# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Comment #: eventsrc:3 msgid "The Window Manager" msgstr "langų tvarkyklė" #. Name #: eventsrc:6 msgid "Change to Desktop 1" msgstr "Pereiti į darbastalį 1" #. Comment #: eventsrc:7 msgid "Virtual desktop one is selected" msgstr "Pasirinktas pirmas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:12 msgid "Change to Desktop 2" msgstr "Pereiti į darbastalį 2" #. Comment #: eventsrc:13 msgid "Virtual desktop two is selected" msgstr "Pasirinktas antras menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:18 msgid "Change to Desktop 3" msgstr "Pereiti į darbastalį 3" #. Comment #: eventsrc:19 msgid "Virtual desktop three is selected" msgstr "Pasirinktas trečias menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:24 msgid "Change to Desktop 4" msgstr "Pereiti į darbastalį 4" #. Comment #: eventsrc:25 msgid "Virtual desktop four is selected" msgstr "Pasirinktas ketvirtas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:30 msgid "Change to Desktop 5" msgstr "Pereiti į darbastalį 5" #. Comment #: eventsrc:31 msgid "Virtual desktop five is selected" msgstr "Pasirinktas penktas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:36 msgid "Change to Desktop 6" msgstr "Pereiti į darbastalį 6" #. Comment #: eventsrc:37 msgid "Virtual desktop six is selected" msgstr "Pasirinktas šeštas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:42 msgid "Change to Desktop 7" msgstr "Pereiti į darbastalį 7" #. Comment #: eventsrc:43 msgid "Virtual desktop seven is selected" msgstr "Pasirinktas septintas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:48 msgid "Change to Desktop 8" msgstr "Pereiti į darbastalį 8" #. Comment #: eventsrc:49 msgid "Virtual desktop eight is selected" msgstr "Pasirinktas aštuntas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:54 msgid "Change to Desktop 9" msgstr "Pereiti į 9 darbastalį" #. Comment #: eventsrc:55 msgid "Virtual desktop nine is selected" msgstr "Pasirinktas devintas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:59 msgid "Change to Desktop 10" msgstr "Pereiti į 10 darbastalį" #. Comment #: eventsrc:60 msgid "Virtual desktop ten is selected" msgstr "Pasirinktas dešimtas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:64 msgid "Change to Desktop 11" msgstr "Pereiti į 11 darbastalį" #. Comment #: eventsrc:65 msgid "Virtual desktop eleven is selected" msgstr "Pasirinktas vienuoliktas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:69 msgid "Change to Desktop 12" msgstr "Pereiti į 12 darbastalį" #. Comment #: eventsrc:70 msgid "Virtual desktop twelve is selected" msgstr "Pasirinktas dvyliktas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:74 msgid "Change to Desktop 13" msgstr "Pereiti į 13 darbastalį" #. Comment #: eventsrc:75 msgid "Virtual desktop thirteen is selected" msgstr "Pasirinktas tryliktas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:79 msgid "Change to Desktop 14" msgstr "Pereiti į 14 darbastalį" #. Comment #: eventsrc:80 msgid "Virtual desktop fourteen is selected" msgstr "Pasirinktas keturioliktas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:84 msgid "Change to Desktop 15" msgstr "Pereiti į 15 darbastalį" #. Comment #: eventsrc:85 msgid "Virtual desktop fifteen is selected" msgstr "Pasirinktas penkioliktas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:89 msgid "Change to Desktop 16" msgstr "Pereiti į 16 darbastalį" #. Comment #: eventsrc:90 msgid "Virtual desktop sixteen is selected" msgstr "Pasirinktas šešioliktas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:94 msgid "Change to Desktop 17" msgstr "Pereiti į 17 darbastalį" #. Comment #: eventsrc:95 msgid "Virtual desktop seventeen is selected" msgstr "Pasirinktas septynioliktas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:99 msgid "Change to Desktop 18" msgstr "Pereiti į 18 darbastalį" #. Comment #: eventsrc:100 msgid "Virtual desktop eighteen is selected" msgstr "Pasirinktas aštuonioliktas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:104 msgid "Change to Desktop 19" msgstr "Pereiti į 19 darbastalį" #. Comment #: eventsrc:105 msgid "Virtual desktop nineteen is selected" msgstr "Pasirinktas devynioliktas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:109 msgid "Change to Desktop 20" msgstr "Pereiti į 20 darbastalį" #. Comment #: eventsrc:110 msgid "Virtual desktop twenty is selected" msgstr "Pasirinktas dvidešimtas menamas darbastalis" #. Name #: eventsrc:114 msgid "Activate Window" msgstr "Suaktyvinti langą" #. Comment #: eventsrc:115 msgid "Another window is activated" msgstr "Suaktyvintas kitas langas" #. Name #: eventsrc:119 msgid "New Window" msgstr "Naujas langas" #. Comment #: eventsrc:120 msgid "New window" msgstr "Naujas langas" #. Name #: eventsrc:125 msgid "Delete Window" msgstr "Pašalinti langą" #. Comment #: eventsrc:126 msgid "Delete window" msgstr "Pašalinti langą" #. Name #: eventsrc:129 msgid "Window Close" msgstr "Uždaryti langą" #. Comment #: eventsrc:130 msgid "A window closes" msgstr "Langas uždaromas" #. Name #: eventsrc:135 msgid "Window Shade Up" msgstr "Rodyti pilnai" #. Comment #: eventsrc:136 msgid "A window is shaded up" msgstr "Langas rodomas pilnai" #. Name #: eventsrc:141 msgid "Window Shade Down" msgstr "Tik antraštės juosta" #. Comment #: eventsrc:142 msgid "A window is shaded down" msgstr "Rodoma tik lango antraštės juosta" #. Name #: eventsrc:147 msgid "Window Minimize" msgstr "Sumažinti langą" #. Comment #: eventsrc:148 msgid "A window is minimized" msgstr "Langas sumažintas" #. Name #: eventsrc:153 msgid "Window Unminimize" msgstr "Panaikinti lango sumažinimą" #. Comment #: eventsrc:154 msgid "A Window is restored" msgstr "Langas atstatytas" #. Name #: eventsrc:159 msgid "Window Maximize" msgstr "Išdidinti langą" #. Comment #: eventsrc:160 msgid "A window is maximized" msgstr "Langas išdidintas" #. Name #: eventsrc:165 msgid "Window Unmaximize" msgstr "Sumažinti langą" #. Comment #: eventsrc:166 msgid "A window loses maximization" msgstr "Langas prarado išdidinimą" #. Name #: eventsrc:171 msgid "Window On All Desktops" msgstr "Langas matomas visuose darbastaliuose" #. Comment #: eventsrc:172 msgid "A window is made visible on all desktops" msgstr "Langas matomas visuose darbastaliuose" #. Name #: eventsrc:177 msgid "Window Not On All Desktops" msgstr "Langas matomas ne visuose darbastaliuose" #. Comment #: eventsrc:178 msgid "A Window is no longer visible on all desktops" msgstr "Langas nebematomas visuose darbastaliuose" #. Name #: eventsrc:183 msgid "New Dialog" msgstr "Naujas dialogas" #. Comment #: eventsrc:184 msgid "Transient window (a dialog) appears" msgstr "Atsiranda laikinas langas (dialogas)" #. Name #: eventsrc:189 msgid "Delete Dialog" msgstr "Pašalinti dialogą" #. Comment #: eventsrc:190 msgid "Transient window (a dialog) is removed" msgstr "Laikinas langas (dialogas) yra pašalintas" #. Name #: eventsrc:195 msgid "Window Move Start" msgstr "Lango perkėlimo pradžia" #. Comment #: eventsrc:196 msgid "A window has begun moving" msgstr "Langas pradėjo judėti" #. Name #: eventsrc:200 msgid "Window Move End" msgstr "Lango perkėlimo pabaiga" #. Comment #: eventsrc:201 msgid "A window has completed its moving" msgstr "Lango perkėlimas baigtas" #. Name #: eventsrc:205 msgid "Window Resize Start" msgstr "Lango dydžio keitimo pradžia" #. Comment #: eventsrc:206 msgid "A window has begun resizing" msgstr "Lango dydis pradėtas keisti" #. Name #: eventsrc:210 msgid "Window Resize End" msgstr "Lango dydžio keitimo pabaiga" #. Comment #: eventsrc:211 msgid "A window has finished resizing" msgstr "Lango dydžio keitimas baigtas" #. Name #: eventsrc:215 msgid "Window On Current Desktop Demands Attention" msgstr "Langas dabartiniame darbastalyje reikalauja dėmesio" #. Comment #: eventsrc:216 msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" msgstr "Langas dabartiniame menamame darbastalyje reikalauja dėmesio" #. Name #: eventsrc:220 msgid "Window On Other Desktop Demands Attention" msgstr "Langas kitame darbastalyje reikalauja dėmesio" #. Comment #: eventsrc:221 msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" msgstr "Langas neaktyviame virtualiame darbastalyje reikalauja dėmesio"