From cbf10541bf3add4f1a60974c35dd7eaa4c940d09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Sun, 22 Dec 2024 18:55:11 +0000 Subject: Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings) Translation: tdebase/kicker - desktop files Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kicker-desktop-files/nl/ --- translations/desktop_files/kicker-desktops/nl.po | 98 ++++++++++++------------ 1 file changed, 47 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'translations/desktop_files') diff --git a/translations/desktop_files/kicker-desktops/nl.po b/translations/desktop_files/kicker-desktops/nl.po index 1b0c32ebd..bbed82d27 100644 --- a/translations/desktop_files/kicker-desktops/nl.po +++ b/translations/desktop_files/kicker-desktops/nl.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy +# Heimen Stoffels , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-19 16:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-22 23:32+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: applets/clock/clockapplet.desktop:4 @@ -39,14 +40,12 @@ msgstr "Directe toegang tot uw veelgebruikte programma's" #. Name #: applets/lockout/lockout.desktop:3 msgid "Lock/Logout Buttons" -msgstr "Vergrendel/afmeldknoppen" +msgstr "Vergrendel-/Afmeldknoppen" #. Comment #: applets/lockout/lockout.desktop:5 msgid "Adds buttons for locking screen and session logout" -msgstr "" -"Voegt knoppen toe voor het vergrendelen van het scherm en het afsluiten van " -"de sessie" +msgstr "Voegt knoppen toe voor schermvergrendeling en afsluiten van de sessie" #. Name #: applets/media/mediaapplet.desktop:3 @@ -60,55 +59,53 @@ msgstr "Directe toegang tot uw opslagmedia" #. Name #: applets/menu/menuapplet.desktop:4 -#, fuzzy msgid "Menu" -msgstr "TDE-menu" +msgstr "Menu" #. Comment #: applets/menu/menuapplet.desktop:6 msgid "Applet embedding standalone menubars" -msgstr "Een applet die losstaande menubalken insluit" +msgstr "Een applet dat losse menubalken samenvoegt" #. Name #: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:4 msgid "Desktop Preview & Pager" -msgstr "Bureaubladvoorbeeld en pager" +msgstr "Bureaubladvoorvertoning en -wisselaar" #. Comment #: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:6 msgid "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops" -msgstr "Vooruitblik, beheer en schakel naar meerdere virtuele bureaubladen" +msgstr "Bekijk, beheer en schakel tussen meerdere virtuele werkbladen" #. Name #: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:3 msgid "Runaway Process Catcher" -msgstr "Processenmonitor" +msgstr "Procesmonitor" #. Comment #: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:5 msgid "Detect and end broken processes which consume too much CPU time" -msgstr "" -"Detecteer en stop gebroken processen die teveel processortijd consumeren" +msgstr "Detecteer en stop vastgelopen processen" #. Name #: applets/run/runapplet.desktop:3 msgid "Run Command" -msgstr "Commando uitvoeren" +msgstr "Opdracht uitvoeren" #. Comment #: applets/run/runapplet.desktop:5 msgid "Launch single commands without a terminal window" -msgstr "Voer losse commando's uit zonder een terminalvenster" +msgstr "Voer losse opdrachten uit zonder een terminalvenster" #. Name #: applets/swallow/swallowapplet.desktop:3 msgid "Swallow Applet" -msgstr "Inbeddingsapplet" +msgstr "Insluitapplet" #. Comment #: applets/swallow/swallowapplet.desktop:5 msgid "The swallow panel applet" -msgstr "Applet voor het inbedden van X-toepassingen" +msgstr "Een applet voor het insluiten van X-programma's" #. Name #: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:3 @@ -118,7 +115,7 @@ msgstr "Systeemvak" #. Comment #: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:5 msgid "The system tray panel applet" -msgstr "De systeemvak paneelapplet" +msgstr "De systeemvak-paneelapplet" #. Name #: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:3 @@ -145,22 +142,22 @@ msgstr "" #. Name #: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:2 msgid "Dock Application Bar" -msgstr "Extra systeemvak" +msgstr "Dockbalk" #. Comment #: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:4 msgid "Dock application bar extension." -msgstr "Een balk waarin toepassingen hun pictogram kunnen plaatsen" +msgstr "Een balk waarop programma's een pictogram kunnen plaatsen." #. Name #: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:2 msgid "KasBar" -msgstr "Kasbar" +msgstr "KasBar" #. Comment #: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:4 msgid "An alternative taskbar panel applet." -msgstr "Een alternatieve taakbalk paneelapplet." +msgstr "Een alternatieve taakbalkapplet." #. Name #: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:2 @@ -170,7 +167,7 @@ msgstr "Universele zijbalk" #. Comment #: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:4 msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel" -msgstr "Een container rond Konqueror's navigatiepaneel" +msgstr "Een applet voor Konquerors navigatiepaneel" #. Name #: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:2 @@ -180,7 +177,7 @@ msgstr "Externe taakbalk" #. Comment #: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:4 msgid "External taskbar panel extension" -msgstr "Externe taakbalk" +msgstr "Een applet met een externe taakbalk" #. Name #: kicker/buttons/bookmarks.desktop:2 @@ -190,17 +187,17 @@ msgstr "Bladwijzermenu" #. Comment #: kicker/buttons/bookmarks.desktop:4 msgid "Your Konqueror bookmarks" -msgstr "Uw bladwijzers in Konqueror" +msgstr "Uw Konqueror-bladwijzers" #. Name #: kicker/buttons/browser.desktop:2 msgid "Quick File Browser" -msgstr "" +msgstr "Bestandsbeheer" #. Comment #: kicker/buttons/browser.desktop:4 msgid "A menu that lists files in a given folder" -msgstr "Een menu dat de bestanden uit de opgegeven map toont" +msgstr "Een menu dat bestanden uit een opgegeven map toont" #. Name #: kicker/buttons/desktop.desktop:2 @@ -251,12 +248,12 @@ msgstr "Paneel" #. Comment #: kicker/core/childpanelextension.desktop:4 msgid "Child panel extension." -msgstr "Dochterpaneelextensie." +msgstr "Dochterpaneel-applet." #. Comment #: kicker/interfaces/kickoffsearchplugin.desktop:5 msgid "A search plugin for Kickoff" -msgstr "" +msgstr "Een zoekplug-in voor Kickoff" #. Name #: kicker/kcmkicker.desktop:10 @@ -266,7 +263,7 @@ msgstr "Paneel instellen" #. Name #: kicker/panel.desktop:10 msgid "Trinity Panel" -msgstr "Trinity Paneel" +msgstr "Trinity-paneel" #. Name #: menuext/find/find.desktop:2 @@ -276,7 +273,7 @@ msgstr "Zoeken" #. Comment #: menuext/find/find.desktop:4 msgid "Menu for starting a file or web search" -msgstr "Menu voor het zoeken naar bestanden of op internet" +msgstr "Een menu voor het zoeken naar bestanden of op internet" #. Name #: menuext/find/kfind.desktop:11 @@ -286,19 +283,17 @@ msgstr "Bestanden zoeken" #. Name #: menuext/find/websearch.desktop:8 msgid "Web Search" -msgstr "Web-zoekopdracht" +msgstr "Online-zoekopdracht" #. Name #: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:2 msgid "Kate Session Menu" -msgstr "Kate sessiemenu" +msgstr "Kate-sessiemenu" #. Comment #: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:4 msgid "Allows you to open Kate with a specified session, or create a new one" -msgstr "" -"Stelt u in staat om Kate te openen met een opgegeven sessie, of u kunt een " -"nieuwe sessie aanmaken" +msgstr "Open Kate met een opgegeven sessie of maak een nieuwe aan" #. Name #: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:2 @@ -308,28 +303,29 @@ msgstr "Konqueror-profielen" #. Comment #: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:4 msgid "Menu for accessing the Konqueror profiles" -msgstr "Menu voor toegang tot de Konqueror-profielen" +msgstr "Een menu met toegang tot Konqueror-profielen" #. Name #: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:2 msgid "Terminal Sessions" -msgstr "Terminal-sessies" +msgstr "Terminalsessies" #. Comment #: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:4 msgid "Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark" msgstr "" -"Menu voor het starten van een terminalemulatie met een sessie of bladwijzer" +"Een menu voor het starten van een terminalemulator met een sessie of " +"bladwijzer" #. Name #: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:2 msgid "Trinity Control Center" -msgstr "Configuratiecentrum" +msgstr "TDE-systeeminstellingen" #. Comment #: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:4 msgid "Trinity Control Center modules menu" -msgstr "Menu met Configuratiemodules" +msgstr "Een menu met systeeminstellingenmodules" #. Name #: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:2 @@ -339,7 +335,7 @@ msgstr "Recente documenten" #. Comment #: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:4 msgid "Menu of documents you have used recently" -msgstr "Menu met documenten die u recentelijk hebt geopend" +msgstr "Menu met documenten die u onlangs heeft geopend" #. Name #: menuext/remote/remotemenu.desktop:2 @@ -349,7 +345,7 @@ msgstr "Netwerkmappen" #. Comment #: menuext/remote/remotemenu.desktop:4 msgid "Menu of network folders" -msgstr "Menu met netwerkmappen" +msgstr "Een menu met netwerkmappen" #. Name #: menuext/system/systemmenu.desktop:2 @@ -359,7 +355,7 @@ msgstr "Systeemmenu" #. Comment #: menuext/system/systemmenu.desktop:4 msgid "Menu of important system places" -msgstr "Menu met belangrijke systeemgebieden" +msgstr "Een menu met belangrijke systeemlocaties" #. Name #: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:2 @@ -369,12 +365,12 @@ msgstr "Afdruksysteem" #. Comment #: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:4 msgid "Menu for the print system" -msgstr "Menu voor het afdruksysteem" +msgstr "Een menu voor het afdruksysteem" #. Name #: menuext/tom/tom.desktop:2 msgid "TOM" -msgstr "" +msgstr "TOM" #. Comment #: menuext/tom/tom.desktop:4 -- cgit v1.2.1