summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/kio_gopher.po
blob: 6bf429a72eb6318c436fea12c74f5adc1b0e83c1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
# Translation of kio_gopher.po to Spanish
# translation of kio_gopher.po to
# translation of kio_gopher.po to Español
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003, 2004.
# Antonio Pijuan <deinde@ono.com>, 2003.
# Ignacio Bezanilla Diaz <coder@telefonica.net>, 2004.
# Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_gopher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 04:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: kio_gopher.cpp:88
#, kde-format
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Conectando a %1..."

#: kio_gopher.cpp:89
#, kde-format
msgid "%1 contacted. Retrieving data..."
msgstr "%1 contactado. Recibiendo datos..."

#: kio_gopher.cpp:104
#, kde-format
msgid "Retrieved %1 bytes from %2..."
msgstr "Recibidos %1 bytes de %2..."

#: kio_gopher.cpp:322
msgid "Enter a search term:"
msgstr "Introduzca un término de búsqueda:"

#: kio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"