलरेशन;ग्राफिक्स;एक्स;एक्स11;" +"एक्स-सर्वर;एक्ससर्वर;एक्सफ्री86;प्रदर्शक;" + +#. Name +#: info/partitions.desktop:13 +msgid "Partitions" +msgstr "पार्टीशन्स" + +#. Comment +#: info/partitions.desktop:15 +msgid "Partition information" +msgstr "पार्टीशन जानकारी" + +#. Keywords +#: info/partitions.desktop:17 +msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;" +msgstr "पार्टीशन्स;हार्डड्राइव;एचडी;तंत्र जानकारी;" + +#. Name +#: info/pci.desktop:12 +msgid "PCI" +msgstr "पीसीआई" + +#. Comment +#: info/pci.desktop:14 +msgid "PCI information" +msgstr "पीसीआई जानकारी" + +#. Keywords +#: info/pci.desktop:16 +msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;" +msgstr "पीसीआई;पीसीआई-औज़ार;पीसीआई-बस;तंत्र जानकारी;" + +#. Name +#: info/processor.desktop:12 +msgid "Processor" +msgstr "प्रोसेसर" + +#. Comment +#: info/processor.desktop:14 +msgid "Processor information" +msgstr "प्रोसेसर जानकारी" + +#. Keywords +#: info/processor.desktop:16 +msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;" +msgstr "प्रोसेसर;सीपीयू;एफपीयू;एमएचज़ेड;तंत्र जानकारी;" + +#. Name +#: info/scsi.desktop:12 +msgid "SCSI" +msgstr "एससीएसआई" + +#. Comment +#: info/scsi.desktop:14 +msgid "SCSI information" +msgstr "एससीएसआई जानकारी" + +#. Keywords +#: info/scsi.desktop:16 +msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;" +msgstr "एससीएसआई;एससीएसआई-बस;तंत्र जानकारी;" + +#. Name +#: info/sound.desktop:12 +msgid "Sound" +msgstr "ध्वनि" + +#. Comment +#: info/sound.desktop:14 +msgid "Sound information" +msgstr "ध्वनि जानकारी" + +#. Keywords +#: info/sound.desktop:16 +msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;" +msgstr "ध्वनि;ऑडियो;साउंडकार्ड;मिडी;ओएसएस;तंत्र जानकारी;" + +#. Name +#: info/xserver.desktop:12 +msgid "X-Server" +msgstr "एक्स-सर्वर" + +#. Comment +#: info/xserver.desktop:14 +msgid "X-Server information" +msgstr "एक्स-सर्वर जानकारी" + +#. Keywords +#: info/xserver.desktop:16 +msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;" +msgstr "एक्स;एक्स-सर्वर;एक्ससर्वर;एक्सफ्री86;प्रदर्शक;वीडियोकार्ड;तंत्र जानकारी;" + +#. Name +#: input/mouse.desktop:13 +msgid "Mouse" +msgstr "माउस" + +#. Comment +#: input/mouse.desktop:15 +msgid "Mouse settings" +msgstr "माउस विन्यास" + +#. Keywords +#: input/mouse.desktop:17 +msgid "" +"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor " +"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;" +"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;" +msgstr "" +"माउस;माउस त्वरण;माउस दहलीज;माउस बटन;चयन;संकेतक आकार;इनपुट औज़ार;बटन मैपिंग;क्लिक;" +"प्रतीक;फ़ीडबैक;प्वाइंटर्स;खींचें;डबल-क्लिक;मैपिंग;दाहिने हाथ वाला; खब्बू(बाएँ हाथ वाला);" + +#. Name +#: joystick/joystick.desktop:12 +msgid "Joystick" +msgstr "जॉयस्टिक" + +#. Comment +#: joystick/joystick.desktop:14 +msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks" +msgstr "जॉयस्टिक - जॉयस्टिक को जाँचने का एक के-कंट्रोल मॉड्यूल" + +#. Keywords +#: joystick/joystick.desktop:16 +msgid "joystick;gamepad;" +msgstr "जॉयस्टिक;गेमपेड;" + +#. Name +#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8 +#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8 +msgid "Trinity Control Center" +msgstr "नियंत्रण केंद्र" + +#. Name +#: kded/kcmkded.desktop:11 +msgid "Service Manager" +msgstr "सेवा प्रबंधक" + +#. Comment +#: kded/kcmkded.desktop:13 +msgid "System Services Configuration" +msgstr "तंत्र सेवा कॉन्फ़िगरेशन" + +#. Keywords +#: kded/kcmkded.desktop:15 +msgid "KDED;Daemon;Services;" +msgstr "केडीईडी;डेमन;सेवाएँ;" + +#. Name +#: keys/keys.desktop:12 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "कुंजीपट शॉर्टकट" + +#. Comment +#: keys/keys.desktop:14 +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "की-बाइंडिंग का कॉन्फ़िगरेशन" + +#. Keywords +#: keys/keys.desktop:16 +msgid "" +"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application " +"shortcuts;" +msgstr "कुंजियाँ;ग्लोबल की-बाइंडिंग्स;कुंजी योजना;की-बाइंडिंग्स;शॉर्टकट्स;अनुप्रयोग शॉर्टकट्स;" + +#. Name +#: kicker/kicker_config.desktop:11 +msgid "Layout" +msgstr "ले-आउट" + +#. Comment +#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13 +msgid "Configure the arrangement of the panel" +msgstr "फलक की व्यवस्था को आप यहाँ कॉन्फ़िगर कर सकते हैं" + +#. Keywords +#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15 +#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15 +#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15 +#: kicker/panel.desktop:14 +msgid "" +"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;" +"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;" +"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;" +"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;" +msgstr "" +"किकर;फलक;के-पेनल;कार्यपट्टी;प्रारंभपट्टी;चालकपट्टी;स्थान;आकार;स्वतः छुपें;छुपें;बटन्स;एनिमेशन;" +"पृष्ठभूमि;प्रसंग;मेनू कैश;कैश;छुपा;के-मेन्यू;पसंद;हाल ही के दस्तावेज़;क्विक-ब्राउज़र;ब्राउज़र मेन्यू;" +"मेन्यू;प्रतीक;टाइल्स;ऐप्लेट्स;स्टार्टअप;उभारना;हैंडल्स;जूमिंग प्रतीक;" + +#. Name +#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11 +msgid "Appearance" +msgstr "शक्ल-सूरत" + +#. Comment +#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13 +msgid "Configure the appearance of the panel" +msgstr "फलक के शक्ल-सूरत को आप यहाँ कॉन्फ़िगर कर सकते हैं" + +#. Name +#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11 +msgid "Arrangement" +msgstr "" + +#. Name +#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11 +msgid "Hiding" +msgstr "" + +#. Comment +#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Configure the hiding of the panel" +msgstr "फलक की व्यवस्था को आप यहाँ कॉन्फ़िगर कर सकते हैं" + +#. Name +#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11 +msgid "Menus" +msgstr "" + +#. Comment +#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Configure the menus of the panel" +msgstr "फलक की व्यवस्था को आप यहाँ कॉन्फ़िगर कर सकते हैं" + +#. Name +#: kicker/panel.desktop:10 +msgid "Panels" +msgstr "पेनल्स" + +#. Comment +#: kicker/panel.desktop:12 +msgid "Configure the arrangement of the panels" +msgstr "फलक की व्यवस्था कॉन्फ़िगर करें" + +#. Name +#: knotify/kcmnotify.desktop:11 +msgid "System Notifications" +msgstr "तंत्र सूचनाएँ" + +#. Comment +#: knotify/kcmnotify.desktop:13 +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "तंत्र सूचना कॉन्फ़िगरेशन" + +#. Keywords +#: knotify/kcmnotify.desktop:15 +msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;" +msgstr "तंत्र ध्वनि;ऑडियो;ध्वनि;सूचना;सतर्क;सूचनाएँ;" + +#. Name +#: konq/desktop.desktop:11 +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "अनेक डेस्कटॉप" + +#. Comment +#: konq/desktop.desktop:13 +msgid "You can configure how many virtual desktops there are" +msgstr "आप कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि वहाँ कितने आभासी डेस्कटॉप हों" + +#. Keywords +#: konq/desktop.desktop:15 +msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;" +msgstr "डेस्कटॉप;डेस्कटॉप्स;संख्या;आभासी डेस्कटॉप;" + +#. Name +#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11 +msgid "Behavior" +msgstr "बर्ताव" + +#. Comment +#: konq/desktopbehavior.desktop:14 +msgid "You can configure how the desktop behaves here" +msgstr "आप कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि डेस्कटॉप कैसा बर्ताव करें" + +#. Keywords +#: konq/desktopbehavior.desktop:16 +msgid "" +"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;" +"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;" +msgstr "" +"कॉन्करर;फ़ाइलमैनेजर;केएफएम;संकेत;फ़ाइल संकेत;अलग विंडो;विंडो बनाएँ;बर्ताव;आचरण;मेमोरी उपयोग;" +"मुख यूआरएल;" + +#. Name +#: konq/desktoppath.desktop:11 +msgid "Paths" +msgstr "पथ" + +#. Comment +#: konq/desktoppath.desktop:13 +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "महत्वपूर्ण फ़ाइलों के रखने का स्थान बदलें" + +#. Keywords +#: konq/desktoppath.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;" +msgstr "कॉन्करर;फ़ाइलप्रबंधक;पूर्वावलोकन;फ़ाइल पूर्वावलोकन;अधिकतम आकार;" + +#. Comment +#: konq/fileappearance.desktop:13 +msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager" +msgstr "आप कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि कॉन्करर यहाँ फ़ाइल प्रबंधक जैसे कैसे दिखे" + +#. Keywords +#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16 +msgid "" +"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;" +"color;colour;" +msgstr "कॉन्करर;फ़ाइलप्रबंधक;वर्ड रैप;रैप;रेखांकित;प्रकटन;फ़ाइलआकार;बाइट्स;फ़ॉन्ट;रंग;" + +#. Comment +#: konq/filebehavior.desktop:13 +msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager" +msgstr "आप कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि कॉन्करर यहाँ फ़ाइल प्रबंधक की तरह कैसे बर्ताव करे" + +#. Keywords +#: konq/filebehavior.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "" +"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;" +"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;" +"trash can;delete;confirmation;" +msgstr "" +"कॉन्करर;फ़ाइलमैनेजर;केएफएम;संकेत;फ़ाइल संकेत;अलग विंडो;विंडो बनाएँ;बर्ताव;आचरण;मेमोरी उपयोग;" +"मुख यूआरएल;" + +#. Comment +#: konq/filebrowser.desktop:14 +msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here" +msgstr "आप यहाँ कॉन्करर के फ़ाइल प्रबंधक मोड को कॉन्फ़िगर कर सकते हैं" + +#. Name +#: konq/filepreviews.desktop:11 +msgid "Previews & Metadata" +msgstr "पूर्वावलोकन एवं मेटा-डाटा" + +#. Comment +#: konq/filepreviews.desktop:13 +msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work" +msgstr "" +"आप यहाँ कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि कॉन्करर का पूर्वावलोकन व मेटा-डाटा कैसे काम करता है" + +#. Keywords +#: konq/filepreviews.desktop:15 +msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;" +msgstr "कॉन्करर;फ़ाइलप्रबंधक;पूर्वावलोकन;फ़ाइल पूर्वावलोकन;अधिकतम आकार;" + +#. Name +#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11 +msgid "Web Behavior" +msgstr "वेब बर्ताव" + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13 +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "वेब बर्ताव कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15 +msgid "" +"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;" +"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;" +msgstr "" +"कॉन्करर;केएफएम;ब्राउज़र;एचटीएमएल;वेब;डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू;फ़ॉन्ट्स;रंग;जावा;जावास्क्रिप्ट;संकेतक;" +"लिंक्स;छवि;अक्षर माला;अक्षरमाला;एनकोडिंग;" + +#. Name +#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10 +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "" + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12 +#, fuzzy +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "आप कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि कॉन्करर यहाँ फ़ाइल प्रबंधक जैसे कैसे दिखे" + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13 +msgid "Configure the fonts used on web pages" +msgstr "वेब पृष्ठ पर उपयोग में आने वाले फ़ॉन्ट्स कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15 +msgid "" +"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;" +msgstr "" +"कॉन्करर;केएफएम;ब्राउजर;एचटीएमएल;वेब;डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू;फ़ॉन्ट्स;अक्षरमाला;अक्षर माला;" +"एनकोडिंग;" + +#. Name +#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11 +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "जावा एवं जावा-स्क्रिप्ट" + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13 +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "जावा एवं जावा-स्क्रिप्ट कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15 +msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;" +msgstr "कॉन्करर;केएफएम;ब्राउज़र;एचटीएमएल;वेब;डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू.जावा;जावा-स्क्रिप्ट;" + +#. Name +#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "नेटवर्क इंटरफेसेस" + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Configure user interface options" +msgstr "वेब कैश विन्यास कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;" +msgstr "कॉन्करर;फिर से उपयोग;प्रि-लोडिंग;" + +#. Name +#: konsole/kcmkonsole.desktop:10 +msgid "Konsole" +msgstr "कंसोल" + +#. Comment +#: konsole/kcmkonsole.desktop:12 +msgid "Konsole configuration module" +msgstr "कंसोल कॉन्फ़िगरेशन मोड" + +#. Keywords +#: konsole/kcmkonsole.desktop:14 +msgid "" +"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;" +"terminal;" +msgstr "कंसोल;योजना;कंसोल पृष्ठभूमि;रंग;पृष्ठ भूमि;टर्मिनल अनुप्रयोग;टर्मिनल;" + +#. Name +#: kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgid "Install TDE Theme" +msgstr "केडीई प्रसंग संस्थापित करें" + +#. Comment +#: kthememanager/kthememanager.desktop:2 +msgid "Manage global TDE visual themes" +msgstr "वैश्विक केडीई दृश्यमय प्रसंग प्रबंधित करें" + +#. Keywords +#: kthememanager/kthememanager.desktop:5 +msgid "themes;look and feel;" +msgstr "प्रसंग; रूप तथा आकार;" + +#. Name +#: kthememanager/kthememanager.desktop:6 +msgid "Theme Manager" +msgstr "प्रसंग प्रबंधक" + +#. Comment +#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3 +msgid "TDE Theme" +msgstr "केडीई प्रसंग" + +#. Name +#: launch/kcmlaunch.desktop:12 +msgid "Launch Feedback" +msgstr "फ़ीडबैक चलाएँ" + +#. Comment +#: launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "अनुप्रयोग-प्रारंभ फ़ीडबैक शैली चुनें" + +#. Keywords +#: launch/kcmlaunch.desktop:16 +msgid "" +"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;" +"spinning;disk;startup;program;report;" +msgstr "" +"अनुप्रयोग;प्रारंभ;शुरू;व्यस्त;संकेतक;फ़ीडबैक;माउस;प्वाइंटर;घूमता;चक्कर लगाता;डिस्क;प्रारंभ में;" +"प्रोग्राम;रिपोर्ट;" + +#. Name +#: locale/default/entry.desktop:2 +msgid "US English" +msgstr "यूएस अंग्रेजी" + +#. Name +#: locale/language.desktop:12 +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "देश/क्षेत्र व भाषा" + +#. Comment +#: locale/language.desktop:14 +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "भाषा,अंकीय, तथा आपके विशेष क्षेत्र के लिए समय विन्यास" + +#. Keywords +#: locale/language.desktop:16 +msgid "" +"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;" +"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;" +"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;" +msgstr "" +"भाषा;अनुवाद;संख्या फार्मेट;करेंसी;समय;तारीख़;फार्मेट्स;लोकेल;देश;अक्षरमाला;अक्षर माला;दशमलव " +"प्रतीक;हजार पृथक करने वाला;चिह्न;पृथक करने वाला;निशान;धनात्मक;ऋणात्मक;फ्रेक्शनल अंक;" +"सप्ताह;सप्ताह प्रारंभ;" + +#. Name +#: nics/nic.desktop:12 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "नेटवर्क इंटरफेसेस" + +#. Comment +#: nics/nic.desktop:14 +msgid "Network interface information" +msgstr "नेटवर्क इंटरफेस जानकारी" + +#. Name +#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +#: performance/kcmperformance.desktop:11 +msgid "Performance" +msgstr "परफार्मेंस" + +#. Comment +#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13 +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "विन्यास कॉन्फ़िगर करें ताकि कॉन्करर का कार्य बेहतर हो सके" + +#. Keywords +#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15 +msgid "konqueror;reuse;preloading;" +msgstr "कॉन्करर;फिर से उपयोग;प्रि-लोडिंग;" + +#. Comment +#: performance/kcmperformance.desktop:13 +msgid "Configure settings that can improve TDE performance" +msgstr "विन्यास कॉन्फ़िगर करें ताकि केडीई का कार्य बेहतर हो सके" + +#. Keywords +#: performance/kcmperformance.desktop:15 +msgid "performance;speed;memory;improve;" +msgstr "परफार्मेंस;गति;मेमोरी;बेहतर;" + +#. Name +#: privacy/privacy.desktop:11 +msgid "Privacy" +msgstr "गोपनीयता" + +#. Comment +#: privacy/privacy.desktop:13 +msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system" +msgstr "अवांछित पदचिह्नों को साफ करने" + +#. Keywords +#: privacy/privacy.desktop:15 +msgid "Privacy;privacy;" +msgstr "गोपनीय;गोपनीयता;" + +#. Name +#: randr/randr.desktop:9 +msgid "Size & Orientation" +msgstr "आकार व दिशा निर्धारण" + +#. Comment +#: randr/randr.desktop:11 +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "अपने शक्ल-सूरत(डिस्प्ले) का आकार बदलें तथा घुमाएँ " + +#. Keywords +#: randr/randr.desktop:13 +msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;" +msgstr "नया-आकार;घुमाएँ;प्रकटन;रंग;गहराई;आकार;आड़ा;खड़ा;" + +#. Name +#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2 +msgid "TDERandRTray" +msgstr "" + +#. GenericName +#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4 +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "" + +#. Comment +#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Resize and rotate X screens." +msgstr "अपने शक्ल-सूरत(डिस्प्ले) का आकार बदलें तथा घुमाएँ " + +#. Name +#: samba/smbstatus.desktop:12 +msgid "Samba Status" +msgstr "साम्बा स्थिति" + +#. Comment +#: samba/smbstatus.desktop:14 +msgid "Samba status monitor" +msgstr "साम्बा स्थिति मॉनीटर" + +#. Keywords +#: samba/smbstatus.desktop:16 +msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;" +msgstr "एसएमबी;साम्बा;विंडोज़ नेटवर्क;लैन;तंत्र जानकारी;" + +#. Name +#: screensaver/screensaver.desktop:12 +msgid "Screen Saver" +msgstr "स्क्रीन सेवर" + +#. Comment +#: screensaver/screensaver.desktop:14 +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "स्क्रीन सेवर विन्यास" + +#. Keywords +#: screensaver/screensaver.desktop:16 +msgid "screensavers;Priority;" +msgstr "स्क्रीन-सेवर्स;प्राथमिकता;" + +#. Name +#: smartcard/smartcard.desktop:11 +msgid "Smartcards" +msgstr "स्मार्टकार्ड" + +#. Comment +#: smartcard/smartcard.desktop:13 +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "स्मार्ट-कार्ड समर्थन कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: smartcard/smartcard.desktop:15 +msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;" +msgstr "स्मार्टकार्ड;पीकेसीएस;एसएसएल;रीडर;स्मार्ट;कार्ड;" + +#. Name +#: smserver/kcmsmserver.desktop:12 +msgid "Session Manager" +msgstr "सत्र प्रबंधक" + +#. Comment +#: smserver/kcmsmserver.desktop:14 +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "सत्र प्रबंधक तथा लॉगआउट विन्यास कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: smserver/kcmsmserver.desktop:16 +msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;" +msgstr "केएसएम-सर्वर;सत्र;लॉगआउट;पुष्टि;सहेजें;बहाल करें;" + +#. Name +#: spellchecking/spellchecking.desktop:11 +msgid "Spell Checker" +msgstr "वर्तनी शोधक" + +#. Comment +#: spellchecking/spellchecking.desktop:13 +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "वर्तनी शोधक कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: spellchecking/spellchecking.desktop:15 +msgid "Spell;" +msgstr "वर्तनी;" + +#. Name +#: style/style.desktop:13 +msgid "Style" +msgstr "शैली" + +#. Comment +#: style/style.desktop:15 +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE" +msgstr "केडीई की शैली तथा विजेट बर्ताव में परिवर्तन की स्वीकृति देता है" + +#. Keywords +#: style/style.desktop:17 +msgid "" +"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;" +msgstr "शैली;शैलियाँ;रूप;विजेट;प्रतीक;औज़ार-पट्टी;पाठ;उभारें;एप्प्स;केडीई अनुप्रयोग;" + +#. Name +#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11 +msgid "Taskbar" +msgstr "कार्यपट्टी" + +#. Comment +#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13 +msgid "Configure the selected taskbar" +msgstr "फलक कार्यपट्टी कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15 +msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;" +msgstr "किकर;फलक;केपेनल;औज़ार-पट्टी;प्रारंभ-पट्टी;चालक-पट्टी;विंडो;" + +#. Name +#: tdefontinst/installfont.desktop:6 +msgid "Install" +msgstr "संस्थापित" + +#. Name +#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14 +msgid "Font Installer" +msgstr "फ़ॉन्ट संस्थापक" + +#. Comment +#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16 +msgid "Install & preview fonts" +msgstr "फ़ॉन्ट्स संस्थापित व पूर्वावलोकन करें" + +#. Keywords +#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18 +msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;" +msgstr "फ़ॉन्ट;फ़ॉन्ट्स;संस्थापक;ट्रू-टाइप;टाइप-1;स्पीडो;बिटमैप;" + +#. Name +#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3 +msgid "Font Information" +msgstr "फ़ॉन्ट जानकारी" + +#. Comment +#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2 +msgid "Fonts Folder" +msgstr "फ़ॉन्ट्स फ़ोल्डर" + +#. Comment +#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6 +msgid "Fonts Package" +msgstr "" + +#. Comment +#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2 +msgid "System Fonts Folder" +msgstr "तंत्र फ़ॉन्ट्स फ़ोल्डर" + +#. Name +#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgid "Font Files" +msgstr "फ़ॉन्ट फ़ाइलें" + +#. Name +#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2 +msgid "TDEFontView" +msgstr "के-फ़ॉन्ट-व्यू" + +#. GenericName +#. Name +#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8 +#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2 +msgid "Font Viewer" +msgstr "फ़ॉन्ट प्रदर्शक" + +#. Name +#: tdeio/cache.desktop:12 +msgid "Cache" +msgstr "कैश" + +#. Comment +#: tdeio/cache.desktop:14 +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "वेब कैश विन्यास कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: tdeio/cache.desktop:16 +msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;" +msgstr "कैश;इतिहास;ब्राउज़िंग इतिहास;पोर्ट;आकार;" + +#. Name +#: tdeio/cookies.desktop:12 +msgid "Cookies" +msgstr "कुकीज़" + +#. Comment +#: tdeio/cookies.desktop:14 +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "कुकीज़ के कार्य करने के ढंग कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: tdeio/cookies.desktop:16 +msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;" +msgstr "कुकीज़;ब्राउजिंग;इंटरनेट;डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू;नेटवर्क;पालिसी;डोमेन्स;" + +#. Name +#: tdeio/lanbrowser.desktop:11 +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "स्थानीय नेटवर्क ब्राउजिंग" + +#. Comment +#: tdeio/lanbrowser.desktop:13 +msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves" +msgstr "लिसा,रेसलिसा तथा आईओस्लेव्स सेटअप करें" + +#. Keywords +#: tdeio/lanbrowser.desktop:15 +msgid "samba;smb;windows;network;" +msgstr "साम्बा;एसएमबी;विंडोज़;नेटवर्क;" + +#. Comment +#: tdeio/netpref.desktop:2 +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "जेनेरिक नेटवर्क प्राथमिकताएँ, जैसे टाइम-आउट मूल्य- कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: tdeio/netpref.desktop:5 +msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;" +msgstr "" + +#. Name +#: tdeio/netpref.desktop:6 +msgid "Connection Preferences" +msgstr "कनेक्शन वरीयताएँ" + +#. Name +#: tdeio/proxy.desktop:12 +msgid "Proxy" +msgstr "प्रॉक्सी" + +#. Comment +#: tdeio/proxy.desktop:14 +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "उपयोग में प्रॉक्सी सर्वर कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: tdeio/proxy.desktop:16 +msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;" +msgstr "प्रॉक्सी;प्रॉक्सी सर्वर;फायरवाल;एसक्यू-आईडी;प्रॉक्सी;" + +#. Name +#: tdeio/smb.desktop:12 +msgid "Windows Shares" +msgstr "विंडोज़ साझेदारी" + +#. Comment +#: tdeio/smb.desktop:14 +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "" +"कॉन्फ़िगर करने के लिए इस्तेमाल करें कि कौन सा विंडोज़ फ़ाइलसिस्टम (SMB) आप ब्राउज कर सकते " +"हैं. " + +#. Keywords +#: tdeio/smb.desktop:16 +msgid "" +"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;" +"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;" +msgstr "" +"एसएमबी;साम्बा;एसएमबी क्लाएंट;विंडोज़ नेटवर्क;लैन;नेटवर्क;नेबरहुड;सर्वर;ब्राडकास्ट;विन्स;" +"साझेदारी;लॉगइन;पासवर्ड;" + +#. Comment +#: tdeio/uasprovider.desktop:4 +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "यूज़रएजेंट स्ट्रिंग्स" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 4.01 विन 2000 पर)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)" +msgstr "यूएडी-डिस्क्रिप्शन (IE 4.5 विन 2000 पर)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)" +msgstr "यूएडी-डिस्क्रिप्शन (IE 5.01 विन 2000 पर)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 5.0 मैक पीपीसी पर)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)" +msgstr "यूएडी-डिस्क्रिप्शन (IE 5.5 विन 98 पर)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 5.5 विन 2000 पर)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 6.0 हालिया पर)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 6.0 विन एक्सपी पर)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (लायनक्स 2.8.3)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (मौजूदा में नेटस्केप 7.1)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (एक्सपी में नेटस्केप 7.1)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)" +msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (मौजूदा में नेटस्केप 7.1)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (डब्ल्यू3एम 0.1.9)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (डब्ल्यूगेट 1.11.4)" + +#. Name +#: tdeio/useragent.desktop:12 +msgid "Browser Identification" +msgstr "ब्राउज़र पहचान" + +#. Comment +#: tdeio/useragent.desktop:14 +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "कॉन्करर अपने आप को जिस रूप में रिपोर्ट करे वैसा कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: tdeio/useragent.desktop:16 +msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;" +msgstr "उपयोक्ता एजेंट; ब्राउज़र;इंटरनेट;डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू;नेटवर्क;एजेंट;बाइंडिंग्स;सर्वर;लॉगइन;" + +#. Name +#: tdm/tdm.desktop:14 +msgid "Login Manager" +msgstr "लॉगइन प्रबंधक" + +#. Comment +#: tdm/tdm.desktop:16 +msgid "Configure the login manager (TDM)" +msgstr "लॉगइन प्रबंधक कॉन्फ़िगर करें (टीडीएम)" + +#. Keywords +#: tdm/tdm.desktop:18 +msgid "" +"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;" +"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;" +msgstr "" +"केडीएम;प्रकटन प्रबंधक;एक्स-डीएम;उपयोक्ता;लॉगइन;शुभकामनाएँ;लोगो;पृष्ठभूमि;वालपेपर्स;सत्र;" +"बन्द; फिर से चालू;" + +#. Name +#: usbview/kcmusb.desktop:10 +msgid "USB Devices" +msgstr "यूएसबी औज़ार" + +#. Comment +#: usbview/kcmusb.desktop:12 +msgid "View the USB devices attached to this computer" +msgstr "इस कम्प्यूटर से जुड़े यूएसबी औज़ारों को देखे" + +#. Keywords +#: usbview/kcmusb.desktop:14 +msgid "USB;devices;viewer;control;" +msgstr "यूएसबी;औज़ार;प्रदर्शक;नियंत्रण;" + +#. Name +#: view1394/kcmview1394.desktop:10 +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "आईईईई 1394 औज़ार" + +#. Comment +#: view1394/kcmview1394.desktop:12 +msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer" +msgstr "आईईईई 1394 औज़ारों को देखे जो इस कम्प्यूटर से जुड़े हैं" + +#. Keywords +#: view1394/kcmview1394.desktop:14 +msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;" +msgstr "1394;फायरवायर;औज़ारों;प्रदर्शक;नियंत्रण;" + +#. Name +#: xinerama/xinerama.desktop:10 +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "अनेक मॉनीटर्स" + +#. Comment +#: xinerama/xinerama.desktop:12 +msgid "Configure TDE for multiple monitors" +msgstr "अनेक मॉनीटर्स के लिए केडीई कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: xinerama/xinerama.desktop:14 +msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;" +msgstr "सिनेरामा;ड्यूएल हेड;मल्टी-हेड;मॉनीटर;" + +#, fuzzy +#~ msgid "Foo" +#~ msgstr "फ्रूगल" |