From bc13de2246c79a06d2f4a62360f831015ed32d2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 23 Jul 2020 03:55:56 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- .../desktop_files/wallpapers-desktops/bg.po | 81 +++++++++++----------- 1 file changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'translations/desktop_files/wallpapers-desktops/bg.po') diff --git a/translations/desktop_files/wallpapers-desktops/bg.po b/translations/desktop_files/wallpapers-desktops/bg.po index 98d6ceb4f..276b92f85 100644 --- a/translations/desktop_files/wallpapers-desktops/bg.po +++ b/translations/desktop_files/wallpapers-desktops/bg.po @@ -1,30 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy +# Emanoil Kotsev , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-22 19:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-22 06:31+0000\n" +"Last-Translator: Emanoil Kotsev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Name #: All-Good-People-1.jpg.desktop:3 msgid "All Good People" -msgstr "" +msgstr "Всички добри хора" #. Name #: Chicken-Songs-2.jpg.desktop:3 msgid "Chicken Songs" -msgstr "" +msgstr "Песни на птици" #. Name #: No-Ones-Laughing-3.jpg.desktop:3 @@ -34,159 +35,159 @@ msgstr "No One\"s Laughing" #. Name #: Time-For-Lunch-2.jpg.desktop:3 msgid "Time For Lunch" -msgstr "" +msgstr "Време за обяд" #. Name #: Totally-New-Product-1.jpg.desktop:3 msgid "Totally New Product" -msgstr "" +msgstr "Изцяло нов продукт" #. Name #: Trinity-lineart.svg.desktop:3 msgid "Trinity Default" -msgstr "" +msgstr "Trinity по подразбиране" #. Name #: Trinity4.png.desktop:3 msgid "Trinity Default (old)" -msgstr "" +msgstr "Trinity по подразбиране (старо)" #. Name #: Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop:3 msgid "Won Ton Soup" -msgstr "" +msgstr "Супа Уон Тон" #. Name #: aghi.jpg.desktop:3 msgid "Aghi" -msgstr "" +msgstr "Aghi" #. Name #: airplane.jpg.desktop:3 msgid "Airplane" -msgstr "" +msgstr "Самолет" #. Name #: alta-badia.jpg.desktop:3 msgid "Alta Badia" -msgstr "" +msgstr "Alta Badia" #. Name #: andes-venezolanos.svgz.desktop:3 msgid "Andes Venezolanos" -msgstr "" +msgstr "Andes Venezolanos" #. Name #: another-view.jpg.desktop:3 msgid "Another View" -msgstr "" +msgstr "Друг изглед" #. Name #: aurora.svgz.desktop:3 msgid "Aurora" -msgstr "" +msgstr "Aurora" #. Name #: blue-bend.jpg.desktop:3 msgid "Blue Blend" -msgstr "" +msgstr "Синя бленда" #. Name #: celtic.svgz.desktop:3 msgid "Celtic" -msgstr "" +msgstr "Celtic" #. Name #: default_blue.jpg.desktop:3 msgid "Default Blue" -msgstr "" +msgstr "Синьо по подразбиране" #. Name #: default_gears.jpg.desktop:3 msgid "Default Gears" -msgstr "" +msgstr "Колела по подразбиране" #. Name #: floating-leaves.jpg.desktop:3 msgid "Floating Leaves" -msgstr "" +msgstr "Летящи листа" #. Name #: globe.svgz.desktop:3 msgid "Geared Globe" -msgstr "" +msgstr "Кълбо на колела" #. Name #: green_curtain.jpg.desktop:3 msgid "Green Curtain" -msgstr "" +msgstr "Зелена завеса" #. Name #: here-gear.svgz.desktop:3 msgid "We Are Gear" -msgstr "" +msgstr "Ние сме колелата" #. Name #: horse-head-nebula.png.desktop:3 msgid "Horse Head Nebula" -msgstr "" +msgstr "Небула конска глава" #. Name #: isadora.png.desktop:3 msgid "Isadora" -msgstr "" +msgstr "Isadora" #. Name #: konqui.svgz.desktop:3 msgid "Konqui" -msgstr "" +msgstr "Konqui" #. Name #: lineart.svgz.desktop:3 msgid "Lineart Logo" -msgstr "" +msgstr "Лого Lineart" #. Name #: moon.svgz.desktop:3 msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "Луна" #. Name #: mountain-lake.jpg.desktop:3 msgid "Mountain Lake" -msgstr "" +msgstr "Планинско езеро" #. Name #: seaofconero.jpg.desktop:3 msgid "Sea of Conero" -msgstr "" +msgstr "Морето на Конеро" #. Name #: soft-green.jpg.desktop:3 msgid "Soft Green" -msgstr "" +msgstr "Меко зелено" #. Name #: stelvio.jpg.desktop:3 msgid "Stelvio" -msgstr "" +msgstr "Stelvio" #. Name #: stripes.jpg.desktop:3 msgid "Stripes" -msgstr "" +msgstr "Раета" #. Name #: sunshine-after-the-rain.jpg.desktop:3 msgid "Sunshine After The Rain" -msgstr "" +msgstr "Слънце след дъжд" #. Name #: triplegears.jpg.desktop:3 msgid "Triple Gears" -msgstr "" +msgstr "Тройка колела" #. Name #: world-desktop.jpg.desktop:3 msgid "World Desktop" -msgstr "" +msgstr "Работна среда Свят" -- cgit v1.2.1