From ce599e4f9f94b4eb00c1b5edb85bce5431ab3df2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: toma Date: Wed, 25 Nov 2009 17:56:58 +0000 Subject: Copy the KDE 3.5 branch to branches/trinity for new KDE 3.5 features. BUG:215923 git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/kdeedu@1054174 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da --- kstars/README.i18n | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 59 insertions(+) create mode 100644 kstars/README.i18n (limited to 'kstars/README.i18n') diff --git a/kstars/README.i18n b/kstars/README.i18n new file mode 100644 index 00000000..6953afba --- /dev/null +++ b/kstars/README.i18n @@ -0,0 +1,59 @@ +README.i18n: Instructions for Translating KStars +copyright 2002 by Jason Harris and the KStars team. +This document is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License +------------------------------------------------------------------------------- + + +Some parts of i18n in KStars are a bit complicated, so we provide +this document to answer some questions you might have. + ++ Strings in data files. + + KStars has many data files that contain strings that you may want + to translate: cities.dat, cnames.dat, image_url.dat, info_url.dat + + We have modified our Makefile to automatically parse these files + and generate a "dummy" source file that only contains the translatable + strings from our data files. The file is called "kstars-i18n.cpp". + Once the kstars.pot file is generated, this file is destroyed. + + The advantage to this is that it requires no special effort on the + part of the translation teams; the data file strings are automatically + added to our POT file. The disadvantage is that our POT file is now + quite large! Especially because of the city names. Probably, most of + the city names won't need to be translated. We added a comment to + these strings indicating that they are optional. + + cnames.dat contains constellation names, in Latin. We include + an option in the program to display "Localized" names instead of + Latin names; if you want this to work for your language, you'll + need to provide translations for the strings in the POT file which + have a comment like: "Constellation name (optional)". + + ++ Alternate internet URL lists + + KStars provides many internet links to images and information on + specific objects in the sky. The links appear in an object's + right-click popup menu. The POT file already provides the link + text for translation, but there's still a problem: the websites + that the links go to are all in English! + + If you want to provide internet links that point to websites + in your native language, you can. Add a file to the CVS tree at: + kde-i18n//data/kdeedu/kstars/info_url.dat (where is + the two-letter code for your language). This file should contain + the list of internet links you want KStars to use when localized + for your language. You can look at the default info_url.dat to + figure out the file format; briefly, it's a colon-delimited line + with fields: object name, link text, link URL + + Note that your alternate info_url.dat file will completely replace + the default, so if you want to include some links from the original, + you will need to copy them over. Some of the sites we link to provide + versions of their pages in other languages (e.g., seds.org). So + for these sites, you can just modify the URLs from the default file. + + (you can also provide a localized version of image_url.dat, but this + is probably unnecessary since these are only image links). + -- cgit v1.2.1