# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: copy-full-path.desktop:6 msgid "Copy full path" msgstr "" #. Name #: klipper.desktop:2 msgid "Klipper" msgstr "" #. GenericName #: klipper.desktop:4 msgid "Clipboard Tool" msgstr "Системен буфер" #. Comment #: klipper.desktop:6 msgid "A cut & paste history utility" msgstr "Инструмент за управление на операциите е по копиране и поставяне" #. Description #: klipperrc.desktop:9 msgid "Jpeg-Image" msgstr "Изображение Jpeg" #. Description #: klipperrc.desktop:14 msgid "Launch K&View" msgstr "&Стартиране на KView" #. Description #: klipperrc.desktop:19 msgid "Web-URL" msgstr "Уеб адрес" #. Description #: klipperrc.desktop:24 klipperrc.desktop:116 msgid "Open with &Konqueror" msgstr "&Отваряне с Konqueror" #. Description #: klipperrc.desktop:29 klipperrc.desktop:126 msgid "Open with &Mozilla" msgstr "От&варяне с Mozilla" #. Description #: klipperrc.desktop:35 klipperrc.desktop:86 klipperrc.desktop:101 #: klipperrc.desktop:131 msgid "Send &URL" msgstr "&Изпращане на адрес" #. Description #: klipperrc.desktop:40 msgid "Open with &Firefox" msgstr "Отв&аряне с Firefox" #. Description #: klipperrc.desktop:46 msgid "Send &Page" msgstr "И&зпращане на страница" #. Description #: klipperrc.desktop:51 msgid "Mail-URL" msgstr "Изпращане на писмо с адрес" #. Description #: klipperrc.desktop:56 msgid "Launch &Kmail" msgstr "Ст&артиране на Kmail" #. Description #: klipperrc.desktop:61 msgid "Launch &mutt" msgstr "Ста&ртиране на mutt" #. Description #: klipperrc.desktop:66 msgid "Text File" msgstr "Текстов файл" #. Description #: klipperrc.desktop:71 msgid "Launch K&Edit" msgstr "&Стартиране на KEdit" #. Description #: klipperrc.desktop:76 msgid "Launch K&Write" msgstr "С&тартиране на KWrite" #. Description #: klipperrc.desktop:81 msgid "Local file URL" msgstr "Локален файл/адрес" #. Description #: klipperrc.desktop:91 klipperrc.desktop:106 klipperrc.desktop:136 msgid "Send &File" msgstr "Изпращане на &файл" #. Description #: klipperrc.desktop:96 msgid "Gopher URL" msgstr "Адрес Gopher" #. Description #: klipperrc.desktop:111 msgid "ftp URL" msgstr "Адрес ftp" #. Description #: klipperrc.desktop:121 msgid "Open with &Netscape" msgstr "О&тваряне с Netscape"