diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_CN.po | 275 |
1 files changed, 275 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_CN.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..2b61cf5d1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_CN.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "主文件夹" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "个人文件" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "个人文件" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "文档文件夹" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "远程位置" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "打印机" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "系统" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "系统定位" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "弹出" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "文件夹..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "输入文件夹名称:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML 文件..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "输入 HTML 文件名:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "文本文件..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "输入文本文件名:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "相机设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "新建相机" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM 设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "新建 CD-ROM 设备" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "刻录机设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "新建刻录机设备" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM 设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "新建 DVD-ROM 设备" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "软驱设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "新建软驱设备" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "硬盘设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "新建硬盘" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO 设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "新建 MO 设备" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "新建 NFS 链接" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "应用程序链接..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "新建应用程序链接" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "到位置(URL)的链接..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "输入到位置(URL)的链接:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP 设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "新建 ZIP 设备" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "回收站" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "自动启动" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "桌面" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "模板" |