From bc13de2246c79a06d2f4a62360f831015ed32d2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 23 Jul 2020 03:55:56 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- .../desktop_files/tdeioslave-desktops/bg.po | 97 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 62 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/bg.po') diff --git a/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/bg.po b/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/bg.po index a1d3e110e..deb1da90a 100644 --- a/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/bg.po +++ b/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/bg.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy +# Emanoil Kotsev , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 00:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-22 06:31+0000\n" +"Last-Translator: Emanoil Kotsev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Name #: cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 @@ -37,17 +38,17 @@ msgstr "" #. Name #: home/kdedmodule/homedirnotify.desktop:4 msgid "KDED Home Base URL Notifier" -msgstr "" +msgstr "Уведомяване на KDED за адреса на домашната директория" #. Comment #: home/kdedmodule/homedirnotify.desktop:6 msgid "Provides change notification for user's home folder ($HOME)" -msgstr "" +msgstr "Уведомявай при промяна в домашната директория на потребителя ($HOME)" #. Name #: man/kmanpart.desktop:4 msgid "KManPart" -msgstr "" +msgstr "KManPart" #. Comment #: man/kmanpart.desktop:6 @@ -314,17 +315,15 @@ msgstr "Демонтиран дял на твърд диск" #. Comment #: media/mimetypes/mycomputer.desktop:6 msgid "My Computer" -msgstr "" +msgstr "Моят компютър" #. Comment #: media/mimetypes/mydocuments.desktop:6 -#, fuzzy msgid "My Documents" -msgstr "Директория с документи" +msgstr "Документи" #. Comment #: media/mimetypes/mynetworkplaces.desktop:6 -#, fuzzy msgid "My Network Places" msgstr "Отдалечени директории" @@ -341,7 +340,7 @@ msgstr "Демонтиран NFS ресурс" #. Comment #: media/mimetypes/printers.desktop:6 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Принтери" #. Comment #: media/mimetypes/removable_mounted.desktop:6 @@ -400,7 +399,7 @@ msgstr "VCD диск" #. Comment #: media/mimetypes/webbrowser.desktop:6 msgid "Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Уеб браузър" #. Comment #: media/mimetypes/zip_mounted.desktop:6 @@ -472,12 +471,12 @@ msgstr "Информация за устройствата" #. Name #: remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:4 msgid "KDED Remote Base URL Notifier" -msgstr "" +msgstr "Уведомяване на KDED за отдалечен адрес" #. Comment #: remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:6 msgid "Provides change notification for network folders" -msgstr "" +msgstr "Информира при промяна на мрежовите директории" #. Name #: smb/smb-network.desktop:4 @@ -517,14 +516,14 @@ msgstr "Потребителски директории" #. Name #: system/kdedmodule/systemdirnotify.desktop:4 msgid "KDED System Base URL Notifier" -msgstr "" +msgstr "Уведомяване на KDED за системни адреси" #. Comment #: system/kdedmodule/systemdirnotify.desktop:6 msgid "" "Provides change notification for folders monitored by the system:/ tdeio " "plugin" -msgstr "" +msgstr "Информира за папки, които се наблюдават от приставката system:/ tdeio" #. Comment #: system/mimetypes/system_directory.desktop:6 @@ -574,21 +573,18 @@ msgstr "Информация за кошчето" #. Description #: fish/fish.protocol:14 -#, fuzzy msgid "A tdeioslave for the FISH protocol" -msgstr "tdeioslave за sftp" +msgstr "tdeioslave за протокола FISH" #. Description #: fish/nxfish.protocol:14 -#, fuzzy msgid "A tdeioslave for the NXFISH protocol" -msgstr "tdeioslave за sftp" +msgstr "tdeioslave за протокола NXFISH" #. Description #: mac/mac.protocol:9 -#, fuzzy msgid "A tdeioslave for MacOS HFS+ partitions" -msgstr "tdeioslave за sftp" +msgstr "tdeioslave за дялове на дискове MacOS HFS+" #. Description #: sftp/sftp.protocol:15 @@ -600,22 +596,53 @@ msgstr "tdeioslave за sftp" msgid "Original Path,Deletion Date" msgstr "Местоположение, дата на изтриване" -#, fuzzy +#~ msgid "Encrypted Locked BLURAY" +#~ msgstr "Шифрован заключен BLURAY диск" + +#~ msgid "Encrypted Unlocked BLURAY" +#~ msgstr "Шифрован отключен BLURAY" + +#~ msgid "Encrypted Locked CD-R" +#~ msgstr "Шифрован заключен CD-R" + +#~ msgid "Encrypted Unlocked CD-R" +#~ msgstr "Шифрован отключен CD-R" + +#~ msgid "Encrypted Locked CD-RW" +#~ msgstr "Шифрован заключен CD-RW" + +#~ msgid "Encrypted Unlocked CD-RW" +#~ msgstr "Шифрован отключен CD-RW" + +#~ msgid "Encrypted Locked CD-ROM" +#~ msgstr "Шифрован заключен CD-ROM" + +#~ msgid "Encrypted Unlocked CD-ROM" +#~ msgstr "Шифрован отключен CD-ROM" + +#~ msgid "Encrypted Locked DVD" +#~ msgstr "Шифрован заключен DVD" + +#~ msgid "Encrypted Unlocked DVD" +#~ msgstr "Шифрован отключен DVD" + #~ msgid "Encrypted Locked Hard Disk Volume" -#~ msgstr "Монтиран дял на твърд диск" +#~ msgstr "Шифрован заключен дял на твърд диск" -#, fuzzy #~ msgid "Encrypted Unlocked Hard Disk Volume" -#~ msgstr "Демонтиран дял на твърд диск" +#~ msgstr "Шифрован отключен дял на твърд диск" -#, fuzzy #~ msgid "Encrypted Locked Removable Medium" -#~ msgstr "Монтиран преносим носител" +#~ msgstr "Шифрован заключен преносим носител" -#, fuzzy #~ msgid "Encrypted Unlocked Removable Medium" -#~ msgstr "Демонтиран преносим носител" +#~ msgstr "Шифрован отключен преносим носител" + +#~ msgid "Unlock" +#~ msgstr "Отключи" -#, fuzzy #~ msgid "Trash Properties" -#~ msgstr "Страница с информация за носителя" +#~ msgstr "Свойства на кошчето" + +#~ msgid "trash;properties;size;limits;delete" +#~ msgstr "кошче;свойства;размер;ограничения;изтриване" -- cgit v1.2.1