diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/uk.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/uk.po | 85 |
1 files changed, 57 insertions, 28 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/uk.po b/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/uk.po index a9c50c0df..bb4be8c2d 100644 --- a/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/uk.po +++ b/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/uk.po @@ -1,20 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 00:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-21 05:23+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeioslave-desktop-files/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Name #: cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 @@ -38,14 +40,13 @@ msgstr "Сповіщувач домашньої базової адреси URL #. Comment #: home/kdedmodule/homedirnotify.desktop:6 -#, fuzzy msgid "Provides change notification for user's home folder ($HOME)" -msgstr "Сповіщення про зміну стану мережевих тек" +msgstr "Надає сповіщення про зміни домашньої теки користувача ($HOME)" #. Name #: man/kmanpart.desktop:4 msgid "KManPart" -msgstr "" +msgstr "KManPart" #. Comment #: man/kmanpart.desktop:6 @@ -310,19 +311,17 @@ msgstr "Демонтований розділ жорсткого диску" #. Comment #: media/mimetypes/mycomputer.desktop:6 msgid "My Computer" -msgstr "" +msgstr "Мій Комп'ютер" #. Comment #: media/mimetypes/mydocuments.desktop:6 -#, fuzzy msgid "My Documents" -msgstr "Тека документів" +msgstr "Мої Документи" #. Comment #: media/mimetypes/mynetworkplaces.desktop:6 -#, fuzzy msgid "My Network Places" -msgstr "Віддалені місця" +msgstr "Мої Віддалені Місця" #. Comment #: media/mimetypes/nfs_mounted.desktop:6 @@ -337,7 +336,7 @@ msgstr "Демонтований ресурс NFS" #. Comment #: media/mimetypes/printers.desktop:6 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Принтери" #. Comment #: media/mimetypes/removable_mounted.desktop:6 @@ -396,7 +395,7 @@ msgstr "Відео КД" #. Comment #: media/mimetypes/webbrowser.desktop:6 msgid "Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Переглядач Павутини" #. Comment #: media/mimetypes/zip_mounted.desktop:6 @@ -516,11 +515,10 @@ msgstr "Сповіщувач про системну основну адресу #. Comment #: system/kdedmodule/systemdirnotify.desktop:6 -#, fuzzy msgid "" "Provides change notification for folders monitored by the system:/ tdeio " "plugin" -msgstr "Сповіщення про зміну стану мережевих тек" +msgstr "Надає сповіщення про зміну тек відстежуваних втулком tdeio system:/" #. Comment #: system/mimetypes/system_directory.desktop:6 @@ -593,22 +591,53 @@ msgstr "Підлеглий В/В для sftp" msgid "Original Path,Deletion Date" msgstr "Шлях,Дата вилучення" -#, fuzzy +#~ msgid "Encrypted Locked BLURAY" +#~ msgstr "Кодований Блокований BLURAY" + +#~ msgid "Encrypted Unlocked BLURAY" +#~ msgstr "Кодований Деблокований BLURAY" + +#~ msgid "Encrypted Locked CD-R" +#~ msgstr "Кодований Блокований CD-R" + +#~ msgid "Encrypted Unlocked CD-R" +#~ msgstr "Кодований Деблокований CD-R" + +#~ msgid "Encrypted Locked CD-RW" +#~ msgstr "Кодований Блокований CD-RW" + +#~ msgid "Encrypted Unlocked CD-RW" +#~ msgstr "Кодований Деблокований CD-RW" + +#~ msgid "Encrypted Locked CD-ROM" +#~ msgstr "Кодований Блокований CD-ROM" + +#~ msgid "Encrypted Unlocked CD-ROM" +#~ msgstr "Кодований Деблокований CD-ROM" + +#~ msgid "Encrypted Locked DVD" +#~ msgstr "Кодований Блокований DVD" + +#~ msgid "Encrypted Unlocked DVD" +#~ msgstr "Кодований Деблокований DVD" + #~ msgid "Encrypted Locked Hard Disk Volume" -#~ msgstr "Змонтований розділ жорсткого диску" +#~ msgstr "Кодований Блокований Розділ Жорсткого Диску" -#, fuzzy #~ msgid "Encrypted Unlocked Hard Disk Volume" -#~ msgstr "Демонтований розділ жорсткого диску" +#~ msgstr "Кодований Деблокований Розділ Жорсткого Диску" -#, fuzzy #~ msgid "Encrypted Locked Removable Medium" -#~ msgstr "Змонтований переносний носій" +#~ msgstr "Кодований Блокований Переносний Носій" -#, fuzzy #~ msgid "Encrypted Unlocked Removable Medium" -#~ msgstr "Демонтований переносний носій" +#~ msgstr "Кодований Деблокований Переносний Носій" + +#~ msgid "Unlock" +#~ msgstr "Деблокувати" -#, fuzzy #~ msgid "Trash Properties" -#~ msgstr "Сторінка властивостей носіїв інформації" +#~ msgstr "Властивості Смітника" + +#~ msgid "trash;properties;size;limits;delete" +#~ msgstr "смітник;властивості;розмір;обмеження;видалити" |