blob: 2f8f609b64c0772162bf3d72c34d73d7bcfcc18c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
|
# Irish translation of tdeio_gopher
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the tdeio_gopher package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdenonbeta/tdeio_gopher.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 16:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdeio_gopher.cpp:93
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Ag ceangal le %1..."
#: tdeio_gopher.cpp:94
msgid "%1 contacted. Retrieving data..."
msgstr "I dteagmháil le %1. Sonraí á bhfáil..."
#: tdeio_gopher.cpp:109
msgid "Retrieved %1 bytes from %2..."
msgstr "Fuarthas %1 beart ó %2..."
#: tdeio_gopher.cpp:317
msgid "Enter a search term:"
msgstr "Iontráil téarma cuardaigh:"
#: tdeio_gopher.cpp:319
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Cuardaigh"
|