diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/khotkeys-data/hu.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/khotkeys-data/hu.po | 544 |
1 files changed, 544 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/khotkeys-data/hu.po b/translations/desktop_files/khotkeys-data/hu.po new file mode 100644 index 000000000..796b77932 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/khotkeys-data/hu.po @@ -0,0 +1,544 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:5 +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "Néhány egyszerű mozdulatsor a Konquerorhoz." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:8 +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "Konqueror-mozdulatsorok" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:13 trinity2b1.khotkeys:219 +msgid "Konqueror window" +msgstr "Konqueror-ablak" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:20 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:26 trinity2b1.khotkeys:226 +#: trinity2b1.khotkeys:232 +#, fuzzy +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror-ablak" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:35 +msgid "Press, move left, release." +msgstr "Lenyomás, balra, elengedés." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:37 trinity2b1.khotkeys:242 +msgid "Back" +msgstr "Vissza" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:41 +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\n" +"NOTE: Conflicts with 'New Tab', and as such is disabled by default." +msgstr "" +"Opera-stílus: lenyomás, fel, elengedés.\n" +"MEGJEGYZÉS: Ütközik az 'Új lap' paranccsal, ezért alapértelmezésben le van " +"tiltva." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:43 +msgid "Stop Loading" +msgstr "A betöltés leállítása" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:58 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:83 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:108 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:133 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:158 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:177 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:202 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:227 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:252 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:277 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:306 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:335 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:360 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:385 trinity2b1.khotkeys:257 +#: trinity2b1.khotkeys:289 trinity2b1.khotkeys:321 trinity2b1.khotkeys:353 +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "Mozdulatsor-kiváltók" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:66 +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\n" +"Mozilla-style: Press, move up, move left, move up, release." +msgstr "" +"Felfelé lép a könyvtárstruktúrában (vagy az URL-ben).\n" +"Mozilla-stílus: lenyomás, fel, balra, fel, elengedés." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:68 trinity2b1.khotkeys:306 +msgid "Up" +msgstr "Fel" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:91 +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\n" +"Opera-style: Press, move up, move left, move up, release.\n" +"NOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", and as such is disabled by " +"default." +msgstr "" +"Felfelé lép a könyvtárstruktúrában (vagy az URL-ben).\n" +"Opera-stílus: lenyomás, fel, balra, fel, elengedés.\n" +"MEGJEGYZÉS: Ütközik az \"Előző lap\" paranccsal, ezért alapértelmezésben le " +"van tiltva." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:93 +msgid "Up #2" +msgstr "Fel (2)" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:116 +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "Lenyomás, fel, jobbra, elengedés." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:118 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Következő lap" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:141 +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "Lenyomás, fel, balra, elengedés." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:143 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Előző lap" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:185 +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "Lenyomás, le, fel, le, elengedés." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:187 +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Lap duplikálása" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:210 +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "Lenyomás, le, fel, elengedés." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:212 +msgid "Duplicate Window" +msgstr "Ablak duplikálása" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:235 +msgid "Press, move right, release." +msgstr "Lenyomás, jobbra, elengedés." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:237 trinity2b1.khotkeys:274 +msgid "Forward" +msgstr "Előre" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:260 +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\n" +"(Drawing a lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"Lenyomás, le, kicsit fel, jobbra, le, elengedés.\n" +"(Kis 'h' betű.)" + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:262 +msgid "Home" +msgstr "Saját könyvtár" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:289 +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\n" +"Mozilla-style: Press, move down, move right, release." +msgstr "" +"Lenyomás, jobbra, le, jobbra, elengedés.\n" +"Mozilla-stílus: Lenyomás, le, jobbra, elengedés." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:291 +msgid "Close Tab" +msgstr "Lap bezárása" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:318 +msgid "" +"Press, move up, release.\n" +"Conflicts with Opera-style 'Up #2', which is disabled by default." +msgstr "" +"Lenyomás, fel, elengedés.\n" +"Ütközik az Opera-stílusú 'Fel (2)' paranccsal, amelyik alapértelmezésben le " +"van tiltva." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:320 +msgid "New Tab" +msgstr "Új lap" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:343 +msgid "Press, move down, release." +msgstr "Lenyomás, le, elengedés." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:345 +msgid "New Window" +msgstr "Új ablak" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:368 +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "Lenyomás, fel, le, elengedés." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:370 trinity2b1.khotkeys:338 +msgid "Reload" +msgstr "Újratöltés" + +#. Comment +#: printscreen.khotkeys:5 +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "Ez a csoport tartalmazza az alapértelmezett műveleteket." + +#. Name +#: printscreen.khotkeys:8 +msgid "Preset Actions" +msgstr "Beállított műveletek" + +#. Comment +#: printscreen.khotkeys:17 +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "Elindítja a KSnapshotot a PrintScreen billentyű lenyomásakor." + +#. Name +#: printscreen.khotkeys:19 +msgid "PrintScreen" +msgstr "" + +#. Comment +#: printscreen.khotkeys:33 printscreen.khotkeys:57 trinity2b1.khotkeys:46 +#: trinity2b1.khotkeys:71 trinity2b1.khotkeys:95 trinity2b1.khotkeys:163 +#: trinity2b1.khotkeys:203 trinity2b1.khotkeys:385 +msgid "Simple_action" +msgstr "Egyszerű_művelet" + +#. Comment +#: printscreen.khotkeys:41 +#, fuzzy +msgid "" +"Launches KSnapShot in window capture mode when ALT+PrintScrn is pressed.\n" +msgstr "Elindítja a KSnapshotot a PrintScreen billentyű lenyomásakor." + +#. Name +#: printscreen.khotkeys:43 +msgid "PrintWindow" +msgstr "" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:5 +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"Ez a csoport a KHotkeys lehetőségeit bemutató példákat tartalmaz " +"(alapértelmezés szerint ez a csoport ki van kapcsolva)." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:8 +msgid "Examples" +msgstr "Példák" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:16 +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" +"A Ctrl+Alt+I lenyomása után a KSirc ablak aktiválódik, ha van ilyen " +"megnyitva." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:18 +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "A KSirc ablak aktiválása" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:28 +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSirc ablak" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:34 +msgid "KSIRC" +msgstr "KSirc" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:54 +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H, 'Hello' input will be simulated just like if you " +"typed it. Especially useful if you're lazy to type things like 'unsigned'. " +"Every keypress in the input is separated by a colon ':' . Note that the " +"keypresses mean really keypresses, so you have to write what you'd really " +"press on the keyboard. In the table below, left column shows the input and " +"the right column shows what to type.\n" +"\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\n" +"a (i.e. small a) A\n" +"A (i.e. capital a) Shift+A\n" +": (colon) Shift+;\n" +"' ' (space) Space" +msgstr "" +"Az Alt+Ctrl+H megnyomásakor a 'Hello' szöveg úgy íródik be, mintha valaki " +"beírta volna. Hosszabb szövegek egyszerű bevitelére használható. A " +"leütéseket kettősponttal kell elválasztani. A leütéseket úgy kell érteni, " +"ahogy azok ténylegesen bevihetők a billentyűzetről. Az alábbi táblázatban a " +"bal oszlopban a leütések, a jobb oszlopban a beírandó szöveg szerepel.\n" +"\n" +"\"enter\" (azaz újsor) Enter vagy Return\n" +"a (kis a betű) A\n" +"A (nagy A betű) Shift+A\n" +": (kettőspont) Shift+;\n" +"' ' (szóköz) Szóköz" + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:56 +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "'Hello' beírása" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:79 +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "Elindítja a Konsole-t a Ctrl+Alt+T lenyomásakor." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:81 +msgid "Run Konsole" +msgstr "A Konsole futtatása" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:103 +msgid "" +"Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\n" +"\n" +"Qt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows (maybe because MS Windows does " +"it that way *shrug*). But Ctrl+F4 in TDE stands for going to virtual desktop " +"4, so it doesn't work in Qt Designer, and also, Qt Designer doesn't use " +"TDE's standard Ctrl+W for closing the window.\n" +"\n" +"But the problem can be solved by remaping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active " +"window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is " +"pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, " +"Ctrl+W remains working the usual way of course.\n" +"\n" +"We now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a " +"new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the " +"active window is Qt Designer.\n" +"Qt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the " +"condition will check for the active window having that title." +msgstr "" +"Előbb olvassa el a \"'Hello' beírása\" bejegyzés leírását.\n" +"\n" +"A Qt Designer a Ctrl+F4-et használja ablak bezárásához (talán az MS Windows " +"hatására). De a Ctrl+F4 lenyomásakor a TDE-ben a 4. asztalra vált át, tehát " +"ez nem működik a Qt Designerben, továbbá a Qt Designer nem a TDE-ben " +"szokásos Ctrl+W-t használja ablak bezárásához.\n" +"\n" +"A probléma megoldható azonban, ha a Ctrl+W-t leképezi a Ctrl+F4-re, ha az " +"aktív ablak a Qt Designerhez tartozik. Amikor a Qt Designer aktív, a Ctrl+W " +"minden lenyomásakor Ctrl+F4 lesz elküldve a Qt Designernek. Más " +"alkalmazásokban a Ctrl+W természetesen a szokott módon működik.\n" +"\n" +"Három dolgot kell megadni: egy új aktiválót a 'Ctrl+W' kombinációra, egy " +"beviteli műveletet (küldést) a Ctrl+F4-re, és egy új feltételt arra, hogy a " +"Qt Designer az aktív ablak.\n" +"A Qt Designer címsora mindig 'Qt Designer by Trolltech', ezért a feltétel " +"ezt a sztringet fogja keresni az ablak címsorában." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:105 +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "A Ctrl+W leképezése a Ctrl+F4-re a Qt Designerben" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:123 +msgid "Qt Designer" +msgstr "" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:144 +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a DCOP call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of DCOP call, just like using the command line " +"'dcop' tool." +msgstr "" +"Az Alt+Ctrl+W lenyomásakor meghívódik egy DCOP-eljárás, mely megjeleníti a " +"minicli vágólapkezelőt. Bármilyen DCOP-hívás megadható, akárcsak a 'dcop' " +"program használatakor." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:146 +msgid "Perform DCOP call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "" +"DCOP-hívás végrehajtása: 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:171 +msgid "" +"Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\n" +"\n" +"Just like the \"Type 'Hello'\" action, this one simulates a keyboard input, " +"specifically, after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps " +"to the next song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a " +"window with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make " +"the input always be sent to this window. This way, you can control XMMS even " +"if it's e.g. on a different virtual desktop.\n" +"\n" +"(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see " +"'XMMS_Player')." +msgstr "" +"Először olvassa el a \"'Hello' beírása\" leírását.\n" +"\n" +"Hasonlóan a \"'Hello' beírása\" művelethez, ez is billentyűről végzett " +"beírást szimulál, a Ctrl+Alt+B lenyomása után B-t küld az XMMS-nek (a B-vel " +"lehet az XMMS-ben a következő számra ugrani). A 'Küldés egy adott ablaknak' " +"be lesz jelölve és az 'XMMS_Player' ablakosztály lesz kiválasztva. A bemenet " +"mindig ehhez az ablakhoz kerül. Az XMMS így akkor is vezérelhető, ha például " +"egy másik asztalon található.\n" +"\n" +"(Indítsa el az 'xprop'-ot, kattintson az XMMS-ablakra és keressen rá a " +"WM_CLASS-ra ('XMMS_Player')." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:173 +msgid "Next in XMMS" +msgstr "Következő az XMMS-ben" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:185 +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS-ablak" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:191 +msgid "XMMS Player window" +msgstr "XMMS-lejátszóablak" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:211 +msgid "" +"Ok, Konqi in TDE has tabs, and now you can also have gestures. No need to " +"use other browsers >;).\n" +"\n" +"Just press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, " +"and after you're finished, release the mouse button. If you only need to " +"paste the selection, it still works, simply only click the middle mouse " +"button. (You can change the mouse button to use in the global settings).\n" +"\n" +"Right now, there are these gestures available:\n" +"move right and back left - Forward (ALt+Right)\n" +"move left and back right - Back (Alt+Left)\n" +"move up and back down - Up (Alt+Up)\n" +"circle anticlockwise - Reload (F5)\n" +" (As soon as I find out which ones are in Opera or Mozilla, I'll add more " +"and make sure they are the same. Or if you do it yourself, feel free to help " +"me and send me your khotkeysrc.)\n" +"\n" +"The gestures shapes (some of the dialogs are from KGesture, thanks to Mike " +"Pilone) can be simply entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you, gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\n" +"\n" +"Note that you must perform exactly the gesture to trigger the action. " +"Because of this, it's possible to enter more gestures for the action. You " +"should try to avoid complicated gestures where you change the direction of " +"mouse moving more than once (i.e. do e.g. 45654 or 74123 as they are simple " +"to perform but e.g. 1236987 may be already quite difficult).\n" +"\n" +"The condition for all gestures are defined in this group. All these gestures " +"are active only if the active window is Konqueror (class contains " +"'konqueror')." +msgstr "" +"A Konqi a TDE-től kezdve tud kezelni lapokat és most már mozdulatsorokat is. " +"Nincs szükség más böngészőre >;).\n" +"\n" +"Nyomja le a középső gombot és kezdje el 'rajzolni' a mozdulatsort. Ha " +"elkészült, eressze fel az egérgombot. Akkor is működik, ha csak be kell " +"illeszteni a kijelölést: egyszerűen kattintson a középső egérgombra. (A " +"használni kívánt gomb beálítható a globális beállításoknál).\n" +"\n" +"Jelenleg a következő mozdulatok használhatók:\n" +"jobbra és balra, balra és előre mozdítás (Alt+jobbra)\n" +"balra és jobbra - Vissza (Alt+balra)\n" +"felfelé és lefelé - Fel (Alt+fel)\n" +"kör rajzolása balra - Újratöltés (F5)\n" +" (Rövidesen az Opera és a Mozilla többi mozdulatsora is használható lesz. " +"Küldje be a khotkeysrc fájlt, ha segíteni szeretne a további " +"fejlesztésben.)\n" +"\n" +"Az alakzat-mozdulatsorok (néhány ablak a KGesture-ből származik, köszönet " +"értük Mike Pilone-nak) egyszerűen bevihetők a beállítóablakban. A kezelés " +"hasonló a numerikus billentyűzet elrendezéséhez, a mozdulatsor 3x3-as rácson " +"belül van értelmezve, melyek 1-től 9-ig vannak számozva.\n" +"\n" +"A mozdulatsorok csak pontos végrehajtás esetén érvényesek, emiatt egy " +"művelethez több mozdulatsor is rendelhető. Általában érdemes elkerülni az " +"olyan mozdulatsorokat, ahol a mozgásirány egynél többször változik (például " +"45654 vagy 74123 könnyen elvégezhető, de 1236987 már jóval nehezebb).\n" +"\n" +"Ebben a csoportban találhatók a feltételek. A mozdulatsorok csak akkor " +"aktívak, ha a Konqueror az aktív ablak (az osztály tartalmazza a 'konqueror' " +"sztringet)." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:214 +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqi-mozdulatsorok" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:369 +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will open " +"http://www.trinitydesktop.org . You may run all kind of commands you can run " +"in minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"A Win+E (Tux+E) megnyomása után elindul a webböngésző és megnyitja a http://" +"www.trinitydesktop.org címet. A mini parancsablakban (Alt+F2) kiadható " +"összes parancs használható." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:371 +msgid "Go to TDE Website" +msgstr "TDE honlap" |