From 2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Fri, 26 Jun 2020 11:36:35 +0200 Subject: Desktop file translations: + Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- translations/desktop_files/drkonqi-presets/da.po | 169 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 169 insertions(+) create mode 100644 translations/desktop_files/drkonqi-presets/da.po (limited to 'translations/desktop_files/drkonqi-presets/da.po') diff --git a/translations/desktop_files/drkonqi-presets/da.po b/translations/desktop_files/drkonqi-presets/da.po new file mode 100644 index 000000000..fe4c71d62 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/drkonqi-presets/da.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: developerrc:2 +msgid "Developer" +msgstr "Udvikler" + +#. Comment +#: developerrc:3 +msgid "Settings preferred for developers" +msgstr "Indstillinger foretrukket for udviklere" + +#. Name +#: developerrc:13 +#, c-format +msgid "" +"The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the " +"signal %signum (%signame)." +msgstr "" +"Programmet %progname (%appname), pid %pid brød sammen og gav signalet " +"%signum (%signame)." + +#. Name +#: developerrc:17 +msgid "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." +msgstr "" +"Måske har du lyst til at reparere dit program. Tag et kig på fanebladet " +"'Fejlsporing'." + +#. Name +#: developerrc:20 enduserrc:20 +msgid "SIGILL" +msgstr "" + +#. Comment +#: developerrc:21 +msgid "Illegal instruction." +msgstr "Ulovlig instruktion." + +#. Name +#: developerrc:24 enduserrc:24 +msgid "SIGABRT" +msgstr "" + +#. Comment +#: developerrc:25 +msgid "Aborted." +msgstr "Afbrudt." + +#. Name +#: developerrc:28 enduserrc:28 +msgid "SIGFPE" +msgstr "" + +#. Comment +#: developerrc:29 +msgid "Floating point exception." +msgstr "Decimaltal-undtagelse." + +#. Name +#: developerrc:32 enduserrc:32 +msgid "SIGSEGV" +msgstr "" + +#. Comment +#: developerrc:33 +msgid "Invalid memory reference." +msgstr "Ugyldig hukommelsesreference." + +#. Name +#: developerrc:36 enduserrc:36 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#. Comment +#: developerrc:37 +msgid "This signal is unknown." +msgstr "Dette signal er ukendt." + +#. Name +#: enduserrc:2 +msgid "End user" +msgstr "Slutbruger" + +#. Comment +#: enduserrc:3 +msgid "Settings preferred for end users" +msgstr "Indstillinger foretrukket for slutbrugere" + +#. Name +#: enduserrc:13 +#, c-format +msgid "" +"The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %signum " +"(%signame)." +msgstr "" +"Programmet %progname (%appname) brød sammen og gav signalet %signum " +"(%signame)." + +#. Name +#: enduserrc:17 +msgid "" +"You might want to send a bug report for this application. Check if it is " +"listed on http://bugs.trinitydesktop.org, otherwise mail the author. Please " +"include as much information as possible, maybe the original documents. If " +"you have a way to reproduce the error, include this also." +msgstr "" +"Måske har du lyst til at sende en fejlrapport om dette program. Tjek om " +"fejlen allerede er listet på http://bugs.trinitydesktop.org, skriv ellers " +"til forfatteren. Husk at inkludere så meget information som muligt, måske de " +"oprindelige dokumenter. Hvis du er i stand til at reproducere fejlen, så " +"husk også at nævne dette." + +#. Comment +#: enduserrc:21 +msgid "" +"An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the " +"application. The application was asked to save its documents." +msgstr "" +"Et program modtager som regel SIGILL-signalet når der er en fejl i " +"programmet. Programmet blev bedt om at gemme sine dokumenter." + +#. Comment +#: enduserrc:25 +msgid "" +"An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an internal " +"inconsistency caused by a bug in the program." +msgstr "" +"Et program afbryder med et SIGABRT-signal når det finder en intern " +"inkonsistens forårsaget af en fejl i programmet." + +#. Comment +#: enduserrc:29 +msgid "" +"An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the " +"application. The application was asked to save its documents." +msgstr "" +"Et program modtager som regel SIGFPE-signalet når der er en fejl i " +"programmet. Programmet blev bedt om at gemme sine dokumenter." + +#. Comment +#: enduserrc:33 +msgid "" +"An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the " +"application. The application was asked to save its documents." +msgstr "" +"Et program modtager som regel SIGSEGV-signalet når der er en fejl i " +"programmet. Programmet blev bedt om at gemme sine dokumenter." + +#. Comment +#: enduserrc:37 +msgid "Sorry, I do not know this signal." +msgstr "Jeg kender desværre ikke dette signal." -- cgit v1.2.1