diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ne.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ne.po | 2490 |
1 files changed, 2490 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ne.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ne.po new file mode 100644 index 000000000..19cd10bae --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ne.po @@ -0,0 +1,2490 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: access/kaccess.desktop:3 +msgid "Accessibility Tool" +msgstr "पहुँचयोग्य उपकरण" + +#. Name +#: access/kcmaccess.desktop:12 +msgid "Accessibility" +msgstr "पहुँचता" + +#. Comment +#: access/kcmaccess.desktop:14 +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "अक्षम व्यक्तिका लागि पहुँच क्षमता सुधार गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: access/kcmaccess.desktop:16 +msgid "" +"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;" +"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;" +msgstr "" +"पहुँच; पहुँचयोग्यता; डिफ; बिग्रेको; बेल; सुन्न सकिने बेल; हेर्न सकिने बेल; कुञ्जीपाटी; कुञ्जीहरू; " +"टाँसिने कुञ्जीहरू; उफ्रिने कुञ्जीहरू; ढिलो कुञ्जीहरू; माउस नेभिगेसन; नम प्याड;" + +#. Name +#: arts/arts.desktop:12 +msgid "Sound System" +msgstr "ध्वनि प्रणाली" + +#. Comment +#: arts/arts.desktop:14 +msgid "Sound System Configuration" +msgstr "ध्वनि प्रणाली कन्फिगरेसन" + +#. Keywords +#: arts/arts.desktop:16 +msgid "" +"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;" +"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;" +"login;MIDI;synthesizer;music;" +msgstr "" +"aRts; ध्वनि सर्भर; artsd; अडियो; ध्वनि; सुरुआत; सञ्जाल पारदर्शिता; पारदर्शिता; " +"प्राथमिकता; डुप्लेक्स; पूरा डुप्लेक्स; प्रतिक्रिया समय; मिश्रक; भोल्युम; KMix; मिश्रण; लगइन; " +"MIDI; संश्लेषक; सङ्गीत;" + +#. Name +#: background/background.desktop:12 +msgid "Background" +msgstr "पृष्ठभूमि" + +#. Comment +#: background/background.desktop:14 +msgid "Change the background settings" +msgstr "पृष्ठभूमि सेटिङ परिवर्तन गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: background/background.desktop:16 +msgid "" +"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;" +"multiple wallpapers;pixmap;" +msgstr "पृष्ठभूमि;डेस्कटप;रङ;रङ;छवि; क्यास;छवि;बहुविध वालपेपर;सन्तुलन;ब्लेन्डिङ पिक्सम्याप;" + +#. Name +#: bell/bell.desktop:13 +msgid "System Bell" +msgstr "प्रणाली बेल" + +#. Comment +#: bell/bell.desktop:15 +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "प्रणाली बेल कन्फिगरेसन" + +#. Keywords +#: bell/bell.desktop:17 +msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;" +msgstr "बेल; अडियो; ध्वनि; भोल्युम; पिच; अन्तराल;" + +#. Name +#: clock/clock.desktop:13 +msgid "Date & Time" +msgstr "मिति र समय" + +#. Comment +#: clock/clock.desktop:15 +msgid "Date and time settings" +msgstr "मिति र समय सेटिङ" + +#. Keywords +#: clock/clock.desktop:17 +msgid "clock;date;time;time zone;" +msgstr "घडी; मिति; समय; टाइमजोन;" + +#. Name +#: colors/colors.desktop:12 +msgid "Colors" +msgstr "रङ" + +#. Comment +#: colors/colors.desktop:14 +msgid "Color settings" +msgstr "रङ सेटिङ" + +#. Keywords +#: colors/colors.desktop:16 +msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;" +msgstr "रङ; रङ्ग; योजना; व्यतिरेक; विजेट रङ; रङ योजना;" + +#. Name +#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "तपाईँले इन्टरफेसका लागि रोजेको नाम राम्रो छ" + +#. Comment +#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2 +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "माथिको दायाँ सूचना बाकसका लागि इन्टरफेसको उपयोगी वर्णन" + +#. Name +#: componentchooser/componentchooser.desktop:10 +msgid "Default Applications" +msgstr "पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोग" + +#. Comment +#: componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "विविध सेवाका लागि पूर्वनिर्धारित अवयवहरू रोज्नुहोस्" + +#. Keywords +#: componentchooser/componentchooser.desktop:14 +msgid "" +"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email " +"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file " +"manager;URL;hyperlinks;" +msgstr "" + +#. Name +#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1 +msgid "Web Browser" +msgstr "वेब ब्राउजर" + +#. Comment +#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3 +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"यहाँ तपाईँले पूर्वनिर्धारित वेब ब्राउजर कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ । तपाईँले हाइपरलिङ्कहरू चयन " +"गर्न सक्ने सबै TDE अनुप्रयोगहरूमा यो सेटिङ मान्नु पर्छ ।" + +#. Name +#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1 +#: konq/filebrowser.desktop:12 +msgid "File Manager" +msgstr "फाइल प्रबन्धक" + +#. Comment +#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "" +"This service allows you to configure your default file manager. All TDE " +"applications which invoke a file manager application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"यो सेवाले तपाईँलाई पूर्वनिर्धारित टर्मिनल इमुलेटर कन्फिगर गर्न अनुमति दिन्छ । टर्मिनल " +"इमुलेटर आव्हान गर्ने सबै TDE अनुप्रयोगहरूले यो सेटिङ मान्नु पर्छ ।" + +#. Name +#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1 +msgid "Email Client" +msgstr "इमेल क्लाइन्ट" + +#. Comment +#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3 +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All TDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"यो सेवाले तपाईँलाई पूर्वनिर्धारित इमेल क्लाइन्ट कन्फिगर गर्न अनुमति दिन्छ । इमेल क्लाइन्ट " +"अनुप्रयोग पहुँच आवश्यक पर्ने सबै TDE अनुप्रयोगहरूले यो सेटिङ मान्नु पर्छ ।" + +#. Name +#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1 +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "टर्मिनल इमुलेटर" + +#. Comment +#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3 +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"यो सेवाले तपाईँलाई पूर्वनिर्धारित टर्मिनल इमुलेटर कन्फिगर गर्न अनुमति दिन्छ । टर्मिनल " +"इमुलेटर आव्हान गर्ने सबै TDE अनुप्रयोगहरूले यो सेटिङ मान्नु पर्छ ।" + +#. Name +#: crypto/crypto.desktop:10 +msgid "Crypto" +msgstr "क्रिप्टो" + +#. Comment +#: crypto/crypto.desktop:12 +msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" +msgstr "SSL कन्फिगर गर्नुहोस्, प्रमाणपत्रहरू र अन्य गुप्तलेखन सेटिङ प्रबन्ध गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: crypto/crypto.desktop:14 +msgid "" +"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;" +"secure;security;" +msgstr "" +"क्रिप्टो; क्राइप्टो; गुप्तलेखन; समक्रमण; SSL; https; प्रमाणपत्र; गुप्त; TLS; सुरक्षण; " +"सुरक्षा;" + +#. Name +#: css/kcmcss.desktop:12 +msgid "Stylesheets" +msgstr "शैलीपाना" + +#. Comment +#: css/kcmcss.desktop:14 +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "रेन्डर वेब पृष्ठहरू प्रयोग गर्ने शैलीपाना कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: css/kcmcss.desktop:16 +msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;" +msgstr "CSS; HTML; शैली; शैलीपाना; पहुँचता;" + +#. Name +#: display/display.desktop:11 +msgid "Display" +msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्" + +#. Comment +#: display/display.desktop:13 +msgid "Display Settings" +msgstr "सेटिङ प्रदर्शन गर्नुहोस्" + +#. Name +#: displayconfig/displayconfig.desktop:12 +msgid "Monitor & Display" +msgstr "" + +#. Comment +#: displayconfig/displayconfig.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "Configure display" +msgstr "पत्ता लगाउने कार्य कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: displayconfig/displayconfig.desktop:16 +msgid "monitor;resolution;display;" +msgstr "" + +#. Name +#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18 +msgid "Zeroconf Service Discovery" +msgstr "पत्ता लगाउने कार्य" + +#. Comment +#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20 +msgid "Configure service discovery" +msgstr "पत्ता लगाउने कार्य कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Name +#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12 +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "वेब सर्टकट" + +#. Comment +#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14 +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "बढाइएको ब्राउजिङ कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16 +msgid "" +"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;" +"Network;Search Engines;Shortcuts;" +msgstr "" +"बढाइएको ब्राउजिङ; ब्राउजिङ; WWW; इन्टरनेट; इन्टरनेट शब्दकुञ्जीहरू; इन्टरनेट फिल्टरहरू; " +"सञ्जाल; खोजी इन्जीनहरू; सर्टकट;" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "इन्टरनेट शब्दकुञ्जी फिल्टर" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "शब्दकुञ्जी फिल्टर खोजी गर्नुहोस्" + +#. Comment +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgid "Search Engine" +msgstr "इन्जीन खोज्नुहोस्" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgid "Acronym Database" +msgstr "एक्रोनम डेटाबेस" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6 +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=eacronym=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgid "Alexa" +msgstr "एलेक्सा" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frdesearch=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgid "Alexa URL" +msgstr "एलेक्सा यूआरएल" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6 +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "सबै वेब छिटो" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgid "AltaVista" +msgstr "अल्टाभिस्टा" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6 +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}" +msgstr "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=qkl=XX&stype=stext&q=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgid "All Music Guide" +msgstr "सबै सङ्गीत मार्गदर्शक" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5 +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amgopt1=1&sql=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgid "KDE App Search" +msgstr "KDE App खोजी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6 +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Searchname=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgid "AustroNaut" +msgstr "एस्ट्रोनट" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6 +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}wo=at" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "डेबियन ब्याकस्पोर्टस खोजी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Searchname=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "KDE बग डेटाबेस फुलटेक्स्ट खोजी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4 +msgid "" +"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+" +"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgid "TDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "TDE बग डेटाबेस बग सङ्ख्या खोजी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4 +msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com कलसाइन डेटाबेस" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6 +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgid "CIA World Factbook" +msgstr "CIA वर्ल्ड फ्याक्टबुक" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5 +#, c-format +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww." +"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: वैज्ञानिक साहित्य डिजिटल लाइब्रेरी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6 +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}submit=Search+Documents&cs=1" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN - व्यापक पर्ल सङ्ग्रह सञ्जाल" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4 +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN - व्यापक TeX सङ्ग्रह सञ्जाल" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4 +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename=" +"\\{ at }" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN विवरणिका" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "" +"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Searchname=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "डेबियन BTS बग खोज्नुहोस्" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4 +msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc अनुवाद: जर्मनीलाई अङ्ग्रेजीमा" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6 +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frdesearch=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "LEO - जर्मनी र फ्रान्सेलीमा अनुवाद गर्नुहोस्" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6 +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6 +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frdesearch=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgid "Debian Package Search" +msgstr "डेबियन प्याकेज खोज्नुहोस्" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4 +msgid "http://packages.debian.org/\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgid "Open Directory" +msgstr "डाइरेक्टरी खोल्नुहोस्" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6 +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?खोज्नुहोस्=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "DocBook - निर्णायक मार्गदर्शक" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6 +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "डिजिटल वस्तु पहिचायक" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "http://dx.doi.org/\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frdesearch=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc अनुवाद: अङ्ग्रेजीलाई जर्मनीमा" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com Translation: अङ्ग्रेजीलाई स्पेनीसमा" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com Translation: अङ्ग्रेजीलाई फ्रेन्चमा" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com Translation: अङ्ग्रेजीलाई इटलीमा" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com Translation: स्पेनिसलाई अङ्ग्रेजीमा" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgid "Excite" +msgstr "उत्तेजना" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?खोज्नुहोस्=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgid "Feedster" +msgstr "फेडस्टर" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6 +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "कम्प्युटिङको अन-लाइन शब्दकोश" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6 +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "LEO - फ्रेन्च र जर्मनमा अनुवाद गर्नुहोस्" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com Translation: फ्रेन्चलाई अङ्ग्रेजीमा" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgid "FreeDB" +msgstr "नि: शुल्क DB" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgid "Freshmeat" +msgstr "फ्रेसमिट" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6 +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgid "Froogle" +msgstr "फ्रुगल" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djqas_q=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO नि: शुल्क सफ्टवेयर शब्दकोश" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frdesearch=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgid "Google" +msgstr "गुगल" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6 +msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\{@}ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "गुगल उन्नत खोजी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4 +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google" +"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr=" +"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr=" +"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}" +"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgid "Google Groups" +msgstr "गुगल समूह" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6 +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djqas_q=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgid "Google Image Search" +msgstr "गुगल छवि खोजी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djqas_q=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "गुगल (मैले भाग्यमानी अनुभव गर्दैछु)" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling" +"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\{@}ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgid "Google Movies" +msgstr "गुगल चलचित्र" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6 +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgid "Google News" +msgstr "गुगल समाचार" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6 +msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\{@}ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgid "Gracenote" +msgstr "ग्रेसनोट" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "क्याटालान भाषाको ठूलो शब्दकोश (GRan इनसाइक्लोपिडीया कातालान)" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6 +msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgid "Hotbot" +msgstr "हटबोट" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6 +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=Tdefine=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6 +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=Tdefine=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "इन्टरनेट चलचित्र डेटावेस" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6 +msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com Translation: इटालियनलाई अङ्ग्रेजीमा" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "आस्क जीभेज" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6 +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgid "KataTudo" +msgstr "काता टुडो" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6 +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}onde=&b=Buscar" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5 +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "KDE API कागजात" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "KDE वेब एसभीएन" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6 +msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgid "LEO-Translate" +msgstr "LEO-अनुवाद" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frdesearch=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgid "Lycos" +msgstr "लाइकस" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6 +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dirquery=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "Mamma - सबै खोज्ने इन्जिनको जननी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6 +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1timeout=4&qtype=0&query=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgid "MetaCrawler" +msgstr "मेटा क्रवलर" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6 +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "माइक्रोसफ्ट विकासकर्ता सञ्जाल खोज्नुहोस्" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6 +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgid "Netcraft" +msgstr "नेटक्राफ्ट" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6 +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "टेलिफोन पुस्तिका खोजी प्रदायक" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6 +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?" +"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2=" +"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}" +"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscription=&country=&catcode=&dcity=" +"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid=" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "टेलिटेक्स्ट खोजी प्रदायक" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6 +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "खुला PGP कुञ्जी खोजी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4 +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}op=vindex" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP खोजी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4 +msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}" +msgstr "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}pattern=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "पाइथन सन्दर्भ म्यानुअल" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6 +#, c-format +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "नवीनतम Qt अनलाइन मिसिलीकरण" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6 +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "Qt3 अनलाइन मिसिलीकरण" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6 +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "स्पेनी प्रतिष्ठानको शब्दकोश (RAE)" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6 +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "टिप्पणीका लागि IETF अनुरोध" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4 +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-फेला पार्नुहोस्" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6 +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "रुबी अनुप्रयोग सङ्ग्रह" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?खोज्नुहोस्=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgid "GO.com" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6 +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgid "SourceForge" +msgstr "सोर्स फर्ज" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4 +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact=" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgid "Technorati" +msgstr "टेक्नोरती" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6 +msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}" +msgstr "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-searchurl=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgid "Technorati Tags" +msgstr "टेक्नोरती ट्याग" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-searchurl=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "मेरियम-वेबस्टर पर्यायकोष" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6 +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurusva=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgid "TV Tome" +msgstr "टीभी टोम" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6 +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "यूएस प्याटेन्ट डेटाबेस" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6 +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgid "Vivisimo" +msgstr "भिभिसिमो" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6 +#, c-format +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD" +"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgid "Voila" +msgstr "भोइला" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6 +msgid "" +"http://search.ke.voila.fr/S/voila?" +"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "मेरियम-वेबस्टर शब्दकोश" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6 +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionaryva=\\{@}" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgid "Whatis Query" +msgstr "Whatis क्वेरी" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6 +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "विकिपिडिया - नि: शुल्क इन्साइक्लोपेडिया" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6 +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}go=Go" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "विक्सनरी - नि: शुल्क शब्दकोश" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6 +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}go=Go" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com अङ्ग्रेजी शब्दकोश" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "स्थानीय डोमेन फिल्टर" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3 +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "छोटो URI फिल्टर" + +#. Name +#: energy/energy.desktop:11 +msgid "Power Control" +msgstr "शक्ति नियन्त्रण" + +#. Comment +#: energy/energy.desktop:13 +msgid "Settings for display power management" +msgstr "प्रर्दशन शक्ति व्यवस्थापनका लागि सेटिङ" + +#. Keywords +#: energy/energy.desktop:15 +msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;" +msgstr "शक्ति; बचतकर्ता; apm; acpi; dpms; समय समाप्त; रिक्त; उभिनु; निलम्बन; सामर्थ्य;" + +#. Name +#: filetypes/filetypes.desktop:12 +msgid "File Associations" +msgstr "फाइल संयोजन" + +#. Comment +#: filetypes/filetypes.desktop:14 +msgid "Configure file associations" +msgstr "फाइल संयोजन कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: filetypes/filetypes.desktop:16 +msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;" +msgstr "फाइल प्रकार; फाइल संयोजन; माइम प्रकार; फाइल बाँन्की; फाइलहरू; बाँन्की;" + +#. Name +#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11 +#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5 +msgid "Fonts" +msgstr "फन्ट" + +#. Comment +#: fonts/fonts.desktop:14 +msgid "Font settings" +msgstr "फन्ट सेटिङ" + +#. Keywords +#: fonts/fonts.desktop:16 +msgid "" +"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;" +"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;" +msgstr "" + +#. Name +#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2 +msgid "tdehwdevicetray" +msgstr "" + +#. GenericName +#. Name +#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2 +#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Device Monitor" +msgstr "बहुविध मोनिटर" + +#. Comment +#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6 +msgid "Monitor hardware devices from the system tray" +msgstr "" + +#. Name +#: hwmanager/hwmanager.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "Device Manager" +msgstr "सेवा प्रबन्धक" + +#. Comment +#: hwmanager/hwmanager.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Configure hardware devices" +msgstr "ब्राउजरको व्यवहार कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: hwmanager/hwmanager.desktop:15 +msgid "hardware;devices;manager;" +msgstr "" + +#. Comment +#: iccconfig/iccconfig.desktop:14 +msgid "Configure display ICC color profile" +msgstr "" + +#. Keywords +#: iccconfig/iccconfig.desktop:16 +msgid "ICC;display;color;profile;" +msgstr "" + +#. Name +#: iccconfig/iccconfig.desktop:18 +msgid "Color Profile" +msgstr "" + +#. Name +#: icons/icons.desktop:12 +msgid "Icons" +msgstr "प्रतिमा" + +#. Comment +#: icons/icons.desktop:14 +msgid "Customize TDE Icons" +msgstr "केडीई प्रतिमा अनुकूलन गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: icons/icons.desktop:16 +msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;" +msgstr "प्रतिमा; प्रभाव; साइज; हाइकलर; लोकलर;" + +#. Name +#: info/cdinfo.desktop:12 +msgid "CD-ROM Information" +msgstr "सीडी रोम जानकारी" + +#. Comment +#: info/cdinfo.desktop:14 +msgid "CD/DVD Drive Capabilites" +msgstr "सीडी/डीभीडी ड्राइभ क्षमता" + +#. Keywords +#: info/cdinfo.desktop:16 +msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;" +msgstr "सीडी रोम जानकारी; सीडी रोम;सीडी;सीडी ड्राइभ; लेखकको क्षमता;" + +#. Name +#: info/devices.desktop:13 +msgid "Devices" +msgstr "यन्त्र" + +#. Comment +#: info/devices.desktop:15 +msgid "Attached devices information" +msgstr "सङ्लग्न गरिएका यन्त्रहरू सूचना" + +#. Keywords +#: info/devices.desktop:17 +msgid "dev;Devices;System Information;Information;" +msgstr "डेभ; यन्त्र; प्रणाली सूचना; सूचना;" + +#. Name +#: info/dma.desktop:13 +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA-च्यानल" + +#. Comment +#: info/dma.desktop:15 +msgid "DMA information" +msgstr "DMA सूचना" + +#. Keywords +#: info/dma.desktop:17 +msgid "dma;DMA-Channels;System Information;" +msgstr "dma; DMA-च्यानल; प्रणाली सूचना;" + +#. Name +#: info/interrupts.desktop:13 +msgid "Interrupts" +msgstr "रोकावट" + +#. Comment +#: info/interrupts.desktop:15 +msgid "Interrupt information" +msgstr "रोकावट सूचना" + +#. Keywords +#: info/interrupts.desktop:17 +msgid "Interrupts;IRQ;System Information;" +msgstr "रोकावट; IRQ; प्रणाली सूचना;" + +#. Name +#: info/ioports.desktop:13 +msgid "IO-Ports" +msgstr "IO-पोर्ट" + +#. Comment +#: info/ioports.desktop:15 +msgid "IO-port information" +msgstr "IO-पोर्ट सूचना" + +#. Keywords +#: info/ioports.desktop:17 +msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;" +msgstr "" +"IO; I/O; IO-पोर्टहरू; I/O-पोर्टहरू; पोर्टहरू; IO-दायरा; आगत/निर्गत दायरा; प्रणाली " +"सूचना;" + +#. Name +#: info/memory.desktop:12 +msgid "Memory" +msgstr "स्मृति" + +#. Comment +#: info/memory.desktop:14 +msgid "Memory information" +msgstr "स्मृति सूचना" + +#. Keywords +#: info/memory.desktop:16 +msgid "" +"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System " +"Information;" +msgstr "स्मृति; RAM; अवास्तविक स्मृति; भौतीक स्मृति; साझेदारी स्मृति; स्वाप; प्रणाली सूचना;" + +#. Name +#: info/opengl.desktop:13 +msgid "OpenGL" +msgstr "खुला GL" + +#. Comment +#: info/opengl.desktop:15 +msgid "OpenGL information" +msgstr "खुला GL सूचना" + +#. Keywords +#: info/opengl.desktop:17 +msgid "" +"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-" +"Server;XFree86;Display;" +msgstr "" +"खुला GL; DRI; GLX; 3D;भिडियो कार्ड; हार्डवेयर गतिवर्धन; ग्राफिक्स; X; X11; Xसर्भर; X-" +"सर्भर; X स्वतन्त्र 86; प्रदर्शन गर्नुहोस्;" + +#. Name +#: info/partitions.desktop:13 +msgid "Partitions" +msgstr "विभाजन" + +#. Comment +#: info/partitions.desktop:15 +msgid "Partition information" +msgstr "विभाजन सूचना" + +#. Keywords +#: info/partitions.desktop:17 +msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;" +msgstr "विभाजन; हार्ड ड्राइभ;HD; प्रणाली सूचना;" + +#. Name +#: info/pci.desktop:12 +msgid "PCI" +msgstr "पीसीआई" + +#. Comment +#: info/pci.desktop:14 +msgid "PCI information" +msgstr "पीसीआई सूचना" + +#. Keywords +#: info/pci.desktop:16 +msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;" +msgstr "पीसीआई; पीसीआई-यन्त्र; पीसीआई-बस; प्रणाली सूचना;" + +#. Name +#: info/processor.desktop:12 +msgid "Processor" +msgstr "प्रोसेसर" + +#. Comment +#: info/processor.desktop:14 +msgid "Processor information" +msgstr "प्रोसेसर सूचना" + +#. Keywords +#: info/processor.desktop:16 +msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;" +msgstr "प्रोसेसर; सीपीयू; एफपीयू; एमएचजेड; प्रणाली सूचना;" + +#. Name +#: info/scsi.desktop:12 +msgid "SCSI" +msgstr "एससीएसआई" + +#. Comment +#: info/scsi.desktop:14 +msgid "SCSI information" +msgstr "एससीएसआई सूचना" + +#. Keywords +#: info/scsi.desktop:16 +msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;" +msgstr "एससीएसआई; एससीएसआई-बस; प्रणाली सूचना;" + +#. Name +#: info/sound.desktop:12 +msgid "Sound" +msgstr "ध्वनि" + +#. Comment +#: info/sound.desktop:14 +msgid "Sound information" +msgstr "ध्वनि सूचना" + +#. Keywords +#: info/sound.desktop:16 +msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;" +msgstr "ध्वनि; अडियो; ध्वनि कार्ड; MIDI; OSS; प्रणाली सूचना;" + +#. Name +#: info/xserver.desktop:12 +msgid "X-Server" +msgstr "X-सर्भर" + +#. Comment +#: info/xserver.desktop:14 +msgid "X-Server information" +msgstr "X-सर्भर सूचना" + +#. Keywords +#: info/xserver.desktop:16 +msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;" +msgstr "X; X-सर्भर; Xसर्भर; Xस्वतन्त्र 86; प्रदर्शन गर्नुहोस्; भिडियो कार्ड; प्रणाली सूचना;" + +#. Name +#: input/mouse.desktop:13 +msgid "Mouse" +msgstr "माउस" + +#. Comment +#: input/mouse.desktop:15 +msgid "Mouse settings" +msgstr "माउस सेटिङ" + +#. Keywords +#: input/mouse.desktop:17 +msgid "" +"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor " +"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;" +"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;" +msgstr "" +"माउस; माउस गतिवर्धन; माउस थ्रेसहोल्ड; माउस बटनहरू; चयन; कर्सर आकार; आगत यन्त्रहरू; " +"बटन मिलाउने; क्लिक; प्रतिमा; पृष्ठपोषण; सूचक; तान्नुहोस्; डबल क्लिक गर्नुहोस्; मिलाउनुहोस्; " +"दायाँ; बायाँ;" + +#. Name +#: joystick/joystick.desktop:12 +msgid "Joystick" +msgstr "जोयस्टिक" + +#. Comment +#: joystick/joystick.desktop:14 +msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks" +msgstr "जोयस्टिक - जोयस्टिक परीक्षण गर्ने के नियन्त्रण मोड्युल" + +#. Keywords +#: joystick/joystick.desktop:16 +msgid "joystick;gamepad;" +msgstr "जोयस्टिक; गेमप्याड;" + +#. Name +#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8 +#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8 +msgid "Trinity Control Center" +msgstr "नियन्त्रण केन्द्र" + +#. Name +#: kded/kcmkded.desktop:11 +msgid "Service Manager" +msgstr "सेवा प्रबन्धक" + +#. Comment +#: kded/kcmkded.desktop:13 +msgid "System Services Configuration" +msgstr "प्रणाली सेवा कन्फिगरेसन" + +#. Keywords +#: kded/kcmkded.desktop:15 +msgid "KDED;Daemon;Services;" +msgstr "KDED; डेइमन; सेवा;" + +#. Name +#: keys/keys.desktop:12 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "कुञ्जीपाटी सर्टकट" + +#. Comment +#: keys/keys.desktop:14 +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "कुञ्जी बाइन्डिङहरूको कन्फिगरेसन" + +#. Keywords +#: keys/keys.desktop:16 +msgid "" +"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application " +"shortcuts;" +msgstr "" +"कुञ्जी; विश्वब्यापी कुञ्जी बाइन्डिङ; कुञ्जी योजना; कुञ्जी बाइन्डिङ; सर्टकट; अनुप्रयोग सर्टकट;" + +#. Name +#: kicker/kicker_config.desktop:11 +msgid "Layout" +msgstr "सजावट" + +#. Comment +#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13 +msgid "Configure the arrangement of the panel" +msgstr "तपाईँले यहाँ प्यानलको मिलान कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ" + +#. Keywords +#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15 +#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15 +#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15 +#: kicker/panel.desktop:14 +msgid "" +"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;" +"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;" +"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;" +"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;" +msgstr "" +"किकर; प्यानल; के प्यानल; कार्यपट्टी; सुरुपट्टी; सुरुआतपट्टी; स्थान; आकार; स्वत: लुकाउने; " +"लुकाउनुहोस्; बटनहरू; एनिमेसन; पृष्ठभूमि; विषयवस्तुहरू; मेनु क्यास; क्यास; लुकेको; के-मेनु; " +"पुस्तकचिनोहरू; हालको कागजातहरू; छिटो ब्राउजर; ब्राउजर मेनु; मेनु; प्रतिमा; टायलहरू; " +"एप्लेटहरू; सुरु; हाइलाइट; ह्यान्डल गर्दछ; जुम प्रतिमा;" + +#. Name +#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11 +msgid "Appearance" +msgstr "दृश्य" + +#. Comment +#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13 +msgid "Configure the appearance of the panel" +msgstr "तपाईँले यहाँ प्यानलको दृश्य कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ" + +#. Name +#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11 +msgid "Arrangement" +msgstr "मिलान" + +#. Name +#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11 +msgid "Hiding" +msgstr "लुकाइ" + +#. Comment +#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13 +msgid "Configure the hiding of the panel" +msgstr "तपाईँले यहाँ प्यानलको लुकाइ कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ" + +#. Name +#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11 +msgid "Menus" +msgstr "मेनु" + +#. Comment +#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13 +msgid "Configure the menus of the panel" +msgstr "तपाईँले यहाँ प्यानलको मेनु कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ" + +#. Name +#: kicker/panel.desktop:10 +msgid "Panels" +msgstr "प्यानल" + +#. Comment +#: kicker/panel.desktop:12 +msgid "Configure the arrangement of the panels" +msgstr "प्यानलको मिलान कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Name +#: knotify/kcmnotify.desktop:11 +msgid "System Notifications" +msgstr "प्रणाली सूचना" + +#. Comment +#: knotify/kcmnotify.desktop:13 +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "प्रणाली सूचना कन्फिगरेसन" + +#. Keywords +#: knotify/kcmnotify.desktop:15 +msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;" +msgstr "प्रणाली ध्वनि; अडियो; ध्वनि; सूचित; चेतावनी; सूचना;" + +#. Name +#: konq/desktop.desktop:11 +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "बहुविध डेस्कटप" + +#. Comment +#: konq/desktop.desktop:13 +msgid "You can configure how many virtual desktops there are" +msgstr "तपाईँले त्यहाँ भएका अवास्तविक डेस्कटपहरू कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ ।" + +#. Keywords +#: konq/desktop.desktop:15 +msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;" +msgstr "डेस्कटप; डेस्कटपहरू; सङ्ख्या; अवास्तविक; डेस्कटप;" + +#. Name +#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11 +msgid "Behavior" +msgstr "व्यवहार" + +#. Comment +#: konq/desktopbehavior.desktop:14 +msgid "You can configure how the desktop behaves here" +msgstr "तापईँले त्यहाँ भएका डेस्कटपले गर्ने व्यवहार कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ" + +#. Keywords +#: konq/desktopbehavior.desktop:16 +msgid "" +"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;" +"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;" +msgstr "" +"कन्क्वेरर; फाइल प्रबन्धक; kfm; टिपहरू; फाइल टिपहरू; फरक सञ्झ्याल; स्पवन सञ्झ्यालहरू; " +"व्यवहार; स्मृति प्रयोग;गृह URL;" + +#. Name +#: konq/desktoppath.desktop:11 +msgid "Paths" +msgstr "मार्ग" + +#. Comment +#: konq/desktoppath.desktop:13 +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "महत्वपूर्ण फाइल भण्डारण गरिएको स्थान परिवर्तन गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: konq/desktoppath.desktop:15 +msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;" +msgstr "कन्क्वेरर; फाइल प्रबन्धक; मार्गहरू; डेस्कटप; डाइरेक्टरीहरू; स्वत: सुरुआत;" + +#. Comment +#: konq/fileappearance.desktop:13 +msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager" +msgstr "तपाईँले यहाँ कन्क्वेररले फाइल प्रबन्धकलाई हेर्ने तरिका कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ" + +#. Keywords +#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16 +msgid "" +"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;" +"color;colour;" +msgstr "" +"कन्क्वेरर; फाइल प्रबन्धक; शब्द बेर्नुहोस्; बेर्नुहोस्; कच; प्रदर्शन गर्नुहोस्; फाइल साइज; " +"बाइट्स; फन्ट; रङ; रङ;" + +#. Comment +#: konq/filebehavior.desktop:13 +msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager" +msgstr "तपाईँले यहाँ कन्क्वेररले फाइल प्रबन्धकलाई गर्ने व्यवहार कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ" + +#. Keywords +#: konq/filebehavior.desktop:15 +msgid "" +"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;" +"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;" +"trash can;delete;confirmation;" +msgstr "" +"कन्क्वेरर; फाइल प्रबन्धक; kfm; टिपहरू; फाइल टिप; फरक सञ्झ्याल; स्पवन सञ्झ्यालहरू; व्यवहार;" +"व्यवहार;स्मृति प्रयोग; गृह URL;सञ्जाल सञ्चालन; प्रगति संवाद; रद्दीटोकरी क्यान; मेट्नुहोस्; " +"यकीन;" + +#. Comment +#: konq/filebrowser.desktop:14 +msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here" +msgstr "तपाईँले यहाँ कन्क्वेरर फाइल प्रबन्धक मोड कन्फिगर गर्नु सक्नुहुन्छ" + +#. Name +#: konq/filepreviews.desktop:11 +msgid "Previews & Metadata" +msgstr "पूर्वावलोकन र मेटा-डेटा" + +#. Comment +#: konq/filepreviews.desktop:13 +msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work" +msgstr "तपाईँले यहाँ कन्क्वेरर पूर्वावलोकन र मेटा-डेटाले गर्ने कार्य कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ" + +#. Keywords +#: konq/filepreviews.desktop:15 +msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;" +msgstr "कन्क्वेरर; फाइल व्वस्थापक; पूर्वावलोकन; फाइल पूर्वावलोकन; अधिकतम साइज;" + +#. Name +#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11 +msgid "Web Behavior" +msgstr "वेभ व्यवहार" + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13 +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "ब्राउजरको व्यवहार कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15 +msgid "" +"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;" +"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;" +msgstr "" +"कन्क्वेरर; kfm; ब्राउजर;html; वेब;www; फन्ट; रङ; रङहरू; जाभा; जाभास्क्रिप्ट; कर्सर; " +"लिङ्क; छवि; चारसेट; क्यारेक्टर सेट; सङ्केतन;" + +#. Name +#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10 +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "AdBlocK फिल्टर" + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12 +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "कन्क्वेरर AdBlocK फिल्टर कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13 +msgid "Configure the fonts used on web pages" +msgstr "वेब पृष्ठहरूमा प्रयोग गरिने फन्ट कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15 +msgid "" +"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;" +msgstr "कन्क्वेरर;kfm; ब्राउजर;html; वेब;www; फन्टहरू; चारसेटहरू; क्यारेक्टर सेट; सङ्केतन;" + +#. Name +#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11 +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "जाभा र जाभा स्क्रिप्ट" + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13 +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "जाभा र जाभा स्क्रिप्टकको व्यवहार कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15 +msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;" +msgstr "कन्क्वेरर; kfm; ब्राउजर; html; वेब; www; जाभा; जाभास्क्रिप्ट;" + +#. Name +#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "सञ्जाल इन्टरफेस" + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Configure user interface options" +msgstr "वेब क्यास सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;" +msgstr "विजय/प्राप्ति; पुन: प्रयोग; पूर्व-लोडिङ;" + +#. Name +#: konsole/kcmkonsole.desktop:10 +msgid "Konsole" +msgstr "कन्सोल" + +#. Comment +#: konsole/kcmkonsole.desktop:12 +msgid "Konsole configuration module" +msgstr "कन्सोल कन्फिगरेसन मोड्युल" + +#. Keywords +#: konsole/kcmkonsole.desktop:14 +msgid "" +"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;" +"terminal;" +msgstr "कन्सोल; स्कीमा; कन्सोल पृष्ठभूमि; रङहरू; पृष्ठभूमि; टर्मिनल अनुप्रयोग; टर्मिनल;" + +#. Name +#: kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgid "Install TDE Theme" +msgstr "TDE विषयवस्तु स्थापना गर्नुहोस्" + +#. Comment +#: kthememanager/kthememanager.desktop:2 +msgid "Manage global TDE visual themes" +msgstr "विश्वव्यापी TDE दृश्य विषयवस्तु व्यवस्थापन गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: kthememanager/kthememanager.desktop:5 +msgid "themes;look and feel;" +msgstr "विषयवस्तु; हेराइ र बुझाइ;" + +#. Name +#: kthememanager/kthememanager.desktop:6 +msgid "Theme Manager" +msgstr "विषयवस्तु प्रबन्धक" + +#. Comment +#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3 +msgid "TDE Theme" +msgstr "TDE विषयवस्तु" + +#. Name +#: launch/kcmlaunch.desktop:12 +msgid "Launch Feedback" +msgstr "पृष्ठपोषण सुरुआत गर्नुहोस्" + +#. Comment +#: launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "अनुप्रयोग-सुरुआत पृष्ठपोषण शैली रोज्नुहोस्" + +#. Keywords +#: launch/kcmlaunch.desktop:16 +msgid "" +"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;" +"spinning;disk;startup;program;report;" +msgstr "" +"अनुप्रयोग; सुरु; सुरुआत; व्यस्त; कर्सर; पृष्ठपोषण; माउस; सूचक; घुमाउने; स्पाइनिङ; डिस्क; सुरु; " +"कार्यक्रम; प्रतिवेदन;" + +#. Name +#: locale/default/entry.desktop:2 +msgid "US English" +msgstr "US अङ्ग्रेजी" + +#. Name +#: locale/language.desktop:12 +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "देश/क्षेत्र र भाषा" + +#. Comment +#: locale/language.desktop:14 +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "तपाईँको बिशेष क्षेत्रका लागि भाषा, सङ्ख्यात्मक, र समय सेटिङ" + +#. Keywords +#: locale/language.desktop:16 +msgid "" +"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;" +"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;" +"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;" +msgstr "" +"भाषा; अनुवाद; सङ्ख्या ढाँचा; मुद्रा; समय; ढाँचा; स्थान; देश; चारसेटहरू; क्यारेक्टर सेट; " +"दशमलव सङ्केत; हजार विभाजक; सङ्केत; विभाजक; चिन्ह; घनात्मक; ऋणात्मक; भिन्न अङ्कहरू; " +"हप्ता; हप्ताकको सुरु;" + +#. Name +#: nics/nic.desktop:12 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "सञ्जाल इन्टरफेस" + +#. Comment +#: nics/nic.desktop:14 +msgid "Network interface information" +msgstr "सञ्जाल इन्टरफेस सूचना" + +#. Name +#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +#: performance/kcmperformance.desktop:11 +msgid "Performance" +msgstr "सम्पादन" + +#. Comment +#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13 +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "कन्क्वेरर सम्पादन सुधार गर्न सक्ने सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15 +msgid "konqueror;reuse;preloading;" +msgstr "विजय/प्राप्ति; पुन: प्रयोग; पूर्व-लोडिङ;" + +#. Comment +#: performance/kcmperformance.desktop:13 +msgid "Configure settings that can improve TDE performance" +msgstr "TDE सम्पादन सुधार गर्न सक्ने सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: performance/kcmperformance.desktop:15 +msgid "performance;speed;memory;improve;" +msgstr "सम्पादन;गति; स्मृति; सुधार;" + +#. Name +#: privacy/privacy.desktop:11 +msgid "Privacy" +msgstr "गोप्यता" + +#. Comment +#: privacy/privacy.desktop:13 +msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system" +msgstr "प्रयोगकर्ताले प्रणालीमा छोडेका नचाहेका पदचिन्ह हटाउन" + +#. Keywords +#: privacy/privacy.desktop:15 +msgid "Privacy;privacy;" +msgstr "गोप्यता; गोप्यता;" + +#. Name +#: randr/randr.desktop:9 +msgid "Size & Orientation" +msgstr "साइज र अभिमुखीकरण" + +#. Comment +#: randr/randr.desktop:11 +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "तपाईँको प्रदर्शन रिसाइज गर्नुहोस् र घुमाउनुहोस्" + +#. Keywords +#: randr/randr.desktop:13 +msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;" +msgstr "रिसाइज; घुमाउनुहोस्; प्रदर्शन; गहिराइ; साइज; तेर्सो; ठाडो;" + +#. Name +#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2 +msgid "TDERandRTray" +msgstr "" + +#. GenericName +#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4 +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "पर्दा रिसाइज र परिक्रमण" + +#. Comment +#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6 +msgid "Resize and rotate X screens." +msgstr "X पर्दा रिसाइज गर्नुहोस् र घुमाउनुहोस्" + +#. Name +#: samba/smbstatus.desktop:12 +msgid "Samba Status" +msgstr "साम्बा वस्तुस्थिति" + +#. Comment +#: samba/smbstatus.desktop:14 +msgid "Samba status monitor" +msgstr "साम्बा वस्तुस्थिति मोनिटर" + +#. Keywords +#: samba/smbstatus.desktop:16 +msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;" +msgstr "SMB;SAMBA; सञ्झ्याल सञ्जाल;LAN; प्रणाली सूचना;" + +#. Name +#: screensaver/screensaver.desktop:12 +msgid "Screen Saver" +msgstr "स्क्रिनसेभर" + +#. Comment +#: screensaver/screensaver.desktop:14 +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "स्क्रिनसेभर सेटिङ" + +#. Keywords +#: screensaver/screensaver.desktop:16 +msgid "screensavers;Priority;" +msgstr "स्क्रिनसेभर; प्राथमिकता;" + +#. Name +#: smartcard/smartcard.desktop:11 +msgid "Smartcards" +msgstr "स्मार्टकार्ड" + +#. Comment +#: smartcard/smartcard.desktop:13 +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "स्मार्टकार्ड समर्थन कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: smartcard/smartcard.desktop:15 +msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;" +msgstr "स्मार्टकार्ड;PKCS;SSL; रिडर; छरितो; कार्ड;" + +#. Name +#: smserver/kcmsmserver.desktop:12 +msgid "Session Manager" +msgstr "सत्र प्रबन्धक" + +#. Comment +#: smserver/kcmsmserver.desktop:14 +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "सत्र प्रबन्धक र लगआउट सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: smserver/kcmsmserver.desktop:16 +msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;" +msgstr "ksmserver;सत्र; लग आउट; यकीन; बचत गर्नुहोस्; पूर्वावस्थामा फर्काउनुहोस्;" + +#. Name +#: spellchecking/spellchecking.desktop:11 +msgid "Spell Checker" +msgstr "हिज्जे परीक्षक" + +#. Comment +#: spellchecking/spellchecking.desktop:13 +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "हिज्जे परीक्षक कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: spellchecking/spellchecking.desktop:15 +msgid "Spell;" +msgstr "हिज्जे;" + +#. Name +#: style/style.desktop:13 +msgid "Style" +msgstr "शैली" + +#. Comment +#: style/style.desktop:15 +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE" +msgstr "TDE का लागि परिवर्तन शैली र विजेट व्यवहारको परिचालन गर्न अनुमति दिन्छ" + +#. Keywords +#: style/style.desktop:17 +msgid "" +"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;" +msgstr "" +"शैली; शैलीहरू; हेर्नुहोस्; विजेट; प्रतिमा; उपकरणपट्टी; पाठ; हाइलाइट;apps;TDE अनुप्रयोगहरू;" + +#. Name +#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11 +msgid "Taskbar" +msgstr "कार्यपट्टी" + +#. Comment +#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13 +msgid "Configure the selected taskbar" +msgstr "प्यानल कार्यपट्टी कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15 +msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;" +msgstr "हान्ने; प्यानल; के प्यानल; कार्यपट्टी; सुरुपट्टी; सुरुआतपट्टी; सञ्झ्याल;" + +#. Name +#: tdefontinst/installfont.desktop:6 +msgid "Install" +msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" + +#. Name +#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14 +msgid "Font Installer" +msgstr "फन्ट स्थापक" + +#. Comment +#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16 +msgid "Install & preview fonts" +msgstr "फन्ट स्थापना र पूर्वावलोकन गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18 +msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;" +msgstr "फन्ट; फन्टहरू; स्थापक; ट्रु टाइप; टाइप १; स्पेडो; बिटम्याप;" + +#. Name +#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3 +msgid "Font Information" +msgstr "फन्ट सूचना" + +#. Comment +#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2 +msgid "Fonts Folder" +msgstr "फन्ट फोल्डर" + +#. Comment +#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6 +msgid "Fonts Package" +msgstr "फन्ट प्याकेज" + +#. Comment +#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2 +msgid "System Fonts Folder" +msgstr "फन्ट फोल्डर प्रणाली" + +#. Name +#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgid "Font Files" +msgstr "फन्ट फाइल" + +#. Name +#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2 +msgid "TDEFontView" +msgstr "K फन्ट दृश्य" + +#. GenericName +#. Name +#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8 +#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2 +msgid "Font Viewer" +msgstr "फन्ट दर्शक" + +#. Name +#: tdeio/cache.desktop:12 +msgid "Cache" +msgstr "क्यास" + +#. Comment +#: tdeio/cache.desktop:14 +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "वेब क्यास सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: tdeio/cache.desktop:16 +msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;" +msgstr "क्यास; इतिहास; ब्राउज इतिहास; पोर्ट; साइज;" + +#. Name +#: tdeio/cookies.desktop:12 +msgid "Cookies" +msgstr "कुकी" + +#. Comment +#: tdeio/cookies.desktop:14 +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "कुकीको कार्य तरिका कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: tdeio/cookies.desktop:16 +msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;" +msgstr "कुकी;ब्राउजिङ; इन्टरनेट; WWW; सञ्जाल; नीति; डोमेन;" + +#. Name +#: tdeio/lanbrowser.desktop:11 +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "स्थानीय सञ्जाल ब्राउजिङ" + +#. Comment +#: tdeio/lanbrowser.desktop:13 +msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves" +msgstr "लिसा, रेसलिसा र इओस्लेभ सेटअप गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: tdeio/lanbrowser.desktop:15 +msgid "samba;smb;windows;network;" +msgstr "साम्बा; smb; सञ्झ्याल; सञ्जाल;" + +#. Comment +#: tdeio/netpref.desktop:2 +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "समय समाप्ति मान जस्तै जेनेरिक सञ्जाल प्राथमिकता कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: tdeio/netpref.desktop:5 +msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;" +msgstr "समय समाप्त; iopref; netpref; सञ्जाल प्राथमिकता; ftp;" + +#. Name +#: tdeio/netpref.desktop:6 +msgid "Connection Preferences" +msgstr "जडान प्राथमिकता" + +#. Name +#: tdeio/proxy.desktop:12 +msgid "Proxy" +msgstr "प्रोक्सी" + +#. Comment +#: tdeio/proxy.desktop:14 +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "प्रयोग गरिएको प्रोक्सी सर्भर कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: tdeio/proxy.desktop:16 +msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;" +msgstr "प्रोक्सी; प्रोक्सी सर्भर; फायरवाल; स्क्विड; प्रोक्सी;" + +#. Name +#: tdeio/smb.desktop:12 +msgid "Windows Shares" +msgstr "विण्डोज साझेदारी" + +#. Comment +#: tdeio/smb.desktop:14 +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "" +"तपाईँले ब्राउज गर्न सक्ने विण्डोजको (SMB) फाइल प्रणालीहरूमा कन्फिगर गर्न प्रयोग गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: tdeio/smb.desktop:16 +msgid "" +"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;" +"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;" +msgstr "" +"SMB; SAMBA; SMB क्लाइन्ट;सञ्झ्याल सञ्जाल; LAN; सञ्जाल; छिमेकी; सर्भर; प्रसारण; WINS; " +"बाडँफाट; लगइन; पासवर्ड;" + +#. Comment +#: tdeio/uasprovider.desktop:4 +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "प्रयोगकर्ता एजेन्ट स्ट्रिङ" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "UA वर्णन (Win 2000 मा IE 4.01)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)" +msgstr "UA वर्णन (Win 2000 मा IE 4.5)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)" +msgstr "UA वर्णन (Win 2000 मा IE 5.01)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "UA वर्णन (Mac PPC मा IE 5.0)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)" +msgstr "UA वर्णन (Win 98 मा IE 5.5)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "UA वर्णन (Win 2000मा IE 5.5)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UA वर्णन (हाल IE 6.0 मा)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "UA वर्णन (Win XP मा IE 6.0)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UA वर्णन (Lynx 2.8.3)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "UA वर्णन (हाल नेटस्केप ७.१)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "UA वर्णन (XP मा नेटस्केप ७.१)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)" +msgstr "UA वर्णन (हाल Opera 7.55)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "UA वर्णन (w3m 0.1.9)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "UA वर्णन (w3m 0.1.9)" + +#. Name +#: tdeio/useragent.desktop:12 +msgid "Browser Identification" +msgstr "ब्राउजर पहिचान" + +#. Comment +#: tdeio/useragent.desktop:14 +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "कन्क्वेररले प्रतिवेदन गर्ने तरिकामा कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: tdeio/useragent.desktop:16 +msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;" +msgstr "" +"प्रयोगकर्ता एजेन्ट; ब्राउजर; इन्टरनेट; WWW; सञ्जाल; एजेन्ट; बाइन्डिङहरू; सर्भर; लगइन;" + +#. Name +#: tdm/tdm.desktop:14 +msgid "Login Manager" +msgstr "लगइन प्रबन्धक" + +#. Comment +#: tdm/tdm.desktop:16 +msgid "Configure the login manager (TDM)" +msgstr "लगइन प्रबन्धक (TDM) कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: tdm/tdm.desktop:18 +msgid "" +"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;" +"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;" +msgstr "" +"tdm; प्रदर्शन प्रबन्धक; xdm; प्रयोगकर्ताहरू; लगइन; अभिवादन; परिचायक चिन्ह; शैलीहरू; " +"भाषा; देश; फन्टहरू; पृष्ठभूमि;वालपेपरहरू; सत्र; बन्द गर्नुहोस्; फेरि सुरु गर्नुहोस्;" + +#. Name +#: usbview/kcmusb.desktop:10 +msgid "USB Devices" +msgstr "USB यन्त्र" + +#. Comment +#: usbview/kcmusb.desktop:12 +msgid "View the USB devices attached to this computer" +msgstr "यो कम्प्युटरमा सङ्लग्न गरिएका USB यन्त्र देखाउनुहोस्" + +#. Keywords +#: usbview/kcmusb.desktop:14 +msgid "USB;devices;viewer;control;" +msgstr "USB;यन्त्र; दर्शक; नियन्त्रण;" + +#. Name +#: view1394/kcmview1394.desktop:10 +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "IEEE 1394 यन्त्र" + +#. Comment +#: view1394/kcmview1394.desktop:12 +msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer" +msgstr "यो कम्प्युटरमा सङ्लग्न गरिएका IEEE 1394 यन्त्र देखाउनुहोस्" + +#. Keywords +#: view1394/kcmview1394.desktop:14 +msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;" +msgstr "1394;फायर वायर; यन्त्र; दर्शक; नियन्त्रण;" + +#. Name +#: xinerama/xinerama.desktop:10 +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "बहुविध मोनिटर" + +#. Comment +#: xinerama/xinerama.desktop:12 +msgid "Configure TDE for multiple monitors" +msgstr "बहुविध मोनिटरका लागि TDE कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: xinerama/xinerama.desktop:14 +msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;" +msgstr "जिनेरामा; डअल हेड; मल्टिहेड; मनिटर;" + +#, fuzzy +#~ msgid "Foo" +#~ msgstr "फ्रुगल" |