From 16361fd6e9621104f1059840888967c801572f64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 7 Jul 2013 20:15:28 +0200 Subject: Translations converted to gettext --- po/pl/kdocker.po | 293 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 293 insertions(+) create mode 100644 po/pl/kdocker.po (limited to 'po/pl') diff --git a/po/pl/kdocker.po b/po/pl/kdocker.po new file mode 100644 index 0000000..bf47ab5 --- /dev/null +++ b/po/pl/kdocker.po @@ -0,0 +1,293 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDocker 1.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-05 19:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" +"Last-Translator: KonMan \n" +"Language-Team: pl \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" + +#: customtraylabel.cpp:62 +msgid "Dock when session restored" +msgstr "Dokuj po przywróceniu sesji" + +#: customtraylabel.cpp:68 +msgid "Launch on startup" +msgstr "Uruchamiaj przy starcie" + +#: customtraylabel.cpp:74 +msgid "Set Icon" +msgstr "Ustaw ikonę" + +#: customtraylabel.cpp:76 +msgid "Set balloon timeout" +msgstr "Określ czas wyświetlania podpowiedzi" + +#: customtraylabel.cpp:81 +msgid "Dock when obscured" +msgstr "Dokuj zakryte" + +#: customtraylabel.cpp:87 +msgid "Dock when minimized" +msgstr "Dokuj zminimalizowane" + +#: customtraylabel.cpp:93 +msgid "Dock when focus lost" +msgstr "" + +#: customtraylabel.cpp:99 +msgid "Skip taskbar" +msgstr "Nie wyświetlaj na pasku zadań" + +#: customtraylabel.cpp:107 traylabelmgr.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "About KDocker" +msgstr "Informacje o programie KDocker" + +#: customtraylabel.cpp:109 kdocker.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: customtraylabel.cpp:110 +msgid "Dock Another" +msgstr "Zadokuj..." + +#: customtraylabel.cpp:111 traylabelmgr.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Undock All" +msgstr "Oddokuj wszystko" + +#: customtraylabel.cpp:116 +msgid "Undock" +msgstr "Oddokuj" + +#: customtraylabel.cpp:117 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: customtraylabel.cpp:215 customtraylabel.cpp:226 customtraylabel.cpp:259 +#: traylabelmgr.cpp:92 traylabelmgr.cpp:289 traylabelmgr.cpp:300 +#: traylabelmgr.cpp:311 traylabelmgr.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "KDocker" +msgstr "KDocker" + +#: customtraylabel.cpp:216 +msgid "%1 is not a valid icon" +msgstr "%1 nie jest poprawną ikoną" + +#: customtraylabel.cpp:227 +msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" +msgstr "" +"Określ czas wyświetlania podpowiedzi (w sekundach). Wartość \"0\" wyłącza " +"podpowiedzi" + +#: customtraylabel.cpp:260 +msgid "\"%1\" is not a valid executable or was not found in your $PATH" +msgstr "" +"\"%1\" nie jest prawidłową aplikacją lub nie znajduje się w zmiennej $PATH" + +#: customtraylabel.cpp:262 +msgid "Select program" +msgstr "Wybierz program" + +#: customtraylabel.cpp:262 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: customtraylabel.cpp:283 +msgid "Show %1" +msgstr "Wyświetl %1" + +#: customtraylabel.cpp:283 +msgid "Hide %1" +msgstr "Ukryj %1" + +#: customtraylabel.cpp:357 +msgid "" +"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" +"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" +msgstr "" +"Obiektów nie można upuszczać na ikonie w tacce systemowej. Aby przenieść\n" +"obiekt, przesuń go nad ikonę w tacce, a następnie upuść w wyświetlonym oknie" + +#: kdocker.cpp:111 +msgid "kdocker: invalid option -- %1" +msgstr "kdocker: nieprawidłowa opcja -- %1" + +#: kdocker.cpp:113 +msgid "Usage: KDocker [options] command\n" +msgstr "Użycie: KDocker [opcje] polecenie\n" + +#: kdocker.cpp:114 +msgid "Docks any application into the system tray\n" +msgstr "KDocker umożliwia zadokowanie dowolnej aplikacji w tacce systemowej\n" + +#: kdocker.cpp:115 +msgid "command \tCommand to execute\n" +msgstr "polecenie \tPolecenie, które ma zostać wykonane\n" + +#: kdocker.cpp:117 +msgid "-a \tShow author information" +msgstr "-a \tWyświetla informacje o autorze" + +#: kdocker.cpp:118 +msgid "-b \tDont warn about non-normal windows (blind mode)" +msgstr "-b \tWyłącza ostrzegania o nienormalnych oknach (tryb ślepy)" + +#: kdocker.cpp:119 +msgid "-d \tDisable session management" +msgstr "-d \tWyłącza zarządzanie sesją" + +#: kdocker.cpp:120 +msgid "-e \tEnable session management" +msgstr "-e \tWłącza zarządzanie sesją" + +#: kdocker.cpp:121 +msgid "-f \tDock window that has the focus(active window)" +msgstr "-f \tDokuje aktywne okno" + +#: kdocker.cpp:122 +msgid "-h \tDisplay this help" +msgstr "-h \tWyświetla pomoc" + +#: kdocker.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "-i icon\tCustom dock Icon" +msgstr "-i Umożliwia określenie własnej ikony dokowania" + +#: kdocker.cpp:124 +msgid "-l \tLaunch on startup" +msgstr "-l \tWłącza automatyczne uruchamianie" + +#: kdocker.cpp:125 +msgid "-m \tKeep application window mapped (dont hide on dock)" +msgstr "" +"-m \tUmożliwia mapowanie okna aplikacji (okno nie jest ukrywane po " +"zadokowaniu)" + +#: kdocker.cpp:126 +msgid "-o \tDock when obscured" +msgstr "-o \tDokuje zakryte" + +#: kdocker.cpp:127 +msgid "-p secs\tSet ballooning timeout (popup time)" +msgstr "-p sekundy\tOkreśla czas wyświetlania podpowiedzi" + +#: kdocker.cpp:128 +msgid "-q \tDisable ballooning title changes (quiet)" +msgstr "-q \tWyłącza informowanie o zmianach tytułu okna (tryb cichy)" + +#: kdocker.cpp:129 +msgid "-t \tRemove this application from the task bar" +msgstr "-t \tUsuwa aplikację z paska zadań" + +#: kdocker.cpp:130 +msgid "-v \tDisplay version" +msgstr "-v \tWyświetla informację o wersji programu" + +#: kdocker.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "-w wid \tWindow id of the application to dock\n" +msgstr "" +"-w Wyświetla identyfikator okna aplikacji, która ma zostać zadokowana" + +#: kdocker.cpp:133 +msgid "NOTE: Use -d for all startup scripts.\n" +msgstr "UWAGA: Proszę używać opcji -d w przypadku skryptów startowych.\n" + +#: kdocker.cpp:135 +msgid "Bugs and wishes to gramakri@uiuc.edu" +msgstr "" +"Informacje o błędach i życzenia proszę kierować na adres gramakri@uiuc.edu" + +#: kdocker.cpp:136 +msgid "Project information at http://kdocker.sourceforge.net" +msgstr "Informacje o projekcie: http://kdocker.sourceforge.net" + +#: main.cpp:41 +msgid "Caught signal %1. Cleaning up." +msgstr "Odebrano sygnał %1. Zamykanie." + +#: traylabelmgr.cpp:64 +msgid "" +"Bugs/wishes to Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)\n" +"English translation by Girish (gramakri@uiuc.edu)\n" +"\n" +"http://kdocker.sourceforge.net for updates" +msgstr "" +"Na informacje o błędach i życzenia czeka Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc." +"edu)\n" +"Polskie tłumaczenie opracował KonMan (dedalus@o2.pl)\n" +"\n" +"Sprawdź, czy nie jest dostępna nowa wersja: http://kdocker.sourceforge.net" + +#: traylabelmgr.cpp:93 +msgid "No system tray found" +msgstr "" + +#: traylabelmgr.cpp:207 +msgid "Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)" +msgstr "Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)" + +#: traylabelmgr.cpp:282 +msgid "Select the application/window to dock with button1." +msgstr "Wybierz aplikację lub okno do zadokowania, naciskając button1." + +#: traylabelmgr.cpp:283 +msgid "Click any other button to abort\n" +msgstr "Kilknij dowolny przycisk, aby anulować\n" + +#: traylabelmgr.cpp:301 +msgid "" +"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window." +msgstr "Okno, które zamierzasz zadokować, nie jest zwykłym oknem." + +#: traylabelmgr.cpp:312 +msgid "" +"This window is already docked.\n" +"Click on system tray icon to toggle docking." +msgstr "" +"To okno zostało już zadokowane.\n" +"Kliknij ikonę w tacce, aby je przywrócić." + +#: traylabelmgr.cpp:353 +msgid "Failed to exec [%1]: %2" +msgstr "Nie można wykonać [%1]: %2" + +#: traylabelmgr.cpp:362 +msgid "Failed to fork: %1" +msgstr "Nie można uruchomić: %1" + +#: traylabelmgr.cpp:429 +msgid "The System tray was hidden or removed" +msgstr "Tacka systemowa jest ukryta lub została usunięta" + +#: traylabelmgr.cpp:430 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoruj" + +#~ msgid "Balloon title changes" +#~ msgstr "Informuj o zmianach tytułu okna" + +#~ msgctxt "KDocker#4" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opcje" + +#~ msgctxt "TrayLabelMgr#1" +#~ msgid "About KDocker" +#~ msgstr "Informacje o programie KDocker" + +#~ msgctxt "TrayLabelMgr#2" +#~ msgid "KDocker" +#~ msgstr "KDocker" + +#~ msgctxt "TrayLabelMgr#7" +#~ msgid "Undock All" +#~ msgstr "Oddokuj wszystko" -- cgit v1.2.1