summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/twin-desktops/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/twin-desktops/zh_TW.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/twin-desktops/zh_TW.po198
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/twin-desktops/zh_TW.po b/translations/desktop_files/twin-desktops/zh_TW.po
new file mode 100644
index 000000000..a00f36ad1
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/twin-desktops/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,198 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/showdesktop.desktop:4
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "顯示桌面"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/showdesktop.desktop:6
+msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
+msgstr "按下去能快速顯示桌面的按鈕"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:11
+msgid "Window Decorations"
+msgstr "視窗裝飾"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:13
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
+msgstr "設定視窗標題列的外觀與感覺"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:15
+msgid ""
+"twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;"
+"kwm;decoration;"
+msgstr ""
+"twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;"
+"kwm;decoration;視窗;管理員;邊框;風格;佈景主題;外觀;感覺;佈局;按鈕;邊緣;裝飾;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:11
+msgid "Actions"
+msgstr "動作"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:13
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
+msgstr "設定鍵盤與滑鼠的設定值"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:15
+msgid ""
+"shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations menu;titlebar;"
+"resize;"
+msgstr ""
+"shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations menu;titlebar;"
+"resize;收起;最大化;最小化;降下;操作選單;標題列;重設大小;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:13
+msgid "Configure advanced window management features"
+msgstr "設定進階視窗管理功能"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15
+msgid "shading;border;hover;active borders;"
+msgstr "shading;border;hover;active borders;收起;邊框;停留;作用中邊框;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11
+msgid "Focus"
+msgstr "焦點"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:13
+msgid "Configure the window focus policy"
+msgstr "設定視窗焦點政策"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:15
+msgid ""
+"focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all "
+"desktop;"
+msgstr ""
+"focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all "
+"desktop;焦點;佈置;自動抬升;抬升;單擊抬升;鍵盤;全部桌面;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:11
+msgid "Moving"
+msgstr "移動"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:13
+msgid "Configure the way that windows are moved"
+msgstr "設定視窗移動的方式"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:15
+msgid "moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;"
+msgstr ""
+"moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;移動;聰明;最大"
+"化;邊框;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:11
+msgid "Window Behavior"
+msgstr "視窗行為"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:13
+msgid "Configure the window behavior"
+msgstr "設定視窗行為"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:15
+msgid ""
+"focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;"
+"titlebar;doubleclick;"
+msgstr ""
+"focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;"
+"titlebar;doubleclick;焦點;放置;視窗行為;動畫;抬升;自動抬升;視窗;框架;標題列;"
+"雙擊;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11
+msgid "Translucency"
+msgstr "透明度"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:13
+msgid "Configure window translucency and shadow management"
+msgstr "設定視窗透明度與陰影管理功能"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15
+msgid "translucency;transparence;shadows;"
+msgstr "translucency;transparence;shadows;透明;陰影;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:11
+msgid "Window-Specific Settings"
+msgstr "特定視窗設定"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:13
+msgid "Configure settings specifically for a window"
+msgstr "設定特定視窗設定值"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:15
+msgid ""
+"size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;"
+"rules;"
+msgstr ""
+"size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;"
+"rules;大小;位置;狀態;視窗行為;視窗;指定;記憶;規則;"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:2
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
+msgstr "(預設)為 XV 關閉避免焦點被偷的功能"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10
+#, fuzzy
+msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker"
+msgstr "(預設)為 XV 關閉避免焦點被偷的功能"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21
+#, fuzzy
+msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog"
+msgstr "(預設)為 XV 關閉避免焦點被偷的功能"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32
+#, fuzzy
+msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog"
+msgstr "(預設)為 XV 關閉避免焦點被偷的功能"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45
+msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar"
+msgstr ""