diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/twin-desktops/fy.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/twin-desktops/fy.po | 206 |
1 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/twin-desktops/fy.po b/translations/desktop_files/twin-desktops/fy.po new file mode 100644 index 000000000..c0f5cfaf7 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/twin-desktops/fy.po @@ -0,0 +1,206 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: kcmtwin/showdesktop.desktop:4 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Buroblêd sjen litte" + +#. Comment +#: kcmtwin/showdesktop.desktop:6 +msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed" +msgstr "In knop hokker flugge tagong ta it buroblêd jout" + +#. Name +#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:11 +msgid "Window Decorations" +msgstr "Finsterdekoraasjes" + +#. Comment +#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:13 +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "Hjir kinne jo it uterlik en gedrach fan finstertitels ynstelle" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:15 +msgid "" +"twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;" +"kwm;decoration;" +msgstr "" +"twin;window;manager;rand;stijl;theme;tema;look;uiterlijk;gedrag;feel;layout;" +"opmaak;button;knoppen;handle;rand;kwm;decoratie;windowmanager;venster;" +"vensterbeheer;finster;râne;kader;styltema;uterlik;gedrach;finsterbehear;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:11 +msgid "Actions" +msgstr "Aksjes" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:13 +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "Hjir kinne jo de ynstellings fan toetseboerd en mûs ynstelle" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:15 +msgid "" +"shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations menu;titlebar;" +"resize;" +msgstr "" +"shade;oprollen;maximaliseren;minimaliseren;naar achtergrond;lower;menu;" +"titelbalk;grootte wijzigen;oprôlje;maksimalisearje;minimalisearje;nei " +"eftergrûn;grutte;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansearre" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:13 +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "Hjir kinne jo de avansearre finsterbehearmooglikheden ynstelle" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15 +msgid "shading;border;hover;active borders;" +msgstr "" +"oprollen;oprôlje;afrollen;ôfrôlje;hoover;actieve randen;aktive rânen;randen " +"magnetisch;magnetische randen;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:13 +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "Hjir kinne jo it fokusbeliid fan finsters ynstelle" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:15 +msgid "" +"focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all " +"desktop;" +msgstr "" +"focus;fokus;finster;aandacht;oandacht;plaatsing;pleatsing;voorgrond;foargrûn;" +"achtergrond;eftergrûn;klikken;toetsenbord;toetseboerd;CDE;alt-tab;alle " +"bureaubladen;alle buroblêden;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:11 +msgid "Moving" +msgstr "Ferpleatsing" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:13 +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "Hjir kinne jo de wize wêrop finsters har ferpleatse ynstelle" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:15 +msgid "moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;" +msgstr "" +"verplaatsing;ferpleatse;intelligen;yntelligint;tûk;plaatsing;pleatsing;" +"trapsgewijs;trepfoarm;maximaliseren;maksimalisearje;randen magnetisch;" +"magnetisch veld;rand;râne;magnetische randen;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:11 +msgid "Window Behavior" +msgstr "Finstergedrach" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:13 +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "Stel it finstergedrach yn" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:15 +msgid "" +"focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;" +"titlebar;doubleclick;" +msgstr "" +"focusbeleid;vensterplaatsing;finsterferpleatsing;venstergedrag;" +"finstergedrach;focus;window;finster;plaatsing;pleatsing;plaatsingbeleid;" +"pleatsingbelied;animatie;animaasje;voorgrond;foargrûn;vensters;finsters;" +"frame;kader;dubbelklikken;dûbelklikke;fokusbeliid;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11 +msgid "Translucency" +msgstr "Trochsichtichheid" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:13 +msgid "Configure window translucency and shadow management" +msgstr "Finstertrochsichtichheid- en -skaadbehear ynstelle" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15 +msgid "translucency;transparence;shadows;" +msgstr "translucency;trochsichtich;ransparantie;schaduwen;skaden;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:11 +msgid "Window-Specific Settings" +msgstr "Finsterspesifike ynstellings" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:13 +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "Hjir kinne jo ynstellings kieze spesifyk foar ien finster" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:15 +msgid "" +"size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;" +"rules;" +msgstr "" +"grootte;grutte;positie;posysje;venstergedrag;finstergedrach;vensters;" +"finsters;specifiek;spesifyk;alternatieven;alternativen;onthouden;ûnthâlde;" +"regels;" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:2 +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "(standert) Foarkomme fan ôfpakke fan toetseboerdfokus foar XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10 +#, fuzzy +msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker" +msgstr "(standert) Foarkomme fan ôfpakke fan toetseboerdfokus foar XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21 +#, fuzzy +msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog" +msgstr "(standert) Foarkomme fan ôfpakke fan toetseboerdfokus foar XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32 +#, fuzzy +msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog" +msgstr "(standert) Foarkomme fan ôfpakke fan toetseboerdfokus foar XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45 +msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar" +msgstr "" |