summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/messages/pl.po85
1 files changed, 32 insertions, 53 deletions
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po
index 3ba3f40..648e4d9 100644
--- a/translations/messages/pl.po
+++ b/translations/messages/pl.po
@@ -1,16 +1,20 @@
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
-"Last-Translator: KonMan <dedalus@o2.pl>\n"
-"Language-Team: pl <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 20:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/tdedocker/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -29,92 +33,69 @@ msgid "Caught signal %1. Cleaning up."
msgstr "Odebrano sygnał %1. Zamykanie."
#: main.cpp:54
-#, fuzzy
-#| msgid "-b \tDont warn about non-normal windows (blind mode)"
msgid "Dont warn about non-normal windows (blind mode)"
-msgstr "-b \tWyłącza ostrzegania o nienormalnych oknach (tryb ślepy)"
+msgstr "Wyłącza ostrzeganie o nienormalnych oknach (tryb ślepy)"
#: main.cpp:55
-#, fuzzy
-#| msgid "-d \tDisable session management"
msgid "Disable session management"
-msgstr "-d \tWyłącza zarządzanie sesją"
+msgstr "Wyłącza zarządzanie sesją"
#: main.cpp:56
-#, fuzzy
-#| msgid "-e \tEnable session management"
msgid "Enable session management"
-msgstr "-e \tWłącza zarządzanie sesją"
+msgstr "Włącza zarządzanie sesją"
#: main.cpp:57
-#, fuzzy
-#| msgid "-f \tDock window that has the focus(active window)"
msgid "Dock window that has the focus (active window)"
-msgstr "-f \tDokuje aktywne okno"
+msgstr "Dokuje aktywne okno"
#: main.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Custom dock Icon"
-msgstr "-i Umożliwia określenie własnej ikony dokowania"
+msgstr "Własna ikona doku"
#: main.cpp:59
-#, fuzzy
-#| msgid "-m \tKeep application window mapped (dont hide on dock)"
msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)"
msgstr ""
-"-m \tUmożliwia mapowanie okna aplikacji (okno nie jest ukrywane po "
-"zadokowaniu)"
+"Umożliwia mapowanie okna aplikacji (okno nie jest ukrywane po zadokowaniu)"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Dokuj zakryte"
#: main.cpp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "-p secs\tSet ballooning timeout (popup time)"
msgid "Set ballooning timeout (popup time)"
-msgstr "-p sekundy\tOkreśla czas wyświetlania podpowiedzi"
+msgstr "Określa czas wyświetlania podpowiedzi"
#: main.cpp:62
-#, fuzzy
-#| msgid "-q \tDisable ballooning title changes (quiet)"
msgid "Disable ballooning title changes (quiet)"
-msgstr "-q \tWyłącza informowanie o zmianach tytułu okna (tryb cichy)"
+msgstr "Wyłącza informowanie o zmianach tytułu okna (tryb cichy)"
#: main.cpp:63
-#, fuzzy
-#| msgid "-t \tRemove this application from the task bar"
msgid "Remove this application from the task bar"
-msgstr "-t \tUsuwa aplikację z paska zadań"
+msgstr "Usuwa aplikację z paska zadań"
#: main.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Window id of the application to dock"
-msgstr ""
-"-w Wyświetla identyfikator okna aplikacji, która ma zostać zadokowana"
+msgstr "Identyfikator okna aplikacji, która ma zostać zadokowana"
#: main.cpp:65
msgid "Application to dock"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacja do zadokowania"
#: main.cpp:72
msgid "tdedocker"
-msgstr ""
+msgstr "tdedocker"
#: main.cpp:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Docks any application into the system tray\n"
msgid "Docks any application into the system tray."
-msgstr ""
-"TDEDocker umożliwia zadokowanie dowolnej aplikacji w tacce systemowej\n"
+msgstr "Umożliwia zadokowanie dowolnej aplikacji w tacce systemowej."
#: main.cpp:74
msgid "Original KDocker maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwotny opiekun KDockera"
#: main.cpp:75
msgid "Original KDocker developer"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwotny twórca KDockera"
#: tqtraylabel.cpp:747
msgid ""
@@ -127,7 +108,6 @@ msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
-#, fuzzy
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker"
@@ -136,6 +116,8 @@ msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible."
msgstr ""
+"Brak prawidłowego pliku wykonywalnego. Niemożliwe jest dokowanie przy "
+"przywracaniu."
#: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon"
@@ -165,7 +147,7 @@ msgstr "Dokuj zminimalizowane"
#: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost"
-msgstr ""
+msgstr "Zadokuj przy utracie aktywności"
#: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar"
@@ -176,13 +158,12 @@ msgid "Dock Another"
msgstr "Zadokuj..."
#: tqtraylabel.cpp:1009
-#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "Oddokuj wszystko"
#: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknij wszystko"
#: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock"
@@ -200,13 +181,11 @@ msgstr "Ukryj %1"
#: traylabelmgr.cpp:84
msgid "No system tray found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono tacki systemowej"
#: traylabelmgr.cpp:84
-#, fuzzy
-#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid "System tray appears to be hidden"
-msgstr "Tacka systemowa jest ukryta lub została usunięta"
+msgstr "Tacka systemowa jest ukryta"
#: traylabelmgr.cpp:351
msgid "Select the application/window to dock with button1."
@@ -243,11 +222,11 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
#: traylabelmgr.cpp:510
-#, fuzzy
-#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid ""
"The System tray was hidden or removed. All applications will be undocked."
-msgstr "Tacka systemowa jest ukryta lub została usunięta"
+msgstr ""
+"Tacka systemowa jest ukryta lub została usunięta. Programy zostaną "
+"oddokowane."
#~ msgid "Launch on startup"
#~ msgstr "Uruchamiaj przy starcie"