diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/twin-desktops/ca.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/twin-desktops/ca.po | 197 |
1 files changed, 197 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/twin-desktops/ca.po b/translations/desktop_files/twin-desktops/ca.po new file mode 100644 index 000000000..809b3bd71 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/twin-desktops/ca.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: kcmtwin/showdesktop.desktop:4 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Mostra l'escriptori" + +#. Comment +#: kcmtwin/showdesktop.desktop:6 +msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed" +msgstr "Un botó que dóna accés ràpid a l'escriptori en prémer-hi" + +#. Name +#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:11 +msgid "Window Decorations" +msgstr "Decoració de les finestres" + +#. Comment +#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:13 +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "Configura l'aspecte i efecte dels títols de la finestra" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:15 +msgid "" +"twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;" +"kwm;decoration;" +msgstr "" +"twin;finestra;gestor;vora;estil;tema;aspecte;comportament;disposició;botó;" +"nansa;marges;kwm;decoració;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:11 +msgid "Actions" +msgstr "Accions" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:13 +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "Aquí podeu configurar l'arranjament del teclat i del ratolí" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:15 +msgid "" +"shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations menu;titlebar;" +"resize;" +msgstr "" +"plegar;maximitzar;minimitzar;passar al davant;operaciones del menú; barra " +"del títol;redimensionar;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:13 +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "" +"Aquí podeu configurar les característiques avançades de la gestió de " +"finestres" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15 +msgid "shading;border;hover;active borders;" +msgstr "plegat;vora;desplegat automàtic;vores actives;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:13 +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "Aquí podeu configurar la política del focus" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:15 +msgid "" +"focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all " +"desktop;" +msgstr "" +"focus;emplaçament;elevar automàticament;elevar;elevar en clicar;teclat;CDE;" +"alt-tab;tot l'escriptori;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:11 +msgid "Moving" +msgstr "Moviment" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:13 +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "Aquí podeu configurar els valors per quan es moguin les finestres" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:15 +msgid "moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;" +msgstr "moviment;astut;cascada;maximitza;zona d'atracció;atracció;vora;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:11 +msgid "Window Behavior" +msgstr "Comportament de les finestres" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:13 +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "Configura el comportament de finestra" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:15 +msgid "" +"focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;" +"titlebar;doubleclick;" +msgstr "" +"focus;emplaçament;comportament de la finestra;animació;eleva;eleva " +"automàticament;finestres;marc;barra del títol;doble clic;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11 +msgid "Translucency" +msgstr "Translucidesa" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:13 +msgid "Configure window translucency and shadow management" +msgstr "Configura la translucidesa de finestres i gestiona l'ombra" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15 +msgid "translucency;transparence;shadows;" +msgstr "translucidesa;transparència;ombres;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:11 +msgid "Window-Specific Settings" +msgstr "Arranjament específic de finestra" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:13 +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "Configura l'arranjament específicament per a una finestra" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:15 +msgid "" +"size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;" +"rules;" +msgstr "" +"mida;posició;estat;comportament de finestra;finestres;específic;reparacions;" +"recorda;regles;" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:2 +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "(Omissió) Desactiva la prevenció del robatori de focus pel XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10 +#, fuzzy +msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker" +msgstr "(Omissió) Desactiva la prevenció del robatori de focus pel XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21 +#, fuzzy +msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog" +msgstr "(Omissió) Desactiva la prevenció del robatori de focus pel XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32 +#, fuzzy +msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog" +msgstr "(Omissió) Desactiva la prevenció del robatori de focus pel XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45 +msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar" +msgstr "" |