# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 20:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: tde.desktop.cmake:7
msgid "TDE"
msgstr ""

#. Comment
#: tde.desktop.cmake:8
#, fuzzy
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
"environment"
msgstr ""
"De Common Desktop Environment, de Schriefdisch-Ümgeven vun en proprieteren "
"Industrie-Standard"

#. Name
#: 9wm.desktop:6
msgid "9WM"
msgstr ""

#. Comment
#: 9wm.desktop:8
msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
msgstr "Emuleert den Plan-9-Finsterpleger 8-1/2"

#. Name
#: admin.desktop:7
msgid "admin"
msgstr ""

#. Comment
#: admin.desktop:9
msgid "Yast Admin Session"
msgstr ""

#. Name
#: aewm++.desktop:6
msgid "AEWM++"
msgstr ""

#. Comment
#: aewm++.desktop:8
msgid ""
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
"partial GNOME support"
msgstr ""
"En minimaal Finsterpleger, opbuut op AEWM, verwiedert üm virtuelle "
"Schriefdischen un deelwies Ünnerstütten för GNOME"

#. Name
#: aewm.desktop:6
msgid "AEWM"
msgstr ""

#. Comment
#: aewm.desktop:8
msgid "A minimalist window manager"
msgstr "En minimalistisch Finsterpleger"

#. Name
#: afterstep.desktop:6
msgid "AfterStep"
msgstr ""

#. Comment
#: afterstep.desktop:8
msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
msgstr "En Finsterpleger mit dat Utsehn vun NeXTStep, opbuut op FVWM"

#. Name
#: amaterus.desktop:6
msgid "AMATERUS"
msgstr ""

#. Comment
#: amaterus.desktop:8
msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
msgstr "En Finsterpleger opbuut op GTK+, kann Finstern in Koppeln tosamenfaten"

#. Name
#: amiwm.desktop:6
msgid "AmiWM"
msgstr ""

#. Comment
#: amiwm.desktop:8
msgid "The Amiga look-alike window manager"
msgstr "De Finsterpleger mit dat Utsehn vun den Amiga"

#. Name
#: asclassic.desktop:6
msgid "ASClassic"
msgstr ""

#. Comment
#: asclassic.desktop:8
msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
msgstr "De AfterStepClassic-Finsterpleger is opbuut op AfterStep v1.1"

#. Name
#: blackbox.desktop:6
msgid "Blackbox"
msgstr ""

#. Comment
#: blackbox.desktop:8
msgid "A fast & light window manager"
msgstr "En gaue un lütte Finsterpleger"

#. Name
#: cde.desktop:6
msgid "CDE"
msgstr ""

#. Comment
#: cde.desktop:8
msgid ""
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
"environment"
msgstr ""
"De Common Desktop Environment, de Schriefdisch-Ümgeven vun en proprieteren "
"Industrie-Standard"

#. Name
#: ctwm.desktop:6
msgid "CTWM"
msgstr ""

#. Comment
#: ctwm.desktop:8
msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
msgstr ""
"Claude's Tab Finsterpleger, TWM verbetert üm virtuelle Schriefdischen usw."

#. Name
#: cwwm.desktop:6
msgid "CWWM"
msgstr ""

#. Comment
#: cwwm.desktop:8
msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
msgstr "De ChezWam Finsterpleger is minimalistisch un buut op EvilWM op"

#. Name
#: enlightenment.desktop:6
msgid "Enlightenment"
msgstr ""

#. Comment
#: enlightenment.desktop:8
msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
msgstr "En Finsterpleger mit bannig vele Funkschonen un Mustern"

#. Name
#: evilwm.desktop:6
msgid "EvilWM"
msgstr ""

#. Comment
#: evilwm.desktop:8
msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
msgstr "En minimalistischen Finsterpleger, de op AEWM opbuut"

#. Name
#: fluxbox.desktop:6
msgid "Fluxbox"
msgstr ""

#. Comment
#: fluxbox.desktop:8
msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
msgstr ""
"En Finsterpleger, de wenig Ressourcen bruukt, man bannig vele Instellen "
"hett. Opbuut op Blackbox"

#. Name
#: flwm.desktop:6
msgid "FLWM"
msgstr ""

#. Comment
#: flwm.desktop:8
msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
msgstr "De \"Fast Light\"-Finsterpleger, to'n gröttsten Deel opbuut op WM2"

#. Name
#: fvwm.desktop:6
msgid "FVWM"
msgstr ""

#. Comment
#: fvwm.desktop:8 fvwm2.desktop:8
msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
msgstr ""
"En kraftvulle, ICCCM-kompatible Finsterpleger mit vele virtuelle "
"Schriefdischen"

#. Name
#: fvwm2.desktop:6
msgid "FVWM2"
msgstr ""

#. Name
#: fvwm95.desktop:6
msgid "FVWM95"
msgstr ""

#. Comment
#: fvwm95.desktop:8
msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
msgstr "Süht ut as A Windows 95 un is vun FVWM afleddt"

#. Name
#: gnome.desktop:6
msgid "GNOME"
msgstr ""

#. Comment
#: gnome.desktop:8
msgid ""
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
"desktop environment"
msgstr ""
"De \"GNU Network Object Model Environment\". En komplette Schriefdisch-"
"Ümgeven, ümsunst un eenfach to bruken"

#. Name
#: golem.desktop:6
msgid "Golem"
msgstr ""

#. Comment
#: golem.desktop:8
msgid "A lightweight window manager"
msgstr "En ranke Finsterpleger"

#. Name
#: icewm.desktop:6
msgid "IceWM"
msgstr ""

#. Comment
#: icewm.desktop:8
msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
msgstr "Finsterpleger, de utsüht as Windows 95-OS/2-Motif"

#. Name
#: ion.desktop:6
msgid "Ion"
msgstr ""

#. Comment
#: ion.desktop:8
msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
msgstr ""
"En tastatuurfründliche Finsterpleger mit kachelte Finstern, opbuut op PWM"

#. Name
#: kde-plasma-safe.desktop:7
msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
msgstr "KDE-Arbeitrebeet Plasma (Fehlerseker-Törn)"

#. Comment
#: kde-plasma-safe.desktop:9
msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
msgstr "KDE-Schriefdisch (Fehlerseker-Törn)"

#. Name
#: kde-plasma.desktop:7
msgid "KDE Plasma Workspace"
msgstr "KDE-Arbeitrebeet Plasma"

#. Comment
#: kde-plasma.desktop:9
msgid "The desktop made by KDE"
msgstr "KDE-Schriefdisch"

#. Name
#: larswm.desktop:6
msgid "LarsWM"
msgstr ""

#. Comment
#: larswm.desktop:8
msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
msgstr "De Lars-Finsterpleger, opbuut op 9WM, ünnerstütt kachelte Finstern"

#. Name
#: lwm.desktop:6
msgid "LWM"
msgstr ""

#. Comment
#: lwm.desktop:8
msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
msgstr "De \"Lightweight\"-Finsterpleger. En reen Finsterpleger ahn Instellen"

#. Name
#: matchbox.desktop:6
msgid "Matchbox"
msgstr ""

#. Comment
#: matchbox.desktop:8
msgid "A window manager for handheld devices"
msgstr "Finsterpleger för Handreekner"

#. Name
#: metacity.desktop:6
msgid "Metacity"
msgstr ""

#. Comment
#: metacity.desktop:8
msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
msgstr "En ranke Finsterpleger, opbuut op GTK2"

#. Name
#: mwm.desktop:6
msgid "MWM"
msgstr ""

#. Comment
#: mwm.desktop:8
msgid "The Motif Window Manager"
msgstr "De Motif-Finsterpleger"

#. Name
#: olvwm.desktop:6
msgid "OLVWM"
msgstr ""

#. Comment
#: olvwm.desktop:8
msgid ""
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
"desktops"
msgstr ""
"De \"OpenLook Virtual Window Manager\" is OLWM verwiedert üm virtuelle "
"Schriefdischen"

#. Name
#: olwm.desktop:6
msgid "OLWM"
msgstr ""

#. Comment
#: olwm.desktop:8
msgid "The traditional Open Look Window Manager"
msgstr "De traditschonelle OpenLook-Finsterpleger"

#. Name
#: openbox.desktop:6
msgid "Openbox"
msgstr ""

#. Comment
#: openbox.desktop:8
msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
msgstr "En ranke Finsterpleger, opbuut op Blackbox"

#. Name
#: oroborus.desktop:6
msgid "Oroborus"
msgstr ""

#. Comment
#: oroborus.desktop:8
msgid "A lightweight themeable window manager"
msgstr "En ranke Finsterpleger, kann Mustern bruken"

#. Name
#: phluid.desktop:6
msgid "Phluid"
msgstr ""

#. Comment
#: phluid.desktop:8
msgid "An Imlib2 based window manager"
msgstr "En Finsterpleger opbuut op Imlib2"

#. Name
#: pwm.desktop:6
msgid "PWM"
msgstr ""

#. Comment
#: pwm.desktop:8
msgid ""
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
msgstr ""
"En ranke Finsterpleger, de mennige Finstern an een Rahmen andocken kann"

#. Name
#: qvwm.desktop:6
msgid "QVWM"
msgstr ""

#. Comment
#: qvwm.desktop:8
msgid "A Windows 95 like window manager"
msgstr "En Finsterpleger liek to Windows 95"

#. Name
#: ratpoison.desktop:6
msgid "Ratpoison"
msgstr ""

#. Comment
#: ratpoison.desktop:8
msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
msgstr ""
"En eenfache Finsterpleger, de bloots mit de Tastatuur bruukt warrt. Screen "
"weer dat Modell dorför"

#. Name
#: sapphire.desktop:6
msgid "Sapphire"
msgstr ""

#. Comment
#: sapphire.desktop:8
msgid "A minimal but configurable window manager"
msgstr "En minimaal, man instellbor Finsterpleger"

#. Name
#: sawfish.desktop:6
msgid "Sawfish"
msgstr ""

#. Comment
#: sawfish.desktop:8
msgid ""
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
msgstr ""
"En verwiederbor Finsterpleger, de över en Skriptspraak liek to Emacs-Lisp "
"stüert warrn kann"

#. Name
#: twm.desktop:6
msgid "TWM"
msgstr ""

#. Comment
#: twm.desktop:8
msgid "The Tab Window Manager"
msgstr "De Tab-Finsterpleger"

#. Name
#: ude.desktop:6
msgid "UDE"
msgstr ""

#. Comment
#: ude.desktop:8
msgid "The UNIX Desktop Environment"
msgstr "De UNIX-Schriefdisch-Ümgeven"

#. Name
#: vtwm.desktop:6
msgid "VTWM"
msgstr ""

#. Comment
#: vtwm.desktop:8
msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
msgstr ""
"De \"Virtual Tab Window Manager\". Dat is TWM verwiedert üm virtuelle "
"Schirmen etc."

#. Name
#: w9wm.desktop:6
msgid "W9WM"
msgstr ""

#. Comment
#: w9wm.desktop:8
msgid ""
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
"bindings"
msgstr ""
"En Finsterpleger opbuut op 9WM, verwiedert üm virtuelle Schirmen un "
"Tastkombinatschonen"

#. Name
#: waimea.desktop:6
msgid "Waimea"
msgstr ""

#. Comment
#: waimea.desktop:8
msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
msgstr "En Finsterpleger mit mennige Instellen, opbuut op Blackbox"

#. Name
#: wm2.desktop:6
msgid "WM2"
msgstr ""

#. Comment
#: wm2.desktop:8
msgid "A small, non-configurable window manager"
msgstr "En lütte Finsterpleger ahn Instellen"

#. Name
#: wmaker.desktop:6
#, fuzzy
msgid "WindowMaker"
msgstr "De Tab-Finsterpleger"

#. Comment
#: wmaker.desktop:8
msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
msgstr "En eenfache Finsterpleger, de meist utsüht as NeXTStep"

#. Name
#: xfce.desktop:6
msgid "XFce"
msgstr ""

#. Comment
#: xfce.desktop:8
msgid ""
"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
"of CDE"
msgstr ""
"De \"Cholesterol Free Desktop Environment\". En Schriefdisch-Ümgeven, de wat "
"liek is to CDE"

#. Name
#: xfce4.desktop:6
msgid "XFce 4"
msgstr ""

#. Comment
#: xfce4.desktop:8
msgid ""
"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
"reminiscent of CDE"
msgstr ""
"De \"Cholesterol Free Desktop Environment\", Verschoon 4. En Schriefdisch-"
"Ümgeven, de wat liek is to CDE"