summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/desktop_files/drkonqi-presets/nl.po39
-rw-r--r--translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po59
2 files changed, 51 insertions, 47 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/drkonqi-presets/nl.po b/translations/desktop_files/drkonqi-presets/nl.po
index fbe6f4574..0df1cf0ac 100644
--- a/translations/desktop_files/drkonqi-presets/nl.po
+++ b/translations/desktop_files/drkonqi-presets/nl.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 03:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 12:12+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/drkonqi-presets/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: developerrc:2
@@ -41,12 +42,13 @@ msgstr ""
#: developerrc:17
msgid "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab."
msgstr ""
-"U wilt vast uw programma herstellen. Kijk even onder de tab 'backtrace'."
+"U wilt vast uw programma herstellen. Kijk hiervoor op het tabblad "
+"‘backtrace’."
#. Name
#: developerrc:20 enduserrc:20
msgid "SIGILL"
-msgstr ""
+msgstr "SIGILL"
#. Comment
#: developerrc:21
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "Illegale instructie."
#. Name
#: developerrc:24 enduserrc:24
msgid "SIGABRT"
-msgstr ""
+msgstr "SIGABRT"
#. Comment
#: developerrc:25
@@ -66,17 +68,17 @@ msgstr "Geannuleerd."
#. Name
#: developerrc:28 enduserrc:28
msgid "SIGFPE"
-msgstr ""
+msgstr "SIGFPE"
#. Comment
#: developerrc:29
msgid "Floating point exception."
-msgstr "Drijvende-komma-uitzondering."
+msgstr "Drijvende kommauitzondering."
#. Name
#: developerrc:32 enduserrc:32
msgid "SIGSEGV"
-msgstr ""
+msgstr "SIGSEGV"
#. Comment
#: developerrc:33
@@ -121,11 +123,12 @@ msgid ""
"include as much information as possible, maybe the original documents. If "
"you have a way to reproduce the error, include this also."
msgstr ""
-"U wilt misschien een bugrapport voor dit programma versturen. Controleer of "
-"de fout die u hebt gevonden al bekend is bij http://bugs.trinitydesktop.org. "
-"Zo neen, neem dan contact op met de auteur van het programma. Sluit zoveel "
-"mogelijk informatie toe, eventueel inclusief de originele documenten. Als u "
-"een manier weet waarop u de fout kunt reproduceren, sluit die dan ook in."
+"Zou u misschien een bugmelding voor dit programma willen versturen? "
+"Controleer of de fout die u heeft gevonden al bekend is op https://bugs."
+"trinitydesktop.org. Zo niet, neem dan contact op met de maker van het "
+"programma. Sluit zoveel mogelijk informatie bij, eventueel inclusief de "
+"oorspronkelijke documenten. Als u weet waarop u de fout nogmaals kunt "
+"triggeren, voeg die dan ook toe."
#. Comment
#: enduserrc:21
@@ -142,7 +145,7 @@ msgid ""
"An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an internal "
"inconsistency caused by a bug in the program."
msgstr ""
-"Een programma eindigt met een SIGABRT-signaal wanneer het een interne "
+"Een programma eindigt met een SIGABRT-signaal als het een interne "
"inconsistentie detecteert, veroorzaakt door een fout in het programma."
#. Comment
diff --git a/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po b/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po
index 8dde0495e..85850b4e2 100644
--- a/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po
+++ b/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-10 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/khotkeys-data/nl/>\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "XMMS-venster"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:191
msgid "XMMS Player window"
-msgstr "Afspeelvenster XMMS"
+msgstr "XMMS-afspeelvenster"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:211
@@ -499,39 +499,40 @@ msgid ""
"are active only if the active window is Konqueror (class contains "
"'konqueror')."
msgstr ""
-"Ok, Konqi in TDE heeft tabbladen en nu kunt u ook gebaren gebruiken. "
-"Geenreden meer om andere browsers te gebruiken >;).\n"
+"Oké, Konqi in TDE heeft tabbladen en u kunt voortaan tevens gebruikmaken van "
+"gebaren. Geen reden meer om andere browsers te gebruiken >;).\n"
"\n"
-"Houdt eenvoudigweg de middelste muisknop ingedrukten begin met het tekenen "
-"van één van de gebaren. Laat als u klaar bent de middelste muisknop weer los."
-"Als u alleen een selectie wilt plakken dan werkt dit ook. Klik gewoon met de "
-"middelste muisknop. (U kunt de te gebruiken muisknop wijzigen in de globale "
-"instellingen).\n"
+"Houdt eenvoudigweg de middelste muisknop ingedrukt en begin met het tekenen "
+"van een van de gebaren. Laat, als u klaar bent, de middelste muisknop weer "
+"los. Als u alleen een selectie wilt plakken, kan kunt u met de middelste "
+"muisknop klikken zonder deze ingedrukt te houden. (U kunt de te gebruiken "
+"muisknop wijzigen in de globale instellingen.)\n"
"\n"
"Momenteel zijn er enkele gebaren bechikbaar:\n"
-"Beweeg naar rechts en dan terug naar links - Vooruit (Alt + Pijl rechts)\n"
-"Beweeg naar links en dan terug naar rechts - Terug (Alt + Pijl links)\n"
-"Beweeg omhoog en dan terug naar beneden - Boven (Alt + Pijl omhoog)\n"
-"Draai de muis rechtsom in een cirkel - Herladen (F5)\n"
-"(Zodra ik uitgevonden welke in Opera of Mozila worden gebruikt zal ik er "
-"meer toevoegen en er voor zorgendat ze hetzelfde werken. Of als u ze zelf "
+"* Beweeg naar rechts en dan terug naar links: Vooruit (Alt + Pijl rechts);\n"
+"* Beweeg naar links en dan terug naar rechts: Terug (Alt + Pijl links);\n"
+"* Beweeg omhoog en dan terug naar beneden: Ga omhoog (Alt + Pijl omhoog);\n"
+"* Draai de muis rechtsom in een cirkel: Herladen (F5).\n"
+"(Zodra ik uitgevonden welke in Opera of Mozilla worden gebruikt, zal ik er "
+"meer toevoegen en ervoor zorgen dat ze hetzelfde werken. Of als u ze zelf "
"toevoegt, wees zo vrij om me te helpen en stuur me uw khotkeysrc-bestand.)\n"
"\n"
-"De gebaarvormen (enkele dialogen komen van KGesture, met dank aan Mike "
-"Pilone) kunnen worden ingevoerd door ze te tekenen in de "
-"configuratiedialoog. U kunt ook naar uw numerieke klavier kijken om u te "
-"helpen. GEbaren worden herkend als een raster van 3 bij 3 velden, genummerd "
-"van 1 tot 9.\n"
+"De gebaren (enkele dialoogvensters komen van KGesture, met dank aan Mike "
+"Pilone) kunnen worden ingevoerd door ze te tekenen op het "
+"instellingenscherm. U kunt ook naar uw numerieke toetsenbord (klavier) "
+"kijken om u te helpen. Gebaren worden herkend als een rooster van 3 bij 3 "
+"velden, genummerd van 1 tot 9.\n"
"\n"
-"Opmerking: u moet de gebaar exact uitvoeren om de gewenstehandeling te "
+"Let op: u dient gebaren precies zo uit te voeren om de gewenste handeling te "
"activeren. Daarom is het mogelijk om meerdere gebaren aan een handeling toe "
"te wijzen. Probeer complexe bewegingen, waarbij de richting van de muis "
-"meerdere malen wordt veranderd, te vermijden. Bijv. de beweging 45654 of "
-"74123 is eenvoudig uit te voeren terwijl 1236987 al vrij moeilijk kan zijn.\n"
+"meerdere malen wordt veranderd, te vermijden. Voorbeeld: de beweging 45654 "
+"of 74123 is eenvoudig uit te voeren, terwijl 1236987 al vrij moeilijk kan "
+"zijn.\n"
"\n"
-"De condities voor alle gebaren zijn gedefinieerd in deze groep. Alle gebaren "
+"De voorwaarden van alle gebaren zijn opgegeven in deze groep. Alle gebaren "
"worden alleen geactiveerd als een venster van Konqueror de focus heeft "
-"(vensterklasse bevat 'konqueror')."
+"(vensterklasse bevat ‘konqueror’)."
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:214
@@ -545,11 +546,11 @@ msgid ""
"http://www.trinitydesktop.org . You may run all kind of commands you can run "
"in minicli (Alt+F2)."
msgstr ""
-"Wanneer u Win+E (Tux+E) indrukt, zal de webbrowser gestart worden met de "
-"pagina http://www.trinitydesktop.org. U kunt alle commando's uitvoeren die u "
-"ook in het venster \"Commando uitvoeren\" (Alt+F2) kunt aanroepen."
+"Als u Win+E (Tux+E) indrukt, zal de webbrowser geopend worden met de pagina "
+"https://www.trinitydesktop.org. U kunt alle opdrachten uitvoeren die u ook "
+"in het venster ‘Opdracht uitvoeren’ (Alt+F2) kunt aanroepen."
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:371
msgid "Go to TDE Website"
-msgstr "Naar TDE-website gaan"
+msgstr "TDE-website openen"