diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kolf-courses/ru.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kolf-courses/ru.po | 270 |
1 files changed, 270 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kolf-courses/ru.po b/translations/desktop_files/kolf-courses/ru.po new file mode 100644 index 00000000..ca67b419 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kolf-courses/ru.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: intro:2 +msgid "Intro" +msgstr "" + +#. Name +#: tutorial.kolf:2 +msgid "Tutorial Course" +msgstr "Учебный курс" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:18 +msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!" +msgstr "<h3>Добро пожаловать</h3> на учебный курс гольфа!" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:27 +msgid "" +"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " +"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." +msgstr "" +"Чтобы ударить по мячу, нажмите стрелку вниз или левую кнопку мыши. Сила " +"удара будет зависеть от того, как долго вы удерживаете нажатие." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:36 +msgid "" +"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " +"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." +msgstr "" +"Чтобы прицелиться, нажмите стрелку влево (поворот против часовой стрелки) " +"или вправо (по часовой) или используйте мышь." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:99 +msgid "" +"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." +msgstr "<h3>Мосты</h3>Мосты могут иметь стены сверху, снизу, слева или справа." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:175 +msgid "" +"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!" +"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>" +msgstr "" +"<h3>Все</h3>Вот лунка, где все это есть. Играйте в гольф!<br><center>-- " +"Jason Katz-Brown</center>" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:242 +msgid "" +"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " +"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-" +">Show Info</u>." +msgstr "" +"<h3>Горки</h3>На горке мяч будет катиться под уклон. Направление будет " +"показано, если вы выберите <u>Лунка->Сведения</u>." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:251 +msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." +msgstr "Забросьте мяч на склон и дайте ему закатиться в лунку." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:280 +msgid "Try out these different types of slopes." +msgstr "Попробуйте разные типы склонов." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:373 +msgid "" +"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. " +"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." +msgstr "" +"Крутизна склона показывается при нажатии <u>Лунка->Сведения</u>. Она " +"меняется от 8 (крутые) до 1 (пологие)." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:410 +msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls." +msgstr "<h3>Стены</h3>Шарик отскакивает от красных стен." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:473 +msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down." +msgstr "<h3>Песок</h3>Песок жёлтый, и шарик на нем тормозит." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:482 +msgid "" +"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " +"to your score, and your ball is placed outside the puddle." +msgstr "" +"<h3>Лужи (вода)</h3>Если мяч попадает в лужу (синюю), вам начисляется " +"штрафной удар, а мяч помещается в стороне от лужи." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:507 +msgid "" +"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " +"(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole." +msgstr "" +"<h3>Мельницы</h3>Мельницы (коричневое основание и движущиеся лопасти) имеют " +"коричневые стены (или ворота). Скорость лопастей может меняться от лунки к " +"лунке." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:544 +msgid "" +"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject " +"it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose " +"<u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the " +"direction the ball will come out at." +msgstr "" +"<h3>Чёрные дыры</h3>Чёрные дыры ведут мяч к выходу и выбрасывают его со " +"скоростью, прямо зависящей от его собственной скорости. См. <u>Лунка-" +">Сведения</u>, чтобы узнать, к какому выходу ведёт чёрная дыра и в каком " +"направлении вылетит мяч." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:584 +msgid "" +"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " +"on it. Floaters' speeds vary." +msgstr "" +"<h3>Ползуны</h3>Ползуны движутся и увлекают мяч, который приземлился на них. " +"Скорость ползунов может быть разной." + +#. Name +#: courses/Classic.kolf:2 +msgid "Classic" +msgstr "Классика" + +#. Name +#: courses/Easy.kolf:2 +msgid "Easy Course" +msgstr "Лёгкая площадка" + +#. Comment +#: courses/Easy.kolf:570 +msgid "Hit slowly..." +msgstr "Бейте не спеша..." + +#. Name +#: courses/Hard.kolf:2 +msgid "Hard Course" +msgstr "Сложная площадка" + +#. Comment +#: courses/Hard.kolf:1066 +msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!" +msgstr "Пусть вас <strong>несут</strong> ползуны!" + +#. Name +#: courses/Impossible:2 +msgid "Impossible Course" +msgstr "Миссия невыполнима" + +#. Comment +#: courses/Impossible:784 +msgid "Reprieve" +msgstr "Отсрочка" + +#. Comment +#: courses/Impossible:1496 +msgid "Luck" +msgstr "Удача" + +#. Comment +#: courses/Impossible:3262 +msgid "Chaos" +msgstr "Хаос" + +#. Name +#: courses/Medium.kolf:2 +msgid "Medium Course" +msgstr "Средняя площадка" + +#. Name +#: courses/Practice:2 +msgid "Slope Practice" +msgstr "Практика на горках" + +#. Name +#: courses/ReallyEasy:2 +msgid "Really Easy" +msgstr "Проще некуда" + +#. Name +#: courses/USApro:2 +msgid "USA Pro" +msgstr "" + +#. Comment +#: courses/USApro:44 +msgid "Daytona Beach, FL" +msgstr "Дайтон Бич" + +#. Comment +#: courses/USApro:228 +msgid "Washington DC (Pentagon)" +msgstr "Пентагон" + +#. Comment +#: courses/USApro:375 +msgid "Palm Springs, CO" +msgstr "Палм Спрингс" + +#. Comment +#: courses/USApro:527 +msgid "Las Vegas, NV" +msgstr "Лас Вегас" + +#. Comment +#: courses/USApro:676 courses/USApro:1155 +msgid "San Francisco, CA" +msgstr "Сан-Франциско" + +#. Comment +#: courses/USApro:757 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "Большой Каньон" + +#. Comment +#: courses/USApro:864 +msgid "Lake Tahoe, CA/NV" +msgstr "Озеро Тахоэ" + +#. Comment +#: courses/USApro:1003 +msgid "Florida Keys, FL" +msgstr "Флорида" + +#. Comment +#: courses/USApro:1146 +msgid "Golden Gate" +msgstr "Золотые Ворота" + +#. Comment +#: courses/USApro:1164 +msgid "Bay Bridge" +msgstr "Залив Сан-Фрациско" + +#. Comment +#: courses/USApro:1303 +msgid "Washington DC" +msgstr "Вашингтон" + +#. Comment +#: courses/USApro:1516 +msgid "Niagara Falls, NY" +msgstr "Ниагарский водопад" |