# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: kcmtwin/showdesktop.desktop:4 msgid "Show Desktop" msgstr "डेस्कटप देखाउनुहोस्" #. Comment #: kcmtwin/showdesktop.desktop:6 msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed" msgstr "थिचेको बेलामा डेस्कटपमा द्रुत पहुँच प्रदान गर्ने बटन" #. Name #: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:11 msgid "Window Decorations" msgstr "सञ्झ्याल सजावट" #. Comment #: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:13 msgid "Configure the look and feel of window titles" msgstr "सञ्झ्याल शीर्षकहरूको हेराइ र बुझाइ कन्फिगर गर्नुहोस्" #. Keywords #: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:15 msgid "" "twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;" "kwm;decoration;" msgstr "" "के विन;सञ्झ्याल; प्रबन्धक; किनारा; शैली; विषयवस्तु; हेराइ; बुझाइ; सजावट; बटन; ह्यान्डल; " "छेउ;kwm; सजावट;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:11 msgid "Actions" msgstr "कार्य" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:13 msgid "Configure keyboard and mouse settings" msgstr "कुञ्जीपाटी र माउस सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:15 msgid "" "shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations menu;titlebar;" "resize;" msgstr "" "छायाँ; बढाउनु; बढाउनु; घटाउनु; घटाउनु;भन्दा तल; सञ्चालन मेनु; शीर्षकपट्टी; रिसाइज;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:13 msgid "Configure advanced window management features" msgstr "उन्नत सञ्झ्याल व्यवस्थापन आकृति कन्फिगर गर्नुहोस्" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15 msgid "shading;border;hover;active borders;" msgstr "छायाँ; किनारा; होभर; सक्रिय किनारा;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11 msgid "Focus" msgstr "फोकस" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:13 msgid "Configure the window focus policy" msgstr "सञ्झ्याल फोकस नीति कन्फिगर गर्नुहोस्" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:15 msgid "" "focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all " "desktop;" msgstr "" "फोकस; स्थापना; स्वत: बृद्धि; बृद्धि; बृद्धि क्लिक गर्नुहोस्; कुञ्जीपाटी;CDE;अल्ट-ट्याब; सबै " "डेस्कटप;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:11 msgid "Moving" msgstr "सार्दा" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:13 msgid "Configure the way that windows are moved" msgstr "सञ्झ्यालहरू सार्ने तरिका कन्फिगर गर्नुहोस्" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:15 msgid "moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;" msgstr "सार्ने; छरितो; क्यासकेड; बढाउनु; बढाउनु; स्न्याप जोन; स्न्याप; किनारा;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:11 msgid "Window Behavior" msgstr "सञ्झ्याल व्यवहार" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:13 msgid "Configure the window behavior" msgstr "सञ्झ्याल व्यवहार कन्फिगर गर्नुहोस्" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:15 msgid "" "focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;" "titlebar;doubleclick;" msgstr "" "फोकस; स्थापना; सञ्झ्याल व्यवहार; एनिमेसन; बृद्धि; स्वत: बृद्धि; सञ्झ्याल; फ्रेम; " "शीर्षकपट्टी; डबल क्लिक;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11 msgid "Translucency" msgstr "स्वच्छता" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:13 msgid "Configure window translucency and shadow management" msgstr "सञ्झ्याल स्वच्छता र छायाँ व्यवस्थापन कन्फिगर गर्नुहोस्" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15 msgid "translucency;transparence;shadows;" msgstr "स्वच्छता;पारदर्शीता;छायाँ;" #. Name #: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:11 msgid "Window-Specific Settings" msgstr "सञ्झ्याल निर्दिष्ट सेटिङ" #. Comment #: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:13 msgid "Configure settings specifically for a window" msgstr "सञ्झ्यालका लागि निर्दिष्ट तरिकाले सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्" #. Keywords #: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:15 msgid "" "size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;" "rules;" msgstr "" "साइज; स्थिति; अवस्था; सञ्झ्याल व्यवहार; सञ्झ्यालहरू; निर्दिष्ट; कार्यक्षेत्र; याद गर्नुहोस्; " "नियम;" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:2 msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" msgstr "" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10 msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker" msgstr "" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21 msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog" msgstr "" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32 msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog" msgstr "" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45 msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar" msgstr ""