# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 15:11+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: main.cpp:47 msgid "Caught signal %1. Cleaning up." msgstr "მიღებულია სიგნალი %1. მოსუფთავება." #: main.cpp:54 msgid "Dont warn about non-normal windows (blind mode)" msgstr "არ გამაფრთხილო არანორმალური ფანჯრების შესახებ (ბრმა რეჟიმი)" #: main.cpp:55 msgid "Disable session management" msgstr "სესიების მართვის გათიშვა" #: main.cpp:56 msgid "Enable session management" msgstr "სესიების მართვის ჩართვა" #: main.cpp:57 msgid "Dock window that has the focus (active window)" msgstr "ფოკუსის მქონე (აქტიური) ფანჯრის მიმაგრება" #: main.cpp:58 msgid "Custom dock Icon" msgstr "მორგებული მიმაგრების ხატულა" #: main.cpp:59 msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)" msgstr "აპლიკაციის დატოვება ამოცანების პანელზე (არ დამალო ჩაკეცვისას)" #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993 msgid "Dock when obscured" msgstr "ჩაკეცვა ფოკუსის დაკარგვისას" #: main.cpp:61 msgid "Set ballooning timeout (popup time)" msgstr "ბუშტის ვადის დაყენება (მხტუნარა მენიუს დრო)" #: main.cpp:62 msgid "Disable ballooning title changes (quiet)" msgstr "ბუშტის სათაურის ცვლილებების გათიშვა (ჩუმად)" #: main.cpp:63 msgid "Remove this application from the task bar" msgstr "ამ აპლიკაციის მოცილება ამოცანების პანელიდან" #: main.cpp:64 msgid "Window id of the application to dock" msgstr "ჩასაკეცი აპლიკაციის ფანჯრის id" #: main.cpp:65 msgid "Application to dock" msgstr "ჩასაკეცი აპლიკაცია" #: main.cpp:72 msgid "tdedocker" msgstr "tdedocker" #: main.cpp:73 msgid "Docks any application into the system tray." msgstr "ჩაკეცავს ნებისმიერ აპლიკაციას სისტემურ საათთან." #: main.cpp:74 msgid "Original KDocker maintainer" msgstr "KDocker-ის პირველი პროგრამისტი" #: main.cpp:75 msgid "Original KDocker developer" msgstr "KDocker-ის პირველი წამყვანი პროგრამისტი" #: tqtraylabel.cpp:747 msgid "" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "that is brought in front when you hover the item over the tray icon" msgstr "" "თქვენ არ შეგიძლიათ ელემენტი საათთან ხატულაზე დააგდოთ. დააგდეთ ის ფანჯარაზე,\n" "რომელიც გამოვა, როცა ზედ თაგუნას გააჩერებთ" #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 msgid "TDEDocker" msgstr "TDEDocker" #: tqtraylabel.cpp:939 msgid "" "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "possible." msgstr "" "სწორი აპლიკაციის გამშვები ფაილი უცნობია. \"ჩაკეცვა აღდგენისას\" შეუძლებელია." #: tqtraylabel.cpp:957 msgid "%1 is not a valid icon" msgstr "%1 არასწორი ხატულაა" #: tqtraylabel.cpp:968 msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgstr "შეიყვანეთ ბუშტის ვადა (წმ). 0 ბუშტის გასათიშად" #: tqtraylabel.cpp:983 msgid "Dock when session restored" msgstr "ჩაკეცვა, როცა სესია აღდგება" #: tqtraylabel.cpp:987 msgid "Set Icon" msgstr "ხატულას დაყენება" #: tqtraylabel.cpp:989 msgid "Set balloon timeout" msgstr "ბუშტის ვადის დაყენება" #: tqtraylabel.cpp:996 msgid "Dock when minimized" msgstr "დამალვა საათთან ჩაკეცვისას" #: tqtraylabel.cpp:999 msgid "Dock when focus lost" msgstr "ჩაკეცვა საათთან ფოკუსის დაკარგვისას" #: tqtraylabel.cpp:1002 msgid "Skip taskbar" msgstr "ამოცანების პანელის გამოტოვება" #: tqtraylabel.cpp:1008 msgid "Dock Another" msgstr "სხვის ჩაკეცვა" #: tqtraylabel.cpp:1009 msgid "Undock All" msgstr "ყველას ამოკეცვა" #: tqtraylabel.cpp:1010 msgid "Quit All" msgstr "ყველა პროგრამიდან გასვლა" #: tqtraylabel.cpp:1014 msgid "Undock" msgstr "მოხსნა" #: tqtraylabel.cpp:1036 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "%1-ის ჩვენება" #: tqtraylabel.cpp:1036 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "%1-ის დამალვა" #: traylabelmgr.cpp:84 msgid "No system tray found" msgstr "სისტემური კუთხე აღმოჩენილი არაა" #: traylabelmgr.cpp:84 msgid "System tray appears to be hidden" msgstr "როგორც ჩანს, სისტემური კუთხე დამალულია" #: traylabelmgr.cpp:351 msgid "Select the application/window to dock with button1." msgstr "აირჩიეთ აპლიკაცია/ფანჯარა, რომ მიამაგროთ ღილაკს1." #: traylabelmgr.cpp:352 msgid "Click any other button to abort\n" msgstr "შესაწყვეტად დააწკაპუნეთ ნებისმიერ სხვა ღილაკზე\n" #: traylabelmgr.cpp:373 msgid "" "The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window." msgstr "ფანჯარა, რომლის ჩაკეცვასაც ცდილობთ, ნორმალურ ფანჯარას არ ჰგავს." #: traylabelmgr.cpp:387 msgid "" "This window is already docked.\n" "Click on system tray icon to toggle docking." msgstr "" "ეს ფანჯარა უკვე ჩაკეცილია.\n" "დააწკაპუნეთ სისტემური კუთხის ხატულაზე ჩაკეცვის გადასართავად." #: traylabelmgr.cpp:427 msgid "Failed to exec [%1]: %2" msgstr "[%1]-ის გაშვების შეცდომა: %2" #: traylabelmgr.cpp:437 #, c-format msgid "Failed to fork: %1" msgstr "ფორკი ჩავარდა: %1" #: traylabelmgr.cpp:437 msgid "Ignore" msgstr "გამოტოვება" #: traylabelmgr.cpp:510 msgid "" "The System tray was hidden or removed. All applications will be undocked." msgstr "" "სისტემური კუთხე დამალული ან მოცილებულია. მოხდება ყველა აპლიკაციის ამოკეცვა."