diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/tdeioslave-desktops')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/uk.po | 73 |
1 files changed, 33 insertions, 40 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/uk.po b/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/uk.po index 6ec550a78..1293c8b56 100644 --- a/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/uk.po +++ b/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/uk.po @@ -1,20 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 18:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-21 05:23+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeioslave-desktop-files/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Name #: cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 @@ -38,14 +40,13 @@ msgstr "Сповіщувач домашньої базової адреси URL #. Comment #: home/kdedmodule/homedirnotify.desktop:6 -#, fuzzy msgid "Provides change notification for user's home folder ($HOME)" -msgstr "Сповіщення про зміну стану мережевих тек" +msgstr "Надає сповіщення про зміни домашньої теки користувача ($HOME)" #. Name #: man/kmanpart.desktop:4 msgid "KManPart" -msgstr "" +msgstr "KManPart" #. Comment #: man/kmanpart.desktop:6 @@ -97,12 +98,12 @@ msgstr "Чистий DVD" #. Comment #: media/mimetypes/bluray_encrypted_locked.desktop:7 msgid "Encrypted Locked BLURAY" -msgstr "" +msgstr "Кодований Блокований BLURAY" #. Comment #: media/mimetypes/bluray_encrypted_unlocked.desktop:7 msgid "Encrypted Unlocked BLURAY" -msgstr "" +msgstr "Кодований Деблокований BLURAY" #. Comment #: media/mimetypes/bluray_mounted.desktop:6 @@ -132,12 +133,12 @@ msgstr "Роз'єднана камера" #. Comment #: media/mimetypes/cd-r_encrypted_locked.desktop:7 msgid "Encrypted Locked CD-R" -msgstr "" +msgstr "Кодований Блокований CD-R" #. Comment #: media/mimetypes/cd-r_encrypted_unlocked.desktop:7 msgid "Encrypted Unlocked CD-R" -msgstr "" +msgstr "Кодований Деблокований CD-R" #. Comment #: media/mimetypes/cd-r_mounted.desktop:6 @@ -152,12 +153,12 @@ msgstr "Демонтований гравер КД" #. Comment #: media/mimetypes/cd-rw_encrypted_locked.desktop:7 msgid "Encrypted Locked CD-RW" -msgstr "" +msgstr "Кодований Блокований CD-RW" #. Comment #: media/mimetypes/cd-rw_encrypted_unlocked.desktop:7 msgid "Encrypted Unlocked CD-RW" -msgstr "" +msgstr "Кодований Деблокований CD-RW" #. Comment #: media/mimetypes/cd-rw_mounted.desktop:6 @@ -172,12 +173,12 @@ msgstr "Демонтований гравер КД" #. Comment #: media/mimetypes/cdrom_encrypted_locked.desktop:7 msgid "Encrypted Locked CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "Кодований Блокований CD-ROM" #. Comment #: media/mimetypes/cdrom_encrypted_unlocked.desktop:7 msgid "Encrypted Unlocked CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "Кодований Деблокований CD-ROM" #. Comment #: media/mimetypes/cdrom_mounted.desktop:6 @@ -192,12 +193,12 @@ msgstr "Демонтований КД" #. Comment #: media/mimetypes/dvd_encrypted_locked.desktop:7 msgid "Encrypted Locked DVD" -msgstr "" +msgstr "Кодований Блокований DVD" #. Comment #: media/mimetypes/dvd_encrypted_unlocked.desktop:7 msgid "Encrypted Unlocked DVD" -msgstr "" +msgstr "Кодований Деблокований DVD" #. Comment #: media/mimetypes/dvd_mounted.desktop:6 @@ -241,15 +242,13 @@ msgstr "Камера" #. Comment #: media/mimetypes/hdd_encrypted_locked.desktop:7 -#, fuzzy msgid "Encrypted Locked Hard Disk Volume" -msgstr "Змонтований розділ жорсткого диску" +msgstr "Кодований Блокований Розділ Жорсткого Диску" #. Comment #: media/mimetypes/hdd_encrypted_unlocked.desktop:7 -#, fuzzy msgid "Encrypted Unlocked Hard Disk Volume" -msgstr "Демонтований розділ жорсткого диску" +msgstr "Кодований Деблокований Розділ Жорсткого Диску" #. Comment #: media/mimetypes/hdd_mounted.desktop:6 @@ -264,19 +263,17 @@ msgstr "Демонтований розділ жорсткого диску" #. Comment #: media/mimetypes/mycomputer.desktop:6 msgid "My Computer" -msgstr "" +msgstr "Мій Комп'ютер" #. Comment #: media/mimetypes/mydocuments.desktop:6 -#, fuzzy msgid "My Documents" -msgstr "Тека документів" +msgstr "Мої Документи" #. Comment #: media/mimetypes/mynetworkplaces.desktop:6 -#, fuzzy msgid "My Network Places" -msgstr "Віддалені місця" +msgstr "Мої Віддалені Місця" #. Comment #: media/mimetypes/nfs_mounted.desktop:6 @@ -291,19 +288,17 @@ msgstr "Демонтований ресурс NFS" #. Comment #: media/mimetypes/printers.desktop:6 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Принтери" #. Comment #: media/mimetypes/removable_encrypted_locked.desktop:7 -#, fuzzy msgid "Encrypted Locked Removable Medium" -msgstr "Змонтований переносний носій" +msgstr "Кодований Блокований Переносний Носій" #. Comment #: media/mimetypes/removable_encrypted_unlocked.desktop:7 -#, fuzzy msgid "Encrypted Unlocked Removable Medium" -msgstr "Демонтований переносний носій" +msgstr "Кодований Деблокований Переносний Носій" #. Comment #: media/mimetypes/removable_mounted.desktop:6 @@ -345,7 +340,7 @@ msgstr "Відео КД" #. Comment #: media/mimetypes/webbrowser.desktop:6 msgid "Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Переглядач Павутини" #. Comment #: media/mimetypes/zip_mounted.desktop:6 @@ -371,7 +366,7 @@ msgstr "" #. Name #: media/services/media_decrypt.desktop:8 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Деблокувати" #. Name #: media/services/media_eject.desktop:8 @@ -465,11 +460,10 @@ msgstr "Сповіщувач про системну основну адресу #. Comment #: system/kdedmodule/systemdirnotify.desktop:6 -#, fuzzy msgid "" "Provides change notification for folders monitored by the system:/ tdeio " "plugin" -msgstr "Сповіщення про зміну стану мережевих тек" +msgstr "Надає сповіщення про зміну тек відстежуваних втулком tdeio system:/" #. Comment #: system/mimetypes/system_directory.desktop:6 @@ -514,14 +508,13 @@ msgstr "Маніпулятор мініатюр" #. Comment #. Name #: trash/kcmtrash.desktop:13 trash/ktrashpropsdlgplugin.desktop:7 -#, fuzzy msgid "Trash Properties" -msgstr "Сторінка властивостей носіїв інформації" +msgstr "Властивості Смітника" #. Keywords #: trash/kcmtrash.desktop:15 msgid "trash;properties;size;limits;delete" -msgstr "" +msgstr "смітник;властивості;розмір;обмеження;видалити" #. Name #: trash/tdefile-plugin/tdefile_trash.desktop:4 |