diff options
author | toma <toma@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2009-11-25 17:56:58 +0000 |
---|---|---|
committer | toma <toma@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2009-11-25 17:56:58 +0000 |
commit | ce599e4f9f94b4eb00c1b5edb85bce5431ab3df2 (patch) | |
tree | d3bb9f5d25a2dc09ca81adecf39621d871534297 /doc/klatin | |
download | tdeedu-ce599e4f9f94b4eb00c1b5edb85bce5431ab3df2.tar.gz tdeedu-ce599e4f9f94b4eb00c1b5edb85bce5431ab3df2.zip |
Copy the KDE 3.5 branch to branches/trinity for new KDE 3.5 features.
BUG:215923
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/kdeedu@1054174 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'doc/klatin')
-rw-r--r-- | doc/klatin/Makefile.am | 4 | ||||
-rw-r--r-- | doc/klatin/README | 19 | ||||
-rw-r--r-- | doc/klatin/adjectives.docbook | 278 | ||||
-rw-r--r-- | doc/klatin/index.docbook | 502 | ||||
-rw-r--r-- | doc/klatin/klatin-configuration.png | bin | 0 -> 17866 bytes | |||
-rw-r--r-- | doc/klatin/klatin1.png | bin | 0 -> 17008 bytes | |||
-rw-r--r-- | doc/klatin/klatin2.png | bin | 0 -> 20645 bytes | |||
-rw-r--r-- | doc/klatin/klatin3.png | bin | 0 -> 18934 bytes | |||
-rw-r--r-- | doc/klatin/klatin4.png | bin | 0 -> 22544 bytes | |||
-rw-r--r-- | doc/klatin/nouns.docbook | 211 | ||||
-rw-r--r-- | doc/klatin/numbers.docbook | 221 | ||||
-rw-r--r-- | doc/klatin/pronouns.docbook | 331 | ||||
-rw-r--r-- | doc/klatin/results.png | bin | 0 -> 23457 bytes | |||
-rw-r--r-- | doc/klatin/verbs.docbook | 1278 |
14 files changed, 2844 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/klatin/Makefile.am b/doc/klatin/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..085981d9 --- /dev/null +++ b/doc/klatin/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ + +KDE_LANG = en +KDE_DOCS = AUTO + diff --git a/doc/klatin/README b/doc/klatin/README new file mode 100644 index 00000000..e7c3df3d --- /dev/null +++ b/doc/klatin/README @@ -0,0 +1,19 @@ +The KLatin doc comprises several files that are used as online help by the users. +These files are part of the User HandBook. + +These files are +- adjectives.docbook +- nouns.docbook +- numbers.docbook +- pronouns.docbook +- verbs.docbook + +In these files, the Latin words must not be translated. Only English words are to be translated. +I inserted several comments in order to help the translators. + +Please do tell me if anything is not correct or not enough explained. + +Anne-Marie Mahfouf +annma@kde.org + +09 May 2002
\ No newline at end of file diff --git a/doc/klatin/adjectives.docbook b/doc/klatin/adjectives.docbook new file mode 100644 index 00000000..1f6b8ec8 --- /dev/null +++ b/doc/klatin/adjectives.docbook @@ -0,0 +1,278 @@ +<!-- Please don't translate Latin words --> +<!-- Please translate the following --> +<sect1 id="adjectives"> +<title> KLatin Notes - Adjectives</title> + +<para> +Adjectives are words to describe nouns, and so they agree with the nouns. Agreeing means +that they match the noun they refer to in three ways: gender, number, and case. +</para> + +<table frame="none"> +<!--Please translate title--> +<title>1st and 2nd Declension Adjectives (212)</title> +<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<!-- Please translate SINGULAR and Like--> +<entry>SINGULAR</entry> +<entry>Like Servus</entry> +<entry>Like Puella</entry> +<entry>Like Bellum</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate the first entry of each row--> +<entry>Nominative</entry> +<entry>bon-us</entry> +<entry>bon-a</entry> +<entry>bon-um</entry> +</row> +<row> +<entry>Vocative</entry> +<entry>bon-e</entry> +<entry>bon-a</entry> +<entry>bon-um</entry> +</row> +<row> +<entry>Accusative</entry> +<entry>bon-um</entry> +<entry>bon-am</entry> +<entry>bon-um</entry> +</row> +<row> +<entry>Genitive</entry> +<entry>bon-i</entry> +<entry>bon-ae</entry> +<entry>bon-i</entry> +</row> +<row> +<entry>Dative</entry> +<entry>bon-o</entry> +<entry>bon-ae</entry> +<entry>bon-o</entry> +</row> +<row> +<entry>Ablative</entry> +<entry>bon-o</entry> +<entry>bon-a</entry> +<entry>bon-o</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate the first entry of each row--> +<entry>PLURAL</entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<entry>Nominative</entry> +<entry>bon-i</entry> +<entry>bon-ae</entry> +<entry>bon-a</entry> +</row> +<row> +<entry>Vocative</entry> +<entry>bon-i</entry> +<entry>bon-ae</entry> +<entry>bon-a</entry> +</row> +<row> +<entry>Accusative</entry> +<entry>bon-os</entry> +<entry>bon-as</entry> +<entry>bon-a</entry> +</row> +<row> +<entry>Genitive</entry> +<entry>bon-orum</entry> +<entry>bon-arum</entry> +<entry>bon-orum</entry> +</row> +<row> +<entry>Dative</entry> +<entry>bon-is</entry> +<entry>bon-is</entry> +<entry>bon-is</entry> +</row> +<row> +<entry>Ablative</entry> +<entry>bon-is</entry> +<entry>bon-is</entry> +<entry>bon-is</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!--Please translate the title--> +<title>3rd Declension Adjectives (333)</title> + +<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<!-- Please translate SINGULAR and Like--> +<entry>SINGULAR</entry> +<entry>Like Rex</entry> +<entry>Like Rex</entry> +<entry>Like Opus</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate the first entry of each row--> +<entry>Nominative</entry> +<entry>trist-is</entry> +<entry>trist-is</entry> +<entry>trist-e</entry> +</row> +<row> +<entry>Vocative</entry> +<entry>trist-is</entry> +<entry>trist-is</entry> +<entry>trist-e</entry> +</row> +<row> +<entry>Accusative</entry> +<entry>trist-em</entry> +<entry>trist-em</entry> +<entry>trist-e</entry> +</row> +<row> +<entry>Genitive</entry> +<entry>trist-i</entry> +<entry>trist-i</entry> +<entry>trist-is</entry> +</row> +<row> +<entry>Dative</entry> +<entry>trist-is</entry> +<entry>trist-is</entry> +<entry>trist-i</entry> +</row> +<row> +<entry>Ablative</entry> +<entry>trist-i</entry> +<entry>trist-i</entry> +<entry>trist-i</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate the first entry of each row--> +<entry>PLURAL</entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<entry>Nominative</entry> +<entry>trist-es</entry> +<entry>trist-es</entry> +<entry>trist-ia</entry> +</row> +<row> +<entry>Vocative</entry> +<entry>trist-es</entry> +<entry>trist-es</entry> +<entry>trist-ia</entry> +</row> +<row> +<entry>Accusative</entry> +<entry>trist-es</entry> +<entry>trist-es</entry> +<entry>trist-ia</entry> +</row> +<row> +<entry>Genitive</entry> +<entry>trist-ium</entry> +<entry>trist-ium</entry> +<entry>trist-ium</entry> +</row> +<row> +<entry>Dative</entry> +<entry>trist-ibus</entry> +<entry>trist-ibus</entry> +<entry>trist-ibus</entry> +</row> +<row> +<entry>Ablative</entry> +<entry>trist-ibus</entry> +<entry>trist-ibus</entry> +<entry>trist-ibus</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title --> +<title>Comparison of Adjectives</title> +<!-- Please translate --> +<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<entry>Positive</entry> +<entry>Comparative</entry> +<entry>Superlative</entry> +<entry>Notes</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<entry>Normal form of Adjective</entry> +<!--Please stop translating --> +<entry>Stem + ior,-ius</entry> +<entry>Stem + issimus,-a,-um</entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry>Stem + rimus,-a,-um</entry> +<entry>For adjectives which end with <emphasis>-er</emphasis>. For example: acer-rimus,-a,-um</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry>Stem + limus,-a,-um</entry> +<entry>For adjectives which end with <emphasis>-ilis</emphasis>. For example: facil-limus,-a,-um</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry>Per/Prae + Adjective</entry> +<entry></entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> +</sect1> + diff --git a/doc/klatin/index.docbook b/doc/klatin/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..3e0340de --- /dev/null +++ b/doc/klatin/index.docbook @@ -0,0 +1,502 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY klatin "<application>KLatin</application>"> + <!ENTITY kappname "&klatin;"> + <!ENTITY package "kdeedu"> + <!ENTITY kvtml "<acronym>KVTML</acronym>"> + <!ENTITY numbers SYSTEM "numbers.docbook"> + <!ENTITY verbs SYSTEM "verbs.docbook"> + <!ENTITY adjectives SYSTEM "adjectives.docbook"> + <!ENTITY nouns SYSTEM "nouns.docbook"> + <!ENTITY pronouns SYSTEM "pronouns.docbook"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % English "INCLUDE"><!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title>The &klatin; Handbook</title> + +<authorgroup> +<author> +<firstname>George</firstname> +<surname>Wright</surname> +<affiliation> +<address><email>gwright@kde.org</email></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="developer"> +<firstname>Anne-Marie</firstname> +<surname>Mahfouf</surname> +<affiliation> +<address><email>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email></address> +</affiliation> +<contrib>Help in documentation</contrib> +</othercredit> +<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS --> +</authorgroup> + +<copyright> +<year>2001-2004</year> +<holder>George Wright</holder> +</copyright> + +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date>2006-02-24</date> +<releaseinfo>0.9</releaseinfo> + +<abstract> +<para> +&klatin; is a &kde; application to help revise/teach Latin. +</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kdeedu</keyword> +<keyword>KLatin</keyword> +<keyword>Latin</keyword> +<keyword>education</keyword> +<keyword>language</keyword> +<keyword>latin</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title>Introduction</title> + +<para> +&klatin; is a program to help revise Latin. There are three +<quote>sections</quote> in which different aspects of the language can be +revised. These are the vocabulary, grammar, and verb testing sections. In +addition there is a set of revision notes that can be used for self-guided +revision. +</para> +<para> +In the vocabulary section an &XML; file is loaded containing various words and +their local language translations. &klatin; asks you what each of these words +translate into. The questions take place in a multiple-choice environment. +</para> +<para> +In the grammar and verb sections &klatin; asks for a particular part of a noun +or a verb, such as the <quote>ablative singular</quote>, or the <quote>1st +person indicative passive plural</quote>, and is not multiple choice. +</para> +</chapter> + +<chapter id="using-klatin"> +<title>Using &klatin;</title> + +<para> +When you start &klatin;, you are greeted by four options that you can choose +from. +</para> + +<screenshot> +<screeninfo>&klatin; main screen, directly after the first start</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="klatin1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase>&klatin; main screen</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para>The first one, <guilabel>Vocabulary</guilabel>, is a +multiple-choice vocabulary tester. +</para> + +<screenshot> +<screeninfo>&klatin; vocabulary section</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="klatin2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase>&klatin; vocabulary</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para> +After you finish your test, a results screen is displayed. +</para> + +<screenshot> +<screeninfo>&klatin; vocabulary results</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="results.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase>&klatin; results</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para> +The second, <guilabel>Grammar</guilabel> tests you on grammatical parts of +nouns. +</para> + +<screenshot> +<screeninfo>&klatin; grammar section</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="klatin3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase>&klatin; grammar</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para> +<guilabel>Verbs</guilabel> is almost the same as the <guilabel>Grammar</guilabel> +section, except that it tests you on verb forms. +</para> + +<screenshot> +<screeninfo>&klatin; verbs section</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="klatin4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase>&klatin; verbs</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para> +The fourth section, +<guilabel>Revision notes</guilabel>, loads &konqueror; into the &klatin; revision notes +section. +</para> + +<para> +In addition to the options, you can also launch these sections via the menubar, +in the <guimenu>Section</guimenu>. +</para> + +<para> +The configuration dialog for &klatin; can be accessed by choosing +<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure +&klatin;...</guimenuitem></menuchoice> from the menu. +<!-- In the <quote>General</quote> settings page, you can configure your name.--> +In the <guilabel>Vocabulary</guilabel> page, you can set whether you want the test to +take place from your language into Latin, or vice versa. You can also choose +the default file which you want to use to test your vocabulary on, and you can +also set how many questions you want to be tested on. +</para> + +<screenshot> +<screeninfo>&klatin; configuration dialog</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="klatin-configuration.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase>&klatin; configuration dialog</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</chapter> + +<chapter id="klatin-mainwindow"> +<title>The &klatin; Main Window</title> +<para>The &klatin; main window consists of four option buttons to choose which +section to enter, and a menubar.</para> +<para>Choose from the <guilabel>Revision Sections</guilabel> list a section and +click <guibutton>Start</guibutton> to start the chosen section.</para> + +<para>When you are finished with that section, click <guibutton>Back</guibutton> +to return to &klatin;'s main menu.</para> + +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title>Command Reference</title> +<sect1 id="menu-file"> +<title>The <guimenu>File</guimenu> Menu</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><menuchoice> +<shortcut> +<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> +</shortcut> +<guimenu>File</guimenu> +<guimenuitem>Quit</guimenuitem> +</menuchoice></term> +<listitem><para><action>Quits</action> &klatin;</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="menu-section"> +<title>The <guimenu>Section</guimenu> Menu</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term><menuchoice> +<guimenu>Section</guimenu> +<guimenuitem>Load Vocabulary</guimenuitem> +</menuchoice></term> +<listitem><para><action>Loads</action> the vocabulary section</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><menuchoice> +<guimenu>Section</guimenu> +<guimenuitem>Load Grammar</guimenuitem> +</menuchoice></term> +<listitem><para><action>Loads</action> the grammar section</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><menuchoice> +<guimenu>Section</guimenu> +<guimenuitem>Load Verbs</guimenuitem> +</menuchoice></term> +<listitem><para><action>Loads</action> the verbs section</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><menuchoice> +<guimenu>Section</guimenu> +<guimenuitem>Load Revision</guimenuitem> +</menuchoice></term> +<listitem><para><action>Loads</action> the revision section</para></listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> + +</sect1> +<sect1 id="menu-settings"> +<title>The <guimenu>Settings</guimenu> Menu</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><menuchoice> +<guimenu>Settings</guimenu> +<guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem> +</menuchoice></term> +<listitem><para><action>Configure</action> the keyboard keys you use to access the different actions.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><menuchoice> +<guimenu>Settings</guimenu> +<guimenuitem>Configure Toolbars...</guimenuitem> +</menuchoice></term> +<listitem><para>Not implemented yet.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><menuchoice> +<guimenu>Settings</guimenu> +<guimenuitem>Configure &klatin;...</guimenuitem> +</menuchoice></term> +<listitem><para><action>Display</action> the &klatin; settings dialog +</para></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="menu-help"> +<title>The <guimenu>Help</guimenu> Menu</title> +&help.menu.documentation; +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="translation"> +<title>Translation Guide to &klatin;</title> + +<para>Only the vocabulary files have to be translated in your language. The +vocabulary files use the &kvtml; format, which is the same as other programs +such as &kwordquiz; use. &kwordquiz; is very useful as you can create the +vocabulary files in that and load them directly into &klatin;. +</para> +<para> +Below is explained how you can translate &klatin; vocabulary files. At the +moment, the files are only in English, German and Polish. +</para> +<sect1 id="translate_vocab"> +<title>How To Translate &klatin; vocabulary files</title> +<procedure> +<step> +<para> +Get the latest &klatin; code from CVS or a latest release. The words are stored in +<filename class="directory">source_dir_of_kdeedu/klatin/klatin/data/vocab/en/</filename> +in files like <filename>A.kvtml</filename> for Latin words beginning with A, +<filename>BC.kvtml</filename> for Latin words beginning with B and C and so on. +</para> +</step> + +<step> +<para> +Create a new subdirectory in <filename class="directory">data/vocab/</filename> named +as your language code (for example, <filename +class="directory">fr</filename> for French, <filename +class="directory">ja</filename> for Japanese). Copy all the English vocabulary files there as well as +the <filename>Makefile.am</filename>. Edit the <filename>Makefile.am</filename> +and replace <quote>en</quote> with your language code. +</para> +</step> + +<step> +<para> +In <filename class="directory">data/vocab/<replaceable>your_language_code</replaceable></filename>, edit +all the files and translate the English words, &ie; those that are between the +<sgmltag class="starttag">t</sgmltag> and <sgmltag class="endtag">t</sgmltag> +tags. +</para> +</step> +<step> +<para> +Please send them to George +<email>gwright@users.sourceforge.net</email>. +</para> +</step> +</procedure> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="developers"> +<title>Developer's Guide to &klatin;</title> +<sect1 id="add_files"> +<title>Create new vocabulary files</title> +<para> +The &klatin; vocabulary database system is very easy to extend. Just look at +the files and you'll understand! It uses the &kvtml; format, which is the same +as other programs such as &kwordquiz; use. So you can open &kwordquiz; and use +it to create the vocabulary files. +</para> +<para> +You can save your new files in the corresponding folder depending on what +language they refer to in <filename class="directory">.kde/share/apps/klatin/data/vocab/<replaceable>language_code</replaceable>/</filename>. +For example, English &kvtml; files are kept in a folder called +<filename class="directory">en</filename>, German files in <filename class="directory">de</filename>, and so on. You can also +send me your files so I can add them in the next &klatin; release. +</para> +</sect1> +<!-- FIXME: They will still need specifically outlining --> +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<title>Credits and License</title> + +<para> +&klatin; +</para> +<para> +Program copyright 2001-2004 George Wright <email>gwright@users.sourceforge.net</email> +</para> +<para> +Contributors: +<itemizedlist> + +<listitem><para>&Neil.Stevens; <email>&Neil.Stevens.mail;</email></para> +</listitem> +<listitem><para>&Anne-Marie.Mahfouf; <email>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email></para> +</listitem> +<listitem><para>Mark Westcott <email>mark@houseoffish.org</email></para> +</listitem> + +</itemizedlist> +</para> + +<para> +Documentation copyright 2001-2004 George Wright <email>gwright@users.sourceforge.net</email> +</para> + +<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS --> + +&underFDL; + +&underGPL; <!-- GPL License --> + +</chapter> + +<chapter id="klatin-index"> +<title>&klatin; notes</title> + +<para> +Welcome to the &klatin; notes section. This is aimed to help +you in your revision and covers the English <acronym>GCSE</acronym> syllabus (England). +</para> + +<para> +Here are the different sections you can get help for: +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para><link +linkend="numbers">Latin numbers</link> +</para></listitem> +<listitem><para><link +linkend="verbs">Latin verbs</link> +</para></listitem> +<listitem><para><link +linkend="nouns">Latin nouns</link> +</para></listitem> +<listitem><para><link +linkend="adjectives">Latin adjectives</link> +</para></listitem> +<listitem><para><link +linkend="pronouns">Latin pronouns</link> +</para></listitem> +</itemizedlist> + +&numbers; +&verbs; +&nouns; +&adjectives; +&pronouns; + +</chapter> + +<appendix id="installation"> +<title>Installation</title> + +<sect1 id="getting-klatin"> +<title>How to obtain &klatin;</title> + +&install.intro.documentation; + +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title>Compilation and Installation</title> + +&install.compile.documentation; + +</sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> + diff --git a/doc/klatin/klatin-configuration.png b/doc/klatin/klatin-configuration.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..21ab841b --- /dev/null +++ b/doc/klatin/klatin-configuration.png diff --git a/doc/klatin/klatin1.png b/doc/klatin/klatin1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..55d21e10 --- /dev/null +++ b/doc/klatin/klatin1.png diff --git a/doc/klatin/klatin2.png b/doc/klatin/klatin2.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..dd9bff87 --- /dev/null +++ b/doc/klatin/klatin2.png diff --git a/doc/klatin/klatin3.png b/doc/klatin/klatin3.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..0af607c7 --- /dev/null +++ b/doc/klatin/klatin3.png diff --git a/doc/klatin/klatin4.png b/doc/klatin/klatin4.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..dd4e0484 --- /dev/null +++ b/doc/klatin/klatin4.png diff --git a/doc/klatin/nouns.docbook b/doc/klatin/nouns.docbook new file mode 100644 index 00000000..9c933cce --- /dev/null +++ b/doc/klatin/nouns.docbook @@ -0,0 +1,211 @@ +<!-- Please don't translate Latin words --> +<!-- Please translate --> +<sect1 id="nouns"> +<title> KLatin Notes - Nouns </title> + +<para> +Nouns, like verbs, are divided into groups, called <emphasis>declensions</emphasis>. There are five +declensions and three genders: masculine, feminine, and neuter. +</para> +<para> +The stem of a noun is the basic part of the noun that does not change. To get +the stem of a noun, take the genitive singular of the noun, and take off its +ending. For example: the stem of <emphasis>puella</emphasis> is +<emphasis>puell</emphasis>; while the stem of <emphasis>rex</emphasis> is +<emphasis>reg</emphasis>, because its genitive is <emphasis>reg-is</emphasis>. +</para> + +<sect2 id="listing"> +<title>Latin Nouns</title> + +<table frame="none"> +<title>Noun listings</title> +<tgroup cols="9" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<!-- Please translate --> +<entry>SINGULAR</entry> +<entry>1st Feminine</entry> +<entry>2nd Masculine</entry> +<entry>2nd Neuter</entry> +<entry>3rd Masc/Fem</entry> +<entry>3rd Neuter</entry> +<entry>4th Masculine</entry> +<entry>4th Neuter</entry> +<entry>5th Feminine</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!--From now on please just translate first entry of each row--> +<entry>Nominative</entry> +<entry>puell-a</entry> +<entry>serv-us</entry> +<entry>bell-um</entry> +<entry><emphasis>rex</emphasis></entry> +<entry>opus</entry> +<entry>grad-us</entry> +<entry>genu</entry> +<entry>res</entry> +</row> +<row> +<entry>Vocative</entry> +<entry>puell-a</entry> +<entry>serv-e</entry> +<entry>bell-um</entry> +<entry><emphasis>rex</emphasis></entry> +<entry> opus</entry> +<entry>grad-us</entry> +<entry>genu</entry> +<entry>res</entry> +</row> +<row> +<entry>Accusative</entry> +<entry>puell-am</entry> +<entry>serv-um</entry> +<entry>bell-um</entry> +<entry>reg-em</entry> +<entry>opus</entry> +<entry>grad-um</entry> +<entry>genu</entry> +<entry>re-m</entry> +</row> +<row> +<entry>Genitive</entry> +<entry>puell-ae</entry> +<entry>serv-i</entry> +<entry>bell-i</entry> +<entry>reg-is</entry> +<entry>oper-is</entry> +<entry>grad-us</entry> +<entry>gen-u</entry> +<entry>re-i</entry> +</row> +<row> +<entry>Dative</entry> +<entry>puell-ae</entry> +<entry>serv-o</entry> +<entry>bell-o</entry> +<entry>reg-i</entry> +<entry>oper-i</entry> +<entry>grad-ui</entry> +<entry>gen-u</entry> +<entry>re-i</entry> +</row> +<row> +<entry>Ablative</entry> +<entry>puell-a</entry> +<entry>serv-o</entry> +<entry>bell-o</entry> +<entry>reg-e</entry> +<entry>oper-e</entry> +<entry>grad-u</entry> +<entry>gen-u</entry> +<entry>re</entry> +</row> + +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row --> +<entry>PLURAL</entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<entry>Nominative</entry> +<entry>puell-ae</entry> +<entry>serv-i</entry> +<entry>bell-a</entry> +<entry>reg-es</entry> +<entry>oper-a</entry> +<entry>grad-us</entry> +<entry>gen-ua</entry> +<entry>res</entry> +</row> +<row> +<entry>Vocative</entry> +<entry>puell-ae</entry> +<entry>serv-i</entry> +<entry>bell-a</entry> +<entry>reg-es</entry> +<entry>oper-a</entry> +<entry>grad-us</entry> +<entry>gen-ua</entry> +<entry>res</entry> +</row> +<row> +<entry>Accusative</entry> +<entry>puell-as</entry> +<entry>serv-os</entry> +<entry>bell-a</entry> +<entry>reg-es</entry> +<entry>oper-a</entry> +<entry>grad-us</entry> +<entry>gen-ua</entry> +<entry>res</entry> +</row> +<row> +<entry>Genitive</entry> +<entry>puell-arum</entry> +<entry>serv-orum</entry> +<entry>bell-orum</entry> +<entry>reg-um</entry> +<entry>oper-um</entry> +<entry>grad-uum</entry> +<entry>gen-uum</entry> +<entry>re-rum</entry> +</row> +<row> +<entry>Dative</entry> +<entry>puell-is</entry> +<entry>serv-is</entry> +<entry>bell-is</entry> +<entry>reg-ibus</entry> +<entry>oper-ibus</entry> +<entry>grad-ibus</entry> +<entry>gen-ibus</entry> +<entry>re-bus</entry> +</row> +<row> +<entry>Ablative</entry> +<entry>puell-is</entry> +<entry>serv-is</entry> +<entry>bell-is</entry> +<entry>reg-ibus</entry> +<entry>oper-ibus</entry> +<entry>grad-ibus</entry> +<entry>gen-ibus</entry> +<entry>re-bus</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +</sect2> +</sect1> diff --git a/doc/klatin/numbers.docbook b/doc/klatin/numbers.docbook new file mode 100644 index 00000000..c1c15678 --- /dev/null +++ b/doc/klatin/numbers.docbook @@ -0,0 +1,221 @@ +<!-- Please don't translate Latin words --> +<!-- Please translate --> +<sect1 id="numbers"> +<title>KLatin Notes - Numbers </title> + +<para> +The Romans had a particular set of numerals and had names for each of their +numbers. In this section are listed some numbers and their corresponding +symbol. +</para> +<table frame="none"> +<title>Numbers</title> +<!-- translators: don't translate the following --> +<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<entry>1</entry> +<entry>I</entry> +<entry>unus</entry> +</row> +<row> +<entry>2</entry> +<entry>II</entry> +<entry>duo</entry> +</row> +<row> +<entry>3</entry> +<entry>III</entry> +<entry>tres</entry> +</row> +<row> +<entry>4</entry> +<entry>IV</entry> +<entry>quattuor</entry> +</row> +<row> +<entry>5</entry> +<entry>V</entry> +<entry>quinque</entry> +</row> +<row> +<entry>6</entry> +<entry>VI</entry> +<entry>sex</entry> +</row> +<row> +<entry>7</entry> +<entry>VII</entry> +<entry>septem</entry> +</row> +<row> +<entry>8</entry> +<entry>VIII</entry> +<entry>octo</entry> +</row> +<row> +<entry>9</entry> +<entry>IX</entry> +<entry>novem</entry> +</row> +<row> +<entry>10</entry> +<entry>X</entry> +<entry>decem</entry> +</row> +<row> +<entry>11</entry> +<entry>XI</entry> +<entry>undecim</entry> +</row> +<row> +<entry>12</entry> +<entry>XII</entry> +<entry>duodecim</entry> +</row> +<row> +<entry>13</entry> +<entry>XIII</entry> +<entry>tredecim</entry> +</row> +<row> +<entry>14</entry> +<entry>XIV</entry> +<entry>quattuordecim</entry> +</row> +<row> +<entry>15</entry> +<entry>XV</entry> +<entry>quindecim</entry> +</row> +<row> +<entry>16</entry> +<entry>XVI</entry> +<entry>sedecim</entry> +</row> +<row> +<entry>17</entry> +<entry>XVII</entry> +<entry>septendecim</entry> +</row> +<row> +<entry>18</entry> +<entry>XVIII</entry> +<entry>duodeviginti</entry> +</row> +<row> +<entry>19</entry> +<entry>XIX</entry> +<entry>undeviginti</entry> +</row> +<row> +<entry>20</entry> +<entry>XX</entry> +<entry>viginti</entry> +</row> +<row> +<entry>21</entry> +<entry>XXI</entry> +<entry>vigintiunus</entry> +</row> +<row> +<entry>22</entry> +<entry>XXII</entry> +<entry>vigintiduo</entry> +</row> +<row> +<entry>30</entry> +<entry>XXX</entry> +<entry>triginta</entry> +</row> +<row> +<entry>40</entry> +<entry>XL</entry> +<entry>quadraginta</entry> +</row> +<row> +<entry>50</entry> +<entry>L</entry> +<entry>quinquaginta</entry> +</row> +<row> +<entry>60</entry> +<entry>LX</entry> +<entry>sexaginta</entry> +</row> +<row> +<entry>70</entry> +<entry>LXX</entry> +<entry>septuaginta</entry> +</row> +<row> +<entry>80</entry> +<entry>LXXX</entry> +<entry>octoginta</entry> +</row> +<row> +<entry>90</entry> +<entry>XC</entry> +<entry>nonaginta</entry> +</row> +<row> +<entry>100</entry> +<entry>C</entry> +<entry>centum</entry> +</row> +<row> +<entry>200</entry> +<entry>CC</entry> +<entry>ducenti</entry> +</row> +<row> +<entry>300</entry> +<entry>CCC</entry> +<entry>trecenti</entry> +</row> +<row> +<entry>400</entry> +<entry>CD</entry> +<entry>quadrigenti</entry> +</row> +<row> +<entry>500</entry> +<entry>D</entry> +<entry>quingenti</entry> +</row> +<row> +<entry>600</entry> +<entry>DC</entry> +<entry>sescenti</entry> +</row> +<row> +<entry>700</entry> +<entry>DCC</entry> +<entry>septigenti</entry> +</row> +<row> +<entry>800</entry> +<entry>DCCC</entry> +<entry>octigenti</entry> +</row> +<row> +<entry>900</entry> +<entry>CM</entry> +<entry>nongenti</entry> +</row> +<row> +<entry>1000</entry> +<entry>M</entry> +<entry>mille</entry> +</row> +<row> +<entry>2000</entry> +<entry>MM</entry> +<entry>duo milia</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +</sect1> diff --git a/doc/klatin/pronouns.docbook b/doc/klatin/pronouns.docbook new file mode 100644 index 00000000..1cb39d59 --- /dev/null +++ b/doc/klatin/pronouns.docbook @@ -0,0 +1,331 @@ +<!-- Please translate the following --> +<sect1 id="pronouns"> +<title> KLatin Notes - Pronouns </title> +<para>Here are some pronouns. +</para> + +<table frame="none"> +<title>Personal Pronouns</title> +<!-- Please don't translate the following until next title --> +<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<!-- Translate the following two entries --> +<row> +<entry><emphasis>Me</emphasis></entry> +<entry><emphasis>You</emphasis></entry> +</row> + +<row> +<entry>ego</entry> +<entry>tu</entry> +</row> +<row> +<entry>me</entry> +<entry>te</entry> +</row> +<row> +<entry>mei</entry> +<entry>tui</entry> +</row> +<row> +<entry>mihi</entry> +<entry>tibi</entry> +</row> +<row> +<entry>me</entry> +<entry>te</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<!-- Translate the following two entries --> +<row> +<entry><emphasis>We</emphasis></entry> +<entry><emphasis>You (Pl)</emphasis></entry> +</row> +<row> +<entry>nos</entry> +<entry>vos</entry> +</row> +<row> +<entry>nos</entry> +<entry>vos</entry> +</row> +<row> +<entry>nostri/nostrum</entry> +<entry>vestri/vestrum</entry> +</row> +<row> +<entry>nobis</entry> +<entry>vobis</entry> +</row> +<row> +<entry>nobis</entry> +<entry>vobis</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> +<para> +</para> +<table frame="none"> +<!-- Please translate title--> +<title>3rd Person Personal Pronouns</title> +<!-- Please don't translate the following until next title--> +<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<!-- Translate the following entry --> +<row> +<entry></entry> +<entry><emphasis>He,</emphasis></entry> +<entry><emphasis>She,</emphasis></entry> +<entry><emphasis>It</emphasis></entry> +</row> +<row> +<entry>SINGULAR</entry> +<entry>is</entry> +<entry>ea</entry> +<entry>id</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>eum</entry> +<entry>eum</entry> +<entry>id</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>eius</entry> +<entry>eius</entry> +<entry>eius</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ei</entry> +<entry>ei</entry> +<entry>ei</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>eo</entry> +<entry>ea</entry> +<entry>eo</entry> +</row> +<row> +<entry>PLURAL</entry> +<entry>ei</entry> +<entry>eae</entry> +<entry>ea</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>eos</entry> +<entry>eas</entry> +<entry>ea</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>eorum</entry> +<entry>earum</entry> +<entry>eorum</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>eis</entry> +<entry>eis</entry> +<entry>eis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>eis</entry> +<entry>eis</entry> +<entry>eis</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> +<para> +</para> +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title>Demonstrative Pronouns</title> +<!-- Please don't translate the following --> +<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<!-- Translate the following entry --> +<row> +<entry><emphasis>This</emphasis></entry> +</row> +<row> +<entry>SINGULAR</entry> +<entry>hic</entry> +<entry>haec</entry> +<entry>hoc</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>hunc</entry> +<entry>hanc</entry> +<entry>hoc</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>huius</entry> +<entry>huius</entry> +<entry>huius</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>huic</entry> +<entry>huic</entry> +<entry>huic</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>hoc</entry> +<entry>hac</entry> +<entry>hoc</entry> +</row> +<row> +<entry>PLURAL</entry> +<entry>hi</entry> +<entry>hae</entry> +<entry>haec</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>hos</entry> +<entry>has</entry> +<entry>heac</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>horum</entry> +<entry>harum</entry> +<entry>horum</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>his</entry> +<entry>his</entry> +<entry>his</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>his</entry> +<entry>his</entry> +<entry>his</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<!-- Translate the following entry --> +<row> +<entry><emphasis>That</emphasis></entry> +</row> +<row> +<entry>SINGULAR</entry> +<entry>ille</entry> +<entry>illa</entry> +<entry>illud</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>illum</entry> +<entry>illam</entry> +<entry>illud</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>illius</entry> +<entry>illius</entry> +<entry>illius</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>illi</entry> +<entry>illi</entry> +<entry>illi</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>illo</entry> +<entry>illa</entry> +<entry>illo</entry> +</row> +<row> +<entry>PLURAL</entry> +<entry>illi</entry> +<entry>illae</entry> +<entry>illa</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>illos</entry> +<entry>illas</entry> +<entry>illa</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>illorum</entry> +<entry>illarum</entry> +<entry>illorum</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>illis</entry> +<entry>illis</entry> +<entry>illis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>illis</entry> +<entry>illis</entry> +<entry>illis</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<title>Negative Pronouns</title> +<!-- Please don't translate the following until next title --> +<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<!-- Translate the following two entries --> +<row> +<entry><emphasis>Noone</emphasis></entry> +<entry><emphasis>Nothing</emphasis></entry> +</row> +<row> +<entry>nemo</entry> +<entry>nihil</entry> +</row> +<row> +<entry>neminem</entry> +<entry>nihil/nil</entry> +</row> +<row> +<entry>nullius/neminis</entry> +<entry>nullius rei</entry> +</row> +<row> +<entry>nemini/nulli</entry> +<entry>nulli rei</entry> +</row> +<row> +<entry>nullo/nemine</entry> +<entry>nulla re</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +</sect1> diff --git a/doc/klatin/results.png b/doc/klatin/results.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..eccf4e93 --- /dev/null +++ b/doc/klatin/results.png diff --git a/doc/klatin/verbs.docbook b/doc/klatin/verbs.docbook new file mode 100644 index 00000000..a57a9c8b --- /dev/null +++ b/doc/klatin/verbs.docbook @@ -0,0 +1,1278 @@ +<!-- Translators: please don't translate Latin words --> +<sect1 id="verbs"> +<!-- Please translate --> +<title> KLatin Notes - Verbs </title> + +<para> +All languages have verbs. Latin verbs are divided into four categories, +called <emphasis>conjugations</emphasis>. These conjugations are divisions of verbs +that, generally, use the same stem formation and have the same endings. +</para> + +<para> +The stem of a verb is the basic part of the verb that does not change. For +example, the stem of <emphasis>moneo</emphasis> is <emphasis>mone</emphasis>. To get the stem of the verb, +take the first person singular of the verb, and take off the -o ending. +The verb <quote>sum</quote> (I am) is totally irregular, and does not +have a consistent stem. +</para> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title>Verb listings - Indicative Active</title> +<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<!-- Please translate --> +<entry>TENSE</entry> +<entry>1st</entry> +<entry>2nd</entry> +<entry>3rd</entry> +<entry>4th</entry> +<entry>SUM - I</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>PRESENT</entry> +<entry>am-o</entry> +<entry>mone-o</entry> +<entry>reg-o</entry> +<entry>audi-o</entry> +<entry>sum</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-s</entry> +<entry>mone-s</entry> +<entry>regi-s</entry> +<entry>audi-s</entry> +<entry>es</entry> +</row> +<row> +<entry>I love, am loving</entry> +<entry>ama-t</entry> +<entry>mone-t</entry> +<entry>regi-t</entry> +<entry>audi-t</entry> +<entry>est</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-mus</entry> +<entry>mone-mus</entry> +<entry>regi-mus</entry> +<entry>audi-mus</entry> +<entry>sumus</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-tis</entry> +<entry>mone-tis</entry> +<entry>regi-tis</entry> +<entry>audi-tis</entry> +<entry>estis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-nt</entry> +<entry>mone-nt</entry> +<entry>regu-nt</entry> +<entry>audi-unt</entry> +<entry>sunt</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>FUTURE</entry> +<entry>ama-bo</entry> +<entry>mone-bo</entry> +<entry>reg-am</entry> +<entry>audi-am</entry> +<entry>ero</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-bis</entry> +<entry>mone-bis</entry> +<entry>reg-es</entry> +<entry>audi-es</entry> +<entry>eris</entry> +</row> +<row> +<entry>I will love</entry> +<entry>ama-bit</entry> +<entry>mone-bit</entry> +<entry>reg-et</entry> +<entry>audi-et</entry> +<entry>erit</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-bimus</entry> +<entry>mone-bimus</entry> +<entry>reg-emus</entry> +<entry>audi-emus</entry> +<entry>erimus</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-bitis</entry> +<entry>mone-bitis</entry> +<entry>reg-etis</entry> +<entry>audi-etis</entry> +<entry>eritis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-bunt</entry> +<entry>mone-bunt</entry> +<entry>reg-ent</entry> +<entry>audi-ent</entry> +<entry>erunt</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>IMPERFECT</entry> +<entry>ama-bam</entry> +<entry>mone-bam</entry> +<entry>rege-bam</entry> +<entry>audi-bam</entry> +<entry>eram</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-bas</entry> +<entry>mone-bas</entry> +<entry>rege-bas</entry> +<entry>audi-bas</entry> +<entry>eras</entry> +</row> +<row> +<entry>I was loving</entry> +<entry>ama-bat</entry> +<entry>mone-bat</entry> +<entry>rege-bat</entry> +<entry>audi-bat</entry> +<entry>erat</entry> +</row> +<row> +<entry>I used to love</entry> +<entry>ama-bamus</entry> +<entry>mone-bamus</entry> +<entry>rege-bamus</entry> +<entry>audi-bamus</entry> +<entry>eramus</entry> +</row> +<row> +<entry>I began to love</entry> +<entry>ama-batis</entry> +<entry>mone-batis</entry> +<entry>rege-batis</entry> +<entry>audi-batis</entry> +<entry>eratis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-bant</entry> +<entry>mone-bant</entry> +<entry>rege-bant</entry> +<entry>audi-bant</entry> +<entry>erant</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>PERFECT</entry> +<entry>amav-i</entry> +<entry>monu-i</entry> +<entry>rex-i</entry> +<entry>audiv-i</entry> +<entry>fu-i</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-isti</entry> +<entry>monu-isti</entry> +<entry>rex-isti</entry> +<entry>audiv-isti</entry> +<entry>fu-isti</entry> +</row> +<row> +<entry>I have loved</entry> +<entry>amav-it</entry> +<entry>monu-it</entry> +<entry>rex-it</entry> +<entry>audiv-it</entry> +<entry>fu-it</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-imus</entry> +<entry>monu-imus</entry> +<entry>rex-imus</entry> +<entry>audiv-imus</entry> +<entry>fu-imus</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-istis</entry> +<entry>monu-istis</entry> +<entry>rex-istis</entry> +<entry>audiv-istis</entry> +<entry>fu-istis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-erunt</entry> +<entry>monu-erunt</entry> +<entry>rex-erunt</entry> +<entry>audiv-erunt</entry> +<entry>fu-erunt</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>FUTURE PERFECT</entry> +<entry>amav-ero</entry> +<entry>monu-ero</entry> +<entry>rex-ero</entry> +<entry>audiv-ero</entry> +<entry>fu-ero</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-eris</entry> +<entry>monu-eris</entry> +<entry>rex-eris</entry> +<entry>audiv-eris</entry> +<entry>fu-eris</entry> +</row> +<row> +<entry>I will have loved</entry> +<entry>amav-erit</entry> +<entry>monu-erit</entry> +<entry>rex-erit</entry> +<entry>audiv-erit</entry> +<entry>fu-erit</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-erimus</entry> +<entry>monu-erimus</entry> +<entry>rex-erimus</entry> +<entry>audiv-erimus</entry> +<entry>fu-erimus</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-eritis</entry> +<entry>monu-eritis</entry> +<entry>rex-eritis</entry> +<entry>audiv-eritis</entry> +<entry>fu-eritis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-erint</entry> +<entry>monu-erint</entry> +<entry>rex-erint</entry> +<entry>audiv-erint</entry> +<entry>fu-erint</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>PLUPERFECT</entry> +<entry>amav-eram</entry> +<entry>monu-eram</entry> +<entry>rex-eram</entry> +<entry>audiv-eram</entry> +<entry>fu-eram</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-eras</entry> +<entry>monu-eras</entry> +<entry>rex-eras</entry> +<entry>audiv-eras</entry> +<entry>fu-eras</entry> +</row> +<row> +<entry>I had loved</entry> +<entry>amav-erat</entry> +<entry>monu-erat</entry> +<entry>rex-erat</entry> +<entry>audiv-erat</entry> +<entry>fu-erat</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-eramus</entry> +<entry>monu-eramus</entry> +<entry>rex-eramus</entry> +<entry>audiv-eramus</entry> +<entry>fu-eramus</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-eratis</entry> +<entry>monu-eratis</entry> +<entry>rex-eratis</entry> +<entry>audiv-eratis</entry> +<entry>fu-eratis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-erant</entry> +<entry>monu-erant</entry> +<entry>rex-erant</entry> +<entry>audiv-erant</entry> +<entry>fu-erant</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> +<para> +</para> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title>Verb listings - Subjunctive Active</title> +<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<!-- Please translate --> +<entry>TENSE</entry> +<entry>1st</entry> +<entry>2nd</entry> +<entry>3rd</entry> +<entry>4th</entry> +<entry>SUM - I</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>PRESENT</entry> +<entry>ame-m</entry> +<entry>monea-m</entry> +<entry>rega-m</entry> +<entry>audi-o</entry> +<entry>sim</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ame-s</entry> +<entry>monea-s</entry> +<entry>rega-s</entry> +<entry>audi-s</entry> +<entry>sis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ame-t</entry> +<entry>monea-t</entry> +<entry>rega-t</entry> +<entry>audi-t</entry> +<entry>sit</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ame-mus</entry> +<entry>monea-mus</entry> +<entry>rega-mus</entry> +<entry>audi-mus</entry> +<entry>simus</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ame-tis</entry> +<entry>monea-tis</entry> +<entry>rega-tis</entry> +<entry>audi-tis</entry> +<entry>sitis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ame-nt</entry> +<entry>monea-nt</entry> +<entry>rega-nt</entry> +<entry>audi-unt</entry> +<entry>sint</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>IMPERFECT</entry> +<entry>ama-rem</entry> +<entry>mone-rem</entry> +<entry>rege-rem</entry> +<entry>audi-rem</entry> +<entry>essem</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-res</entry> +<entry>mone-res</entry> +<entry>rege-res</entry> +<entry>audi-res</entry> +<entry>esset</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-ret</entry> +<entry>mone-ret</entry> +<entry>rege-ret</entry> +<entry>audi-ret</entry> +<entry>esset</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-remus</entry> +<entry>mone-remus</entry> +<entry>rege-remus</entry> +<entry>audi-remus</entry> +<entry>essemus</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-retis</entry> +<entry>mone-retis</entry> +<entry>rege-retis</entry> +<entry>audi-retis</entry> +<entry>essetis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-rent</entry> +<entry>mone-rent</entry> +<entry>rege-rent</entry> +<entry>audi-rent</entry> +<entry>essent</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>PERFECT</entry> +<entry>amav-erim</entry> +<entry>monu-erim</entry> +<entry>rex-erim</entry> +<entry>audiv-erim</entry> +<entry>fu-erim</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-eris</entry> +<entry>monu-eris</entry> +<entry>rex-eris</entry> +<entry>audiv-eris</entry> +<entry>fu-eris</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-erit</entry> +<entry>monu-erit</entry> +<entry>rex-erit</entry> +<entry>audiv-erit</entry> +<entry>fu-erit</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-erimus</entry> +<entry>monu-erimus</entry> +<entry>rex-erimus</entry> +<entry>audiv-erimus</entry> +<entry>fu-erimus</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-eritis</entry> +<entry>monu-eritis</entry> +<entry>rex-eritis</entry> +<entry>audiv-eritis</entry> +<entry>fu-eritis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-erint</entry> +<entry>monu-erint</entry> +<entry>rex-erint</entry> +<entry>audiv-erint</entry> +<entry>fu-erint</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>PLUPERFECT</entry> +<entry>amav-issem</entry> +<entry>monu-issem</entry> +<entry>rex-issem</entry> +<entry>audiv-issem</entry> +<entry>fu-issem</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-isses</entry> +<entry>monu-isses</entry> +<entry>rex-isses</entry> +<entry>audiv-isses</entry> +<entry>fu-isses</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-isset</entry> +<entry>monu-isset</entry> +<entry>rex-isset</entry> +<entry>audiv-isset</entry> +<entry>fu-isset</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-issemus</entry> +<entry>monu-issemus</entry> +<entry>rex-issemus</entry> +<entry>audiv-issemus</entry> +<entry>fu-issemus</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-issetis</entry> +<entry>monu-issetis</entry> +<entry>rex-issetis</entry> +<entry>audiv-issetis</entry> +<entry>fu-issetis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amav-issent</entry> +<entry>monu-issent</entry> +<entry>rex-issent</entry> +<entry>audiv-issent</entry> +<entry>fu-issent</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title>Verb listings - Imperative Active</title> +<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<!-- Please translate --> +<entry>TENSE</entry> +<entry>1st</entry> +<entry>2nd</entry> +<entry>3rd</entry> +<entry>4th</entry> +<entry>SUM - I</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>PRESENT</entry> +<entry>am-a</entry> +<entry>mon-e</entry> +<entry>reg-e</entry> +<entry>aud-i</entry> +<entry>es</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>am-ate</entry> +<entry>mon-ete</entry> +<entry>reg-ite</entry> +<entry>aud-ite</entry> +<entry>este</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>FUTURE</entry> +<entry>am-ato</entry> +<entry>mon-eto</entry> +<entry>reg-ito</entry> +<entry>aud-ito</entry> +<entry>esto</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>am-ato</entry> +<entry>mon-eto</entry> +<entry>reg-ito</entry> +<entry>aud-ito</entry> +<entry>esto</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>am-atote</entry> +<entry>mon-etote</entry> +<entry>reg-itote</entry> +<entry>aud-itote</entry> +<entry>estote</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>am-anto</entry> +<entry>mon-ento</entry> +<entry>reg-unto</entry> +<entry>aud-iunto</entry> +<entry>sunto</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title>Verb listings - Gerund Active</title> +<tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<entry></entry> +<entry>1st</entry> +<entry>2nd</entry> +<entry>3rd</entry> +<entry>4th</entry> +</row> +<row> +<entry>Accusative</entry> +<entry>(ad) am-andum</entry> +<entry>(ad) mon-endum</entry> +<entry>(ad) reg-endum</entry> +<entry>(ad) aud-iendum</entry> +</row> +<row> +<entry>Genitive</entry> +<entry>am-andi</entry> +<entry>mon-endi</entry> +<entry>reg-endi</entry> +<entry>aud-iendi</entry> +</row> +<row> +<entry>Dative</entry> +<entry>am-ando</entry> +<entry>mon-endo</entry> +<entry>reg-endo</entry> +<entry>aud-iendo</entry> +</row> +<row> +<entry>Ablative</entry> +<entry>am-ando</entry> +<entry>mon-endo</entry> +<entry>reg-endo</entry> +<entry>aud-iendo</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title>Verb listings - Infinitive Active</title> +<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<entry>TENSE</entry> +<entry>1st</entry> +<entry>2nd</entry> +<entry>3rd</entry> +<entry>4th</entry> +<entry>SUM - I</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<entry>PRESENT</entry> +<entry>am-are</entry> +<entry>mon-ere</entry> +<entry>reg-ere</entry> +<entry>aud-ire</entry> +<entry>esse</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<entry>PERFECT</entry> +<entry>amav-isse</entry> +<entry>monu-isse</entry> +<entry>rex-isse</entry> +<entry>audiv-isse</entry> +<entry>fu-isse</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title>Verb listings - Participle Active</title> +<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<entry>TENSE</entry> +<entry>1st</entry> +<entry>2nd</entry> +<entry>3rd</entry> +<entry>4th</entry> +<entry>SUM - I</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<entry>PRESENT</entry> +<entry>am-ans,-antis</entry> +<entry>mon-ens,-entis</entry> +<entry>reg-ens,-entis</entry> +<entry>aud-iens,-ientis</entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<entry>FUTURE</entry> +<entry>amat-urus,-a,-um</entry> +<entry>monit-urus,-a,-um</entry> +<entry>rect-urus,-a,-um</entry> +<entry>audit-urus,-a,-um</entry> +<entry>futurus,-a,-um</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title>Verb listings - Indicative Passive</title> +<tgroup align="center" cols="5" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<!-- Please translate --> +<entry>TENSE</entry> +<entry>1st</entry> +<entry>2nd</entry> +<entry>3rd</entry> +<entry>4th</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>PRESENT</entry> +<entry>am-or</entry> +<entry>mone-or</entry> +<entry>reg-or</entry> +<entry>audi-or</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-ris</entry> +<entry>mone-ris</entry> +<entry>reg-eris</entry> +<entry>audi-eris</entry> +</row> +<row> +<entry>I am loved</entry> +<entry>ama-tur</entry> +<entry>mone-tur</entry> +<entry>regi-tur</entry> +<entry>audi-tur</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-mur</entry> +<entry>mone-mur</entry> +<entry>regi-mur</entry> +<entry>audi-mur</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-mini</entry> +<entry>mone-mini</entry> +<entry>regi-mini</entry> +<entry>audi-mini</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-ntur</entry> +<entry>mone-ntur</entry> +<entry>regu-ntur</entry> +<entry>audiu-unt</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>FUTURE</entry> +<entry>ama-bor</entry> +<entry>mone-bor</entry> +<entry>reg-ar</entry> +<entry>audi-ar</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-beris</entry> +<entry>mone-beris</entry> +<entry>reg-eris</entry> +<entry>audi-eris</entry> +</row> +<row> +<entry>I will be loved</entry> +<entry>ama-bitur</entry> +<entry>mone-bitur</entry> +<entry>reg-etur</entry> +<entry>audi-etur</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-bimur</entry> +<entry>mone-bimur</entry> +<entry>reg-emur</entry> +<entry>audi-emur</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-bimini</entry> +<entry>mone-bimini</entry> +<entry>reg-emini</entry> +<entry>audi-emini</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-buntur</entry> +<entry>mone-buntur</entry> +<entry>reg-entur</entry> +<entry>audi-entur</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>IMPERFECT</entry> +<entry>ama-bar</entry> +<entry>mone-bar</entry> +<entry>rege-bar</entry> +<entry>audie-bar</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-baris</entry> +<entry>mone-baris</entry> +<entry>rege-baris</entry> +<entry>audie-baris</entry> +</row> +<row> +<entry>I was loved</entry> +<entry>ama-batur</entry> +<entry>mone-batur</entry> +<entry>rege-batur</entry> +<entry>audie-batur</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-bamur</entry> +<entry>mone-bamur</entry> +<entry>rege-bamur</entry> +<entry>audie-bamur</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-bamini</entry> +<entry>mone-bamini</entry> +<entry>rege-bamini</entry> +<entry>audie-bamini</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>ama-bantur</entry> +<entry>mone-bantur</entry> +<entry>rege-bantur</entry> +<entry>audie-bantur</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>PERFECT</entry> +<entry>amatus sum</entry> +<entry>monitus sum</entry> +<entry>rectus sum</entry> +<entry>auditus sum</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amatus es</entry> +<entry>monitus es</entry> +<entry>rectus es</entry> +<entry>auditus es</entry> +</row> +<row> +<entry>I have been loved</entry> +<entry>amatus est</entry> +<entry>monitus est</entry> +<entry>rectus est</entry> +<entry>auditus est</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amati sumus</entry> +<entry>moniti sumus</entry> +<entry>recti sumus</entry> +<entry>auditi sumus</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amati estis</entry> +<entry>moniti estis</entry> +<entry>recti estis</entry> +<entry>auditi estis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amati sunt</entry> +<entry>moniti sunt</entry> +<entry>recti sunt</entry> +<entry>auditi sunt</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>FUTURE PERFECT</entry> +<entry>amatus ero</entry> +<entry>monitus ero</entry> +<entry>rectus ero</entry> +<entry>auditus ero</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amatus eris</entry> +<entry>monitus eris</entry> +<entry>rectus eris</entry> +<entry>auditus eris</entry> +</row> +<row> +<entry>I will have been loved</entry> +<entry>amatus erit</entry> +<entry>monitus erit</entry> +<entry>rectus erit</entry> +<entry>auditus erit</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amati erimus</entry> +<entry>moniti erimus</entry> +<entry>recti erimus</entry> +<entry>auditi erimus</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amati eritis</entry> +<entry>moniti eritis</entry> +<entry>recti eritis</entry> +<entry>auditi eritis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amati erunt</entry> +<entry>moniti erunt</entry> +<entry>recti erunt</entry> +<entry>auditi erunt</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry>PLUPERFECT</entry> +<entry>amatus eram</entry> +<entry>monitus eram</entry> +<entry>rectus eram</entry> +<entry>auditus eram</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amatus eras</entry> +<entry>monitus eras</entry> +<entry>rectus eras</entry> +<entry>auditus eras</entry> +</row> +<row> +<entry>I had been loved</entry> +<entry>amatus erat</entry> +<entry>monitus erat</entry> +<entry>rectus erat</entry> +<entry>auditus erat</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amati eramus</entry> +<entry>moniti eramus</entry> +<entry>recti eramus</entry> +<entry>auditi eramus</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amati eratis</entry> +<entry>moniti eratis</entry> +<entry>recti eratis</entry> +<entry>auditi eratis</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amati erant</entry> +<entry>moniti erant</entry> +<entry>recti erant</entry> +<entry>auditi erant</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title>Verb listings - Gerundive Passive</title> +<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<entry>1st</entry> +<entry>2nd</entry> +<entry>3rd</entry> +<entry>4th</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<entry>am-andus,-a,-um</entry> +<entry>mon-endus,-a,-um</entry> +<entry>reg-endus,-a,-um</entry> +<entry>aud-iendus,-a,-um</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title>Verb listings - Infinitive Passive</title> +<tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<entry>TENSE</entry> +<entry>1st</entry> +<entry>2nd</entry> +<entry>3rd</entry> +<entry>4th</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<entry>PRESENT</entry> +<entry>am-ari</entry> +<entry>mon-eri</entry> +<entry>reg-i</entry> +<entry>aud-iri</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<entry>PERFECT</entry> +<entry>amat-um,-am,-um esse</entry> +<entry>monit-um,-am,-um esse</entry> +<entry>rect-um,-am,-um esse</entry> +<entry>audit-um,-am,-um esse</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry>amat-os,-as,-a esse</entry> +<entry>monit-os,-as,-a esse</entry> +<entry>rect-os,-as,-a esse</entry> +<entry>audit-os,-as,-a esse</entry> +</row> +<row> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +<entry></entry> +</row> +<row> +<entry>FUTURE</entry> +<entry>amat-um iri</entry> +<entry>monit-um iri</entry> +<entry>rect-um iri</entry> +<entry>audit-um iri</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +</sect1> |