From 92841ae8b62560f0b137dc838bfd12ac78d26599 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 28 Jun 2020 00:42:21 +0200 Subject: Desktop file translations: + Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit 2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2) --- translations/desktop_files/kappfinder-data/cy.po | 1798 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1798 insertions(+) create mode 100644 translations/desktop_files/kappfinder-data/cy.po (limited to 'translations/desktop_files/kappfinder-data/cy.po') diff --git a/translations/desktop_files/kappfinder-data/cy.po b/translations/desktop_files/kappfinder-data/cy.po new file mode 100644 index 000000000..824685027 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kappfinder-data/cy.po @@ -0,0 +1,1798 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 22:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: cy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Development/Forte.desktop:2 +msgid "Forte" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/Forte.desktop:3 +msgid "Java IDE" +msgstr "IDE Java" + +#. Name +#: Development/assistant.desktop:2 +msgid "Qt Assistant" +msgstr "Cymhorthwr Qt" + +#. GenericName +#: Development/assistant.desktop:3 +msgid "Document Browser" +msgstr "Porydd Dogfen" + +#. Name +#: Development/ddd.desktop:2 +msgid "DDD" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/ddd.desktop:3 +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "Dadnamydd Dangosydd Data" + +#. Name +#: Development/designer.desktop:2 +msgid "Qt Designer" +msgstr "Dylunydd Qt" + +#. GenericName +#: Development/designer.desktop:3 +msgid "Interface Designer" +msgstr "Dylunydd Rhyngwyneb" + +#. Name +#: Development/dlgedit.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "Golygydd Ymgom" + +#. GenericName +#: Development/dlgedit.desktop:3 +msgid "Dialog Editor" +msgstr "Golygydd Ymgom" + +#. Name +#: Development/eclipse.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Eclipse" +msgstr "IDE Eclipse" + +#. GenericName +#: Development/eclipse.desktop:4 +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "IDE Eclipse" + +#. Name +#: Development/fdesign.desktop:2 +msgid "FormDesigner" +msgstr "DylunyddFfurflenni" + +#. Name +#: Development/j2mewtk.desktop:2 +msgid "J2ME" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/j2mewtk.desktop:3 +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "Blwch offer J2ME" + +#. Name +#: Development/linguist.desktop:2 +msgid "Qt Linguist" +msgstr "Ieithydd Qt" + +#. GenericName +#: Development/linguist.desktop:3 +msgid "Translation Tool" +msgstr "Erfyn Cyfieithu" + +#. Name +#: Development/pose.desktop:2 +msgid "Pose" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/pose.desktop:3 +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "Efelychydd Palm/Diwifren" + +#. Name +#: Development/sced.desktop:2 +msgid "Sced" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/sced.desktop:3 +msgid "Scene Modeler" +msgstr "Modelydd Golygfa" + +#. Name +#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgid "ClanBomber" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3 +#: Games/Arcade/Mures.desktop:3 Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:3 +#: Games/Arcade/Trophy.desktop:3 Games/Arcade/XKobo.desktop:3 +#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:3 Games/Arcade/battalion.desktop:3 +#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:3 Games/Arcade/scavenger.desktop:3 +#: Games/Board/Gataxx.desktop:3 Games/Board/Gnotravex.desktop:3 +#: Games/penguin-command.desktop:4 +msgid "Arcade Game" +msgstr "Gêm Arcêd" + +#. Name +#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "Swigen Rhewllyd (Frozen Bubble)" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3 +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "Gêm sy'n debyg i Tetris" + +#. Name +#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgid "Gnibbles" +msgstr "Gtameidiau" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3 +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "Gêm Tameidiau GNOME " + +#. Name +#: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgid "Gnobots II" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgid "Mures" +msgstr "Muriau" + +#. Name +#: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "Brodyr Super Methane" + +#. Name +#: Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgid "TuxRacer" +msgstr "TuxRasiwr" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3 +msgid "Racing Game" +msgstr "Gêm Rasio" + +#. Name +#: Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgid "XKobo" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgid "XSoldier" +msgstr "XFilwr" + +#. Name +#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgid "Alephone" +msgstr "" + +#. Comment +#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3 +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "Fersiwn Côd Agored o Marathon Infinity i SDL" + +#. Name +#: Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "Alephone - Dim OpenGL" + +#. Comment +#: Games/Arcade/alephone.desktop:3 +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL disabled" +msgstr "" +"Fersiwn Côd Agored o Marathon Infinity i SDL sydd gyda Open GL wedi'i anablu" + +#. Name +#: Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgid "Batallion" +msgstr "Bataliwn" + +#. Name +#: Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgid "Battleball" +msgstr "P?lfrwydro" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/battleball.desktop:3 +msgid "Ball Game" +msgstr "Gêm Pêl" + +#. Name +#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgid "cxhextris" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "Creigiau a Diamwntau" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3 +msgid "Tactical Game" +msgstr "Gêm Tactegol" + +#. Name +#: Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgid "Scavenger" +msgstr "Sborionwr" + +#. Name +#: Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgid "Gataxx" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgid "GNOME Chess" +msgstr "Gwyddbwyll GNOME" + +#. Name +#: Games/Board/Glines.desktop:2 +msgid "Glines" +msgstr "Gllinellau" + +#. Name +#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "GNOME Pwy" + +#. GenericName +#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:3 +msgid "Tile Game" +msgstr "Gêm Teil" + +#. Name +#: Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgid "GNOME Mines" +msgstr "Ffrwydron GNOME " + +#. GenericName +#: Games/Board/Gmines.desktop:3 +msgid "Logic Game" +msgstr "Gêm Rhesymeg" + +#. Name +#: Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgid "Gnotravex" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgid "Gnotski" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Board/Gnotski.desktop:3 +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "Gêm Klotski GNOME" + +#. Name +#: Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgid "GNOME Stones" +msgstr "Cerrig GNOME" + +#. Name +#: Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgid "Iagno" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3 +#: Games/Board/Xgammon.desktop:3 +msgid "Board Game" +msgstr "Gêm Bwrdd" + +#. Name +#: Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgid "Same GNOME" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgid "Xgammon" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/xboard.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Xboard" +msgstr "X Gludfwrdd" + +#. GenericName +#: Games/Board/xboard.desktop:3 +msgid "Chess Game" +msgstr "Gêm Gwyddbwyll" + +#. Name +#: Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgid "AisleRiot" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3 +#: Games/Card/PySol.desktop:3 Games/Card/XPat2.desktop:3 +msgid "Card Game" +msgstr "Gêm cardiau" + +#. Name +#: Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgid "FreeCell" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Card/PySol.desktop:2 +msgid "PySol" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgid "XPat 2" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Clanbomber.desktop:2 +msgid "Clanbomber" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Emulators/cmail.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "ChessMail" +msgstr "Gêm Gwyddbwyll" + +#. GenericName +#: Games/Emulators/cmail.desktop:3 +msgid "Email for Chess" +msgstr "E-bost i wyddbwyll" + +#. Name +#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgid "Qmamecat" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3 +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "Efelychydd Arcêd" + +#. Name +#: Games/GTali.desktop:2 +msgid "GTali" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/GTali.desktop:3 +msgid "Dice Game" +msgstr "Gêm Deis" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgid "Angband" +msgstr "" + +#. Comment +#: Games/Roguelikes/angband.desktop:3 +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "Neidiwch i mewn i Angband a threchwch Morgoth" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgid "Moria" +msgstr "" + +#. Comment +#: Games/Roguelikes/moria.desktop:3 +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "Neidiwch i mewn i Moria a threchwch y Balrog" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgid "NetHack" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3 +msgid "Quest Game" +msgstr "Gêm Ymchwil" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgid "Rogue" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3 +msgid "The Original" +msgstr "Yr un wreiddiol" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgid "ToME" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgid "ZAngband" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:3 +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "Trechwch y Neidr Anrhefn" + +#. Name +#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgid "Freeciv" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4 +msgid "Strategy Game" +msgstr "Gêm Strategaeth" + +#. Name +#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgid "FreeCiv Server" +msgstr "Gweinydd FreeCiv" + +#. Comment +#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:4 +msgid "A server for Free Civ" +msgstr "Gweinydd i FreeCiv" + +#. Name +#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgid "XScorch" +msgstr "" + +#. Comment +#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4 +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "Clôn rhydd Tir Llosg i Unix ac X" + +#. Name +#: Games/Toys/xeyes.desktop:2 +msgid "X Eyes" +msgstr "X Llygaid" + +#. Name +#: Games/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgid "Tux" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Toys/xpinguin.desktop:3 +msgid "Linux Mascot" +msgstr "Masgot Linux " + +#. Name +#: Games/defendguin.desktop:3 +msgid "Defendguin" +msgstr "Amddiffgwyn" + +#. GenericName +#: Games/defendguin.desktop:4 +msgid "Game" +msgstr "Gêm" + +#. Name +#: Games/penguin-command.desktop:3 +msgid "Penguin Command" +msgstr "Rheolaeth Pengwyn" + +#. Name +#: Games/xshipwars.desktop:3 +msgid "XShipWars" +msgstr "RhyfelauLlongX" + +#. Name +#: Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgid "Electric Eyes" +msgstr "Llygaid Trydan" + +#. GenericName +#: Graphics/ElectricEyes.desktop:3 +msgid "Image Viewer" +msgstr "Gwelydd Delwedd" + +#. Name +#: Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgid "GPhoto" +msgstr "GFfoto" + +#. GenericName +#: Graphics/GPhoto.desktop:3 +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "Rhaglen Camera Digidol" + +#. Name +#: Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "Dewisydd Lliwiau GNOME " + +#. Name +#: Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "Golygydd Eicon GNOME " + +#. Name +#: Graphics/Gqview.desktop:2 +msgid "Gqview" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/Gqview.desktop:3 +msgid "Image Browser" +msgstr "Porydd Delweddau" + +#. Name +#: Graphics/Sketch.desktop:2 +msgid "Sketch" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/Sketch.desktop:3 +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "Rhaglen darlunio fector " + +#. Name +#: Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgid "Xpcd" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/Xpcd.desktop:3 +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "Offer PhotoCD" + +#. Name +#: Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgid "Xwpick" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/Xwpick.desktop:3 +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "Rhaglen Cipio Sgrîn" + +#. Name +#: Graphics/bitmap.desktop:2 +msgid "X Bitmap" +msgstr "Didfap X" + +#. GenericName +#: Graphics/bitmap.desktop:3 +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "Creuwr didfapiau" + +#. Name +#: Graphics/blender.desktop:2 +msgid "Blender" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/blender.desktop:3 +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "Modelydd/Trosydd 3D" + +#. Name +#: Graphics/ghostview.desktop:2 +msgid "GhostView" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/ghostview.desktop:3 +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "Darllenydd PostScript" + +#. Name +#: Graphics/gimp.desktop:2 +msgid "Gimp" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/gimp.desktop:3 +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "Rhaglen Trin Delwedd" + +#. Name +#: Graphics/gv.desktop:2 +msgid "GV" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/gv.desktop:3 +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "Darllenydd PostScript" + +#. Name +#: Graphics/inkscape.desktop:2 +msgid "Inkscape" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/inkscape.desktop:3 Graphics/sodipodi.desktop:3 +msgid "Vector Drawing" +msgstr "Darlunio Fector" + +#. Name +#: Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgid "Sodipodi" +msgstr "" + +#. Name +#: Graphics/tgif.desktop:2 +msgid "TGif" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/tgif.desktop:3 Graphics/xfig.desktop:3 +msgid "Drawing Program" +msgstr "Rhaglen Darlunio" + +#. Name +#: Graphics/xdvi.desktop:2 +msgid "X DVI" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/xdvi.desktop:3 +msgid "DVI Viewer" +msgstr "Gwelydd DVI" + +#. Name +#: Graphics/xfig.desktop:2 +msgid "Xfig" +msgstr "" + +#. Name +#: Graphics/xpaint.desktop:2 +msgid "X Paint" +msgstr "X Peintio" + +#. GenericName +#: Graphics/xpaint.desktop:3 +msgid "Paint Program" +msgstr "Rhaglen Peintio" + +#. Name +#: Graphics/xv.desktop:2 +msgid "XV" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/xv.desktop:3 +msgid "Picture Viewer" +msgstr "Gwelydd Llun" + +#. Name +#: Internet/BlueFish.desktop:2 +msgid "BlueFish" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/BlueFish.desktop:3 +msgid "HTML Editor" +msgstr "Golygydd HTML" + +#. Name +#: Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgid "Dpsftp" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Dpsftp.desktop:3 Internet/gFTP.desktop:3 Internet/xftp.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "FTP Browser" +msgstr "Porydd Gwe" + +#. Name +#: Internet/DrakSync.desktop:2 +msgid "DrakSync" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/DrakSync.desktop:3 +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Evolution.desktop:2 +msgid "Evolution" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Evolution.desktop:3 Internet/Netscapemessenger.desktop:3 +#: Internet/Sylpheed.desktop:3 Internet/Terminal/mutt.desktop:3 +#: Internet/Terminal/pine.desktop:3 Internet/balsa.desktop:3 +#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:3 Internet/xfmail.desktop:3 +msgid "Mail Client" +msgstr "Dibynnydd Ebost" + +#. Name +#: Internet/Faces.desktop:2 +msgid "Faces" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Faces.desktop:3 Internet/coolmail.desktop:3 +#: Internet/xbiff.desktop:3 +msgid "Mail Alert" +msgstr "Rhybudd Ebost" + +#. Name +#: Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "Ffurfweddiad Fetchmail" + +#. GenericName +#: Internet/Fetchmailconf.desktop:3 +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Fetchmail" + +#. Name +#: Internet/Gabber.desktop:2 +msgid "Gabber" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Gabber.desktop:3 Internet/gaim.desktop:3 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Negesydd Chwim" + +#. Name +#: Internet/Galeon.desktop:2 +msgid "Galeon" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Galeon.desktop:3 Internet/Terminal/Links.desktop:3 +#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:3 Internet/Terminal/w3m.desktop:3 +#: Internet/arena.desktop:3 Internet/epiphany.desktop:3 +#: Internet/mozilla-firefox.desktop:3 Internet/mozilla.desktop:3 +#: Internet/netscape.desktop:3 Internet/netscape6.desktop:3 +#: Internet/opera.desktop:3 +msgid "Web Browser" +msgstr "Porydd Gwe" + +#. Name +#: Internet/GnomeICU.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "GNOMEICU" +msgstr "Gwyddbwyll GNOME" + +#. GenericName +#: Internet/GnomeICU.desktop:3 Internet/licq.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "Negesydd Chwim" + +#. Name +#: Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "Negesydd Netscape" + +#. Name +#: Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgid "Nmapfe" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Nmapfe.desktop:3 +msgid "Port Scanner" +msgstr "Sganiwr Pyrth" + +#. Name +#: Internet/Pan.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Pan" +msgstr "X Peintio" + +#. GenericName +#: Internet/Pan.desktop:3 Internet/knews.desktop:3 +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "Darllenydd Newyddion Usenet" + +#. Name +#: Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgid "Sylpheed" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgid "Lynx" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2 +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "Rhyngwyneb Graffegol (GIU) Curses Python BitTorrent" + +#. GenericName +#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +#: Internet/btdownloadgui.desktop:3 +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "Rhyngwyneb Graffegol (GUI) BitTorrent" + +#. Name +#: Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +msgid "Lftp" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Terminal/lftp.desktop:3 Internet/Terminal/ncftp.desktop:3 +msgid "FTP Client" +msgstr "Dibynnydd FTP" + +#. Name +#: Internet/Terminal/mutt.desktop:2 +msgid "Mutt" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgid "NcFTP" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/pine.desktop:2 +msgid "Pine" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgid "Silc" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Terminal/silc.desktop:3 +msgid "SILC Client" +msgstr "Dibynnydd SILC" + +#. Name +#: Internet/Terminal/slrn.desktop:2 +msgid "Slrn" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Terminal/slrn.desktop:3 +msgid "News Reader" +msgstr "Darllenydd Newyddion" + +#. Name +#: Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgid "w3m" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/arena.desktop:2 +msgid "Arena" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/balsa.desktop:2 +msgid "Balsa" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/btdownloadgui.desktop:2 +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "Rhyngwyneb Graffegol (GIU) wxGTK Python BitTorrent" + +#. Name +#: Internet/coolmail.desktop:2 +msgid "Coolmail" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/dc_gui.desktop:2 +msgid "DCTC GUI" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/dc_gui.desktop:3 +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "Clôn Cysylltu Uniongyrchol" + +#. Name +#: Internet/ed2k_gui.desktop:2 +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "eDonkey2000 GTK+ Rheolydd Craidd" + +#. GenericName +#: Internet/ed2k_gui.desktop:3 +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/epiphany.desktop:2 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/ethereal.desktop:2 +msgid "Ethereal" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/ethereal.desktop:3 Internet/wireshark.desktop:3 +msgid "Network Analyzer" +msgstr "Dadansoddwr Rhwydwaith" + +#. Name +#: Internet/gFTP.desktop:2 +msgid "gFTP" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/gaim.desktop:2 +msgid "Gaim" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/gnomemeeting.desktop:3 +msgid "Video Conferencing" +msgstr "Cynadleddu Fideo" + +#. Name +#: Internet/gnometalk.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "GNOME Talk" +msgstr "GNOME Pwy" + +#. Name +#: Internet/gtelnet.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "Ffrwydron GNOME " + +#. GenericName +#: Internet/gtelnet.desktop:3 +msgid "Remote Access" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/ickle.desktop:2 +msgid "ickle" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/ickle.desktop:3 +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/javaws.desktop:2 +msgid "Java Web Start" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/knews.desktop:2 +msgid "KNews" +msgstr "KNewyddion" + +#. Name +#: Internet/licq.desktop:2 +msgid "Licq" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/mldonkey_gui.desktop:2 +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "Rheolydd Craidd MLDonkey GTK+" + +#. GenericName +#: Internet/mldonkey_gui.desktop:3 +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/mozilla-firefox.desktop:2 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:2 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/mozilla.desktop:2 +msgid "Mozilla" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/netscape.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Netscape" +msgstr "Negesydd Netscape" + +#. Name +#: Internet/netscape6.desktop:2 +msgid "Netscape6" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/opera.desktop:2 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/wireshark.desktop:2 +msgid "Wireshark" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/xbiff.desktop:2 +msgid "X Biff" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/xchat.desktop:2 +msgid "XChat" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/xchat.desktop:3 +msgid "IRC Chat" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/xfmail.desktop:2 +msgid "XFMail" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/xftp.desktop:2 +msgid "X FTP" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgid "Aumix" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/Aumix.desktop:3 +msgid "Audio Mixer" +msgstr "Cymysgydd Sain" + +#. Name +#: Multimedia/Grip.desktop:2 +msgid "Grip" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/Grip.desktop:3 +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "Rhwygwr/Chwaraewr CD" + +#. Name +#: Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgid "MP3 Info" +msgstr "Gwybodaeth MP3" + +#. Name +#: Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgid "XMovie" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/XMovie.desktop:3 Multimedia/mplayer.desktop:3 +#: Multimedia/mtv.desktop:3 Multimedia/realplayer.desktop:3 +#: Multimedia/xine.desktop:3 +msgid "Video Player" +msgstr "Chwaraewr Fideo" + +#. Name +#: Multimedia/alevt.desktop:2 +msgid "AleVT" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/alevt.desktop:3 +msgid "VideoText Viewer" +msgstr "Gwelydd TestunFideo" + +#. Name +#: Multimedia/alsamixergui.desktop:2 +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/alsamixergui.desktop:3 +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "Blaen-wyneb Cymysgydd Alsa" + +#. Name +#: Multimedia/audacity.desktop:2 +msgid "Audacity" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/audacity.desktop:3 Multimedia/rezound.desktop:3 +#: Multimedia/sweep.desktop:3 +msgid "Audio Editor" +msgstr "Golygydd Sain" + +#. Name +#: Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgid "Aviplay" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/aviplay.desktop:3 +msgid "AVI Video Player" +msgstr "Chwaraewr Fideo AVI" + +#. Name +#: Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/bcast2000.desktop:3 +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "IDE Fideo a Sain" + +#. Name +#: Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/enjoympeg.desktop:3 Multimedia/gtv.desktop:3 +msgid "MPEG Player" +msgstr "Chwaraewr MPEG" + +#. Name +#: Multimedia/gtv.desktop:2 +msgid "GTV" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/jazz.desktop:2 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/jazz.desktop:3 +msgid "Sound Processor" +msgstr "Prosesydd Sain" + +#. Name +#: Multimedia/mplayer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "MPlayer" +msgstr "Chwaraewr MPEG" + +#. Name +#: Multimedia/mtv.desktop:2 +msgid "MpegTV" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/ogle.desktop:2 +msgid "Ogle" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/ogle.desktop:3 +msgid "DVD Player" +msgstr "Chwaraewr DVD" + +#. Name +#: Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "OQTPlayer" +msgstr "Chwaraewr DVD" + +#. GenericName +#: Multimedia/oqtplayer.desktop:3 +msgid "MOV Video Player" +msgstr "Chwaraewr Fideo MOV" + +#. Name +#: Multimedia/realplayer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "RealPlayer" +msgstr "Chwaraewr Fideo" + +#. Name +#: Multimedia/rezound.desktop:2 +msgid "reZound" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/slab.desktop:2 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/slab.desktop:3 +msgid "Audio Recorder" +msgstr "Recordydd Sain" + +#. Name +#: Multimedia/sweep.desktop:2 +msgid "Sweep" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgid "XawTV" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/xawtv.desktop:3 +msgid "Watch TV!" +msgstr "Gwyliwch Teledu! " + +#. Name +#: Multimedia/xcam.desktop:2 +msgid "XCam" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/xcam.desktop:3 +msgid "Camera Program" +msgstr "Rhaglen Camera" + +#. Name +#: Multimedia/xine.desktop:2 +msgid "Xine" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "Rhestru yn XMMS" + +#. GenericName +#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:3 +msgid "Playlist Tool" +msgstr "Erfyn Rhestr Chwarae" + +#. Name +#: Multimedia/xmms.desktop:2 +msgid "XMMS" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/xmms.desktop:3 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "Chwaraewr Amlgyfrwng" + +#. Name +#: Office/Applix.desktop:2 +msgid "Applix" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Applix.desktop:3 +msgid "Office Suite" +msgstr "Casgliad Swyddfa" + +#. Name +#: Office/Dia.desktop:2 +msgid "Dia" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Dia.desktop:3 Office/Guppi.desktop:3 +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "Rhaglen Diagramau" + +#. Name +#: Office/Gnome-Cal.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "Gwyddbwyll GNOME" + +#. GenericName +#: Office/Gnome-Cal.desktop:3 +msgid "Personal Calendar" +msgstr "Dyddiadur Personol" + +#. Name +#: Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgid "GNOME-Card" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Gnome-Card.desktop:3 +msgid "Contact Manager" +msgstr "Rheolydd Cysylltiad" + +#. Name +#: Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "Gêm Tameidiau GNOME " + +#. Name +#: Office/Gnumeric.desktop:2 +msgid "Gnumeric" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Gnumeric.desktop:3 Office/XsLite.desktop:3 +msgid "Spread Sheet" +msgstr "Taenlen" + +#. Name +#: Office/Guppi.desktop:2 +msgid "Guppi" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/Ical.desktop:2 +msgid "Ical" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Ical.desktop:3 +msgid "Calendar Program" +msgstr "Rhaglen Dyddiadur" + +#. Name +#: Office/WordPerfect.desktop:2 +msgid "WordPerfect" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/WordPerfect.desktop:3 Office/WordPerfect2000.desktop:3 +#: Office/abiword.desktop:3 Office/lyx.desktop:3 +msgid "Word Processor" +msgstr "Prosesydd Geiriau" + +#. Name +#: Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/XAcc.desktop:2 +msgid "xacc" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/XAcc.desktop:3 +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "Erfyn Cyfrifio Personol" + +#. Name +#: Office/XsLite.desktop:2 +msgid "XsLite" +msgstr "XsYsgafn" + +#. Name +#: Office/abiword.desktop:2 +msgid "AbiWord" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/acroread.desktop:2 +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "Acrobat Reader " + +#. GenericName +#: Office/acroread.desktop:3 Office/xpdf.desktop:3 +msgid "PDF Viewer" +msgstr "Gwelydd PDF" + +#. Name +#: Office/gnucash.desktop:2 +msgid "GnuCash" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/gnucash.desktop:3 +msgid "Finance Manager" +msgstr "Rheolydd Cyllid" + +#. Name +#: Office/lyx.desktop:2 +msgid "LyX" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/mrproject.desktop:2 +msgid "MrProject" +msgstr "MrProsiect" + +#. GenericName +#: Office/mrproject.desktop:3 +msgid "Project Manager" +msgstr "Rheolydd Prosiect" + +#. Name +#: Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgid "Netscape Addressbook" +msgstr "Llyfr Cyfeiriad Netscape" + +#. Name +#: Office/plan.desktop:2 +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/plan.desktop:3 +msgid "Calendar Manager" +msgstr "Rheolydd Dyddiadur" + +#. Name +#: Office/pybliographic.desktop:2 +msgid "Pybliographic" +msgstr "Pybliograffeg" + +#. GenericName +#: Office/pybliographic.desktop:3 +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "Cronfeydd Llyfryddiaethol" + +#. Name +#: Office/scribus.desktop:2 +msgid "Scribus" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/scribus.desktop:3 +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "Cyhoeddi Penbwrdd" + +#. Name +#: Office/xpdf.desktop:2 +msgid "X PDF" +msgstr "" + +#. Name +#: System/Terminal/aterm.desktop:2 +msgid "Terminal" +msgstr "Terfynell" + +#. GenericName +#: System/Terminal/aterm.desktop:3 Utilities/XUtilities/xterm.desktop:3 +msgid "Terminal Program" +msgstr "Rhaglen Terfynell" + +#. Name +#: System/Terminal/procinfo.desktop:2 +msgid "Procinfo" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/Terminal/procinfo.desktop:3 +msgid "System Process Information" +msgstr "Gwybodaeth Broses Cysawd" + +#. Name +#: System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgid "RXVT" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/Terminal/rxvt.desktop:3 +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "ein terfynell rhith estynedig" + +#. Name +#: System/Terminal/vmstat.desktop:2 +msgid "Vmstat" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/Terminal/vmstat.desktop:3 +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "Ystadegau C?f Rhith" + +#. Name +#: System/citrix_ica.desktop:2 +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Dibynnydd Citrix ICA" + +#. GenericName +#: System/citrix_ica.desktop:3 +msgid "WTS Client" +msgstr "Dibynnydd WTS" + +#. Name +#: System/editres.desktop:2 +msgid "EditXRes" +msgstr "GolyguXRes" + +#. GenericName +#: System/editres.desktop:3 +msgid "X Resource Editor" +msgstr "Golygydd Adnoddau X" + +#. Name +#: System/sam.desktop:2 +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "Gweinyddiaith Cysawd SAM" + +#. Name +#: System/wine.desktop:2 +msgid "Wine" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/wine.desktop:3 +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "Rhedeg Rhaglenni Windows" + +#. Name +#: System/xosview.desktop:2 +msgid "X osview" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/xosview.desktop:3 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitr Cysawd" + +#. Name +#: Utilities/Editors/emacs.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs Eglur" + +#. GenericName +#: Utilities/Editors/emacs.desktop:3 Utilities/Editors/gedit.desktop:3 +#: Utilities/Editors/gvim.desktop:3 Utilities/Editors/lemacs.desktop:3 +#: Utilities/Editors/nano.desktop:3 Utilities/Editors/nedit.desktop:3 +#: Utilities/Editors/pico.desktop:3 Utilities/Editors/xedit.desktop:3 +#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:3 +msgid "Text Editor" +msgstr "Golygydd Testun" + +#. Name +#: Utilities/Editors/gedit.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "gEdit" +msgstr "GolyguXRes" + +#. Name +#: Utilities/Editors/gvim.desktop:2 +msgid "Vi IMproved" +msgstr "VIM (Vi wedi'i wella)" + +#. Name +#: Utilities/Editors/lemacs.desktop:2 +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "Emacs Eglur" + +#. Name +#: Utilities/Editors/nano.desktop:2 +msgid "Nano" +msgstr "" + +#. Name +#: Utilities/Editors/nedit.desktop:2 +msgid "Nedit" +msgstr "" + +#. Name +#: Utilities/Editors/pico.desktop:2 +msgid "Pico" +msgstr "" + +#. Name +#: Utilities/Editors/xedit.desktop:2 +msgid "X Editor" +msgstr "Golygydd X" + +#. Name +#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "X Emacs" +msgstr "Emacs Eglur" + +#. Name +#: Utilities/GKrellM.desktop:2 +msgid "GKrellM" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/GKrellM.desktop:3 +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "Monitrau Krell GNU" + +#. Name +#: Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgid "GNOME Who" +msgstr "GNOME Pwy" + +#. GenericName +#: Utilities/GnomeWho.desktop:3 +msgid "System Info Tool" +msgstr "Erfyn Gwybodaeth Cysawd" + +#. Name +#: Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgid "System Info" +msgstr "Gwybodaeth Gysawd" + +#. Name +#: Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgid "System Log Viewer" +msgstr "Gwelydd Cofnodion Cysawd" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:2 +msgid "X Kill" +msgstr "X Lladd" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:3 +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "Erfyn Terfynu Ffenestr" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:2 +msgid "X Refresh" +msgstr "X Adfywio" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:3 +msgid "Refresh Screen" +msgstr "Adnewyddu'r Sgrîn" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:2 +msgid "X Traceroute" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:3 +msgid "Network Tool" +msgstr "Erfyn Rhwydwaith" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:2 +msgid "X Calc" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:3 Utilities/calctool.desktop:3 +msgid "Calculator" +msgstr "Cyfrifiannell" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:2 +msgid "X Clipboard" +msgstr "X Gludfwrdd" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:3 +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "Gwelydd Clipfwrdd " + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:2 +msgid "X Clock" +msgstr "X Cloc" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:3 Utilities/oclock.desktop:3 +msgid "Clock" +msgstr "Cloc" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:2 +msgid "X Console" +msgstr "X Consol" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:3 +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "Gwelydd Negeseuon Terfynell" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:2 +msgid "X Load" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:3 +msgid "Monitors System Load" +msgstr "Monitro Llwyth y System" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "X Magnifier" +msgstr "Chwyddwr Penbwrdd" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:3 +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "Chwyddwr Penbwrdd" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xterm.desktop:2 +msgid "X Terminal" +msgstr "X Terfynell" + +#. Name +#: Utilities/calctool.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Calctool" +msgstr "Cyfrifiannell" + +#. Name +#: Utilities/e-notes.desktop:2 +msgid "E-Notes" +msgstr "E-Nodiadau" + +#. GenericName +#: Utilities/e-notes.desktop:3 +msgid "Personal Notes" +msgstr "Nodiadau Personol" + +#. Name +#: Utilities/oclock.desktop:2 +msgid "OClock" +msgstr "OCloc" + +#. Name +#: Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgid "X-Gnokii" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/xgnokii.desktop:3 +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "Erfyn Rheoli Ff?n Symudol" -- cgit v1.2.1