blob: 1cf8eec4e6df0ba9b063395b14af68914b3fb3d6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
|
# translation of tdeio_gopher.po to Low Saxon
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2008, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_gopher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 04:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-11 06:10+0200\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: tdeio_gopher.cpp:88
#, kde-format
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Bi to tokoppeln na %1..."
#: tdeio_gopher.cpp:89
#, kde-format
msgid "%1 contacted. Retrieving data..."
msgstr "%1 ansnackt. Daten warrt haalt..."
#: tdeio_gopher.cpp:104
#, kde-format
msgid "Retrieved %1 bytes from %2..."
msgstr "%1 Bytes vun %2 kregen..."
#: tdeio_gopher.cpp:322
msgid "Enter a search term:"
msgstr "Söökutdruck ingeven:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Söken"
|